Siemens HSL6EI23 Installation Instructions & Instructions For Use
Siemens HSL6EI23 Installation Instructions & Instructions For Use

Siemens HSL6EI23 Installation Instructions & Instructions For Use

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation instructions
Instructions for use
Notice de montage et d'installation
Notice d'utilisation
HSL6EI23
HSL6EW22
EN
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens HSL6EI23

  • Page 1 Installation instructions Instructions for use Notice de montage et d'installation Notice d'utilisation HSL6EI23 HSL6EW22...
  • Page 2 ...
  • Page 3: Instructions For Use

    Installation instructions 2 - 15 Instructions for use 16 - 43 Notice de montage et d'installation 44 - 58 Notice d'utilisation 59 - 88...
  • Page 4: Table Of Contents

    Installation instructions 2-15 Instructions for use 16-43 Installation instructions Safety information____________________________________________ 3 Before installation ____________________________________________ 4 Appliance......................4 Ventilation area guidelines ................6 Electric connection ___________________________________________ 7 Gas connection ______________________________________________ 9 Installing and dismantling the appliance ________________________ 13 Converting the gas type ______________________________________ 14 Oven burner ....................
  • Page 5: Safety Information

    Safety information The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been assembled and installed by a professional in accordance with these instructions. The fitter and/or installer is liable for any damage or faults resulting from incorrect assembly or installation.
  • Page 6: Before Installation

    Before installation Note the following appliance specifications and the guidelines relating to the ventilation area. Appliance Appliance dimensions Note the specified dimensions. Installation positions This appliance can be fitted in the following positions: • Underneath a worktop • Above another appliance...
  • Page 7 Adjacent units Adjacent units must be made from non-combustible materials. The fronts of adjacent units must be heat- resistant up to at least 120°C. Coat cut surfaces with specialist water-resistant glue. If the appliance is to be installed close to other units, you must observe the specified minimum clearance distances:...
  • Page 8: Ventilation Area Guidelines

    Rating plate The technical data for the appliance can be found on the rating plate on the back of the appliance and on the left-hand side of the cooking compartment when the appliance door is open. Never remove the rating plate from the appliance.
  • Page 9: Electric Connection

    Electric connection Only a licensed expert may connect the appliance. The appliance must be installed in accordance with the latest IEE guidelines (Institution of Electrical Engineers). The appliance could be damaged if incorrectly connected. Make sure that the voltage value of the power supply corresponds with the value specified on the rating plate.
  • Page 10 Connecting the mains The mains cable is connected via the strip terminal. cable The mains cable must be of the following type: • H05RRF or H05RNF • 3 x 1.5 mm² • 220-240 V~ Proceed as follows: • Open the terminal box on the back of the appliance.
  • Page 11: Gas Connection

    Gas connection The appliance must be connected in accordance with the currently applicable regulations. Prior to installation of the appliance, verify that the local prerequisites (gas type and gas pressure) and the appliance settings are compatible with one another. The rating plate indicates the appliance adjustment conditions.
  • Page 12 Country-specific connection ISO 228-1 + corrugated tube ISO 7-1 nipple...
  • Page 13 Connecting to natural gas Proceed as follows: • Screw the connecting piece (C) and the seal (B) to the gas connection (A). • Hold the ISO 228-1/ISO 7-1 connection angle (C) in place with a spanner and screw the connecting piece to a fixed supply pipe or a flexible gas connecting hose (D).
  • Page 14 Flexible hoses If you use flexible hoses, make sure that: • the hoses are not trapped or squashed. • no tractive or torsional forces are exerted on the hoses. • the hoses are not touching any cutting or sharp edges, for example. •...
  • Page 15: Installing And Dismantling The Appliance

    Installing and dismantling the appliance Installing the appliance Install the appliance as follows: • Fully insert the appliance and centre it. Ensure that no power cables or connecting cables are kinked, trapped or running over sharp edges. • Adjust the appliance so that it is horizontal, bearing in mind that there must a gap of 15 mm above the appliance.
  • Page 16: Converting The Gas Type

    Converting the gas type If the appliance is not already set to use the type of gas that is available, the appliance must be converted. Conversion to a different type of gas must be carried out by an authorised expert and in accordance with the applicable regulations.
  • Page 17: General Nozzle Table

    Adjusting the low flame Proceed as follows: • Open the appliance door. Press the control knob for the oven in and turn it anti-clockwise to the maximum setting 265. The gas burner will light. Hold the control knob pressed in for around 15 seconds and then let go. •...
  • Page 18 Instructions for use Important information________________________________________ 17 Safety information ..................18 Material damage................... 20 Your new appliance__________________________________________ 21 The control panel..................21 The oven ...................... 22 The minute minder ..................24 Before using for the first time _________________________________ 25 Baking out the oven..................25 Cleaning accessories ...................
  • Page 19: Important Information

    Important information Please read this instruction manual carefully. This will enable you to operate your appliance safely and correctly. Keep the instruction manual and the assembly instructions, as well as the various accessories, in a safe place. Please pass on these manuals and the accessories to the new owner if you sell the appliance.
  • Page 20: Safety Information

    m Safety information This appliance is intended for domestic use only. This appliance must only be used for food preparation. Neither adults nor children should operate the appliance unsupervised • if they are physically or mentally incapable of doing so •...
  • Page 21 Inadequate ventilation Never use the gas burners in unventilated rooms. when using gas burners Cooking with gas burners releases extra heat and moisture. Repairs Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers.
  • Page 22: Material Damage

    Material damage Damage to the oven Never cook meals on the floor of the oven. Do not place the baking tray on the oven floor. Do not cover it with aluminium foil. Do not place dishes on the oven floor. This will cause heat accumulation.
  • Page 23: Your New Appliance

    Your new appliance This manual introduces you to the features of your new appliance. It contains information about the control panel as well as about the oven, the operating modes and the included accessories. Control panel Oven The control panel Control knob for minute minder Control knob for oven Indicator lamp...
  • Page 24: The Oven

    The oven Control knob for oven Use this control knob to set the heat output of the oven gas burner. Setting Meaning 160-265 Oven gas burner on, temperature range in °C Control knob for grill Use this control knob to set the heat output of the grill. Setting Meaning Heat output settings of the electric grill...
  • Page 25 Accessories The accessories can be inserted into the cooking compartment in five different shelf positions. You can pull the accessories two-thirds of the way out without them tipping. This allows meals to be removed easily. Accessory Description Wire rack For ovenware, cake tins, roasts, grilling and frozen meals.
  • Page 26: The Minute Minder

    The minute minder The minute minder is a countdown timer which emits an audible signal when the cooking time has elapsed. The minute minder runs independently of the oven. Control knob for minute Use this control knob to set the cooking time. minder Setting Meaning...
  • Page 27: Before Using For The First Time

    Before using for the first time Please read the following instructions before using your appliance for the first time. Remove the appliance packaging and dispose of this appropriately. Baking out the oven Cleaning the oven Remove the accessories from the oven. Remove any leftover packaging, e.g.
  • Page 28: Operating The Oven

    Operating the oven Operating modes Operating mode ð 160-265 °C For cakes and pastries, bakes, poultry, lean joints of Conventional heating meat, e.g. beef, veal and game. x 1-6 For steaks, sausages, fish and toast. Grill Operating the oven gas burner If you wish to heat your oven in the conventional way, use the oven gas burner.
  • Page 29: Operating The Grill

    If the flame goes out Turn the control knob to the off position. Wait one minute and switch the burner on again. If the flame goes out, gas will escape. Do not leave the gas burners unattended while switched on. Ensure that there are no draughts.
  • Page 30: Using The Rotary Spit

    Using the rotary spit You can use the rotary spit to cook large joints such as rolled joints and poultry to perfection. The meat is roasted thoroughly and evenly. Preparing joints Place the joint as centrally as possible on the rotary spit and secure it at both ends with the retaining clips.
  • Page 31 Inserting the rotary spit Insert the rotary spit as follows: Place the rotary spit on the frame and slide into shelf position 2 as far as the limit stop. Slide the rotary spit into the opening in the back wall of the cooking compartment. Pour a little bit of water into the baking tray and slide this into shelf position 1 to collect the run-off fat.
  • Page 32 Removing the rotary spit Risk of burns. Never touch the hot surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Children must always be kept at a safe distance from the appliance. Open the appliance door carefully. Hot steam may escape.
  • Page 33: Operating The Minute Minder

    Operating the minute minder The minute minder runs independently of the oven. Setting a cooking time Turn the control knob once round clockwise, as far as the limit stop, and then turn it anti-clockwise to set it to the required time. The cooking time has A signal sounds once the time has elapsed.
  • Page 34: Using The Correct Cleaning Agent

    Using the correct cleaning agent Do not use cleaning agents which contain abrasive substances or acid, or cleaning aids such as steel wool or scouring pads. These may damage the surfaces. Appliance component Cleaning agent and aid Appliance door seal •...
  • Page 35: Removing And Fitting The Appliance Door

    Removing and fitting the appliance door You can remove the appliance door for easier cleaning. The hinges of the appliance door are each secured by a locking lever. When the locking lever is folded in (A), the appliance door is secured. It cannot be unhinged. If the locking lever is open (B), only the hinge is secured, and you can remove the appliance door.
  • Page 36 Fitting the appliance door Proceed as follows: Hold the appliance door at an angle. Insert both hinges, left and right, into the supports. Position the door so that the hinge grooves engage on both sides. Open the appliance door. Fold in the locking levers on both sides. Close the appliance door.
  • Page 37: Removing And Inserting The Hook-In Racks

    Removing and inserting the hook-in racks You can remove the hook-in racks in order to clean them separately. The hook-in racks are fixed to the walls of the cooking compartment at three points. Removing the hook-in To remove the hook-in racks, proceed as follows: racks Hold the middle of the hook-in rack and push it upwards.
  • Page 38 Inserting the hook-in rack To reinsert the hook-in racks, proceed as follows: Insert the rear hooks through the rear holes in the catalytic side panel into the holes in the side wall of the cooking compartment. Press the catalytic side panel onto the cooking compartment, hold it in place and fold the hook-in rack forwards then hook it into the front hole.
  • Page 39: Faults And After-Sales Service

    Faults and after-sales service Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Instructions for remedial Problem Possible cause action The door panel steams up when Normal occurrence; Not possible; this has no the oven is hot. caused by the effect on oven performance.
  • Page 40: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is here to help if your appliance ever needs to be repaired. You can find the address and telephone number of your nearest after- sales service point in the enclosed after-sales service directory or in the telephone directory. The after-sales service centres listed will also be happy to advise you of a service point in your local area.
  • Page 41: Replacing The Oven Light

    Replacing the oven light If the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from the after-sales service or from specialist retailers. Please specify the E number and FD number of your appliance. Do not use any other type of bulb.
  • Page 42: Tips And Tricks

    Tips and tricks The following are tips and tricks to help you when cooking food in your appliance. Tips for saving energy Heat shield Always use the heat shield when you use dark- coloured baking tins and trays; otherwise, they will absorb too much heat from the burners.
  • Page 43: Baking

    Baking Baking tins Use light-coloured baking tins and trays wherever possible. Baking tips The table below contains additional information on how to be successful at baking. How to confirm whether your Around 10 minutes before the end of the baking time sponge cake is cooked stated in the recipe, pierce the highest point of the through.
  • Page 44: Roasting

    Roasting Ovenware You can use ovenware made from enamel, fireproof glass, clay or cast iron. The enamelled baking tray is also suitable for large roasts. Roasting tips Depending on the size of the joint, add 2 or 3 tablespoons of liquid to lean meat and 8 to 10 tablespoons of liquid to pot roasts.
  • Page 45: Grilling

    The table below contains additional information on how to be successful at roasting. How can you tell when the Use a meat thermometer (available from specialist roast is ready? retailers) or carry out a "spoon test". press down on the roast with a spoon. If it feels firm, it is ready.
  • Page 46: Notice De Montage Et D'installation

    Notice de montage et d'installation 44-58 Notice d'utilisation 59-88 Notice de montage et d'installation Consignes de sécurité _______________________________________ 45 Avant l'encastrement ________________________________________ 46 Appareil ......................46 Directives en matière de ventilation et d'aération......... 48 Raccordement électrique _____________________________________ 49 Raccordement au gaz ________________________________________ 51 Encastrement et dépose de l'appareil ___________________________ 55 Adaptation de l'appareil au type de gaz _________________________ 56 Brûleur du four....................
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Seuls un montage et une installation appropriés respectant la présente notice garantissent la sécurité d'utilisation. L'installateur est seul responsable en cas de dommages ou de dysfonctionnements dus à un montage ou une installation non conforme. Tous les travaux d'installation et de réglage ainsi que le changement à...
  • Page 48: Avant L'encastrement

    Avant l'encastrement Respectez les indications suivantes pour l'appareil ainsi que les directives en matière d'aération et de ventilation. Appareil Dimensions de l'appareil Respectez les dimensions indiquées. Situations d'encastrement Cet appareil peut être encastré de façon suivante : • Sous un plan de travail •...
  • Page 49 Meubles adjacents Les meubles adjacents ne doivent pas être en matériaux inflammables. Les façades des meubles adjacents doivent pouvoir résister à une température d'au moins 120 °C. Vernissez les faces coupées avec une colle spéciale résistante à l'eau. Si l'appareil est installé à une distance rapprochée des autres unités, vous devez tenir compte des distances minimales indiquées :...
  • Page 50: Directives En Matière De Ventilation Et D'aération

    Plaque signalétique Les caractéristiques techniques de l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Elle est située à l'arrière de l'appareil et, la porte ouverte, sur le côté gauche du compartiment de cuisson. Ne retirez jamais la plaque signalétique de l'appareil. Les valeurs de réglage sont indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 51: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. L'appareil doit être installé conformément aux dernières directives IEE (Institution of Electrical Engineers). L'appareil risque d'être endommagé en cas de raccordement incorrect. Assurez-vous que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil.
  • Page 52 Raccordement du câble Le raccordement du câble secteur a lieu au moyen de secteur la barrette à bornes. Le câble secteur doit être du type suivant : • H05RRF ou H05RNF • 3 x 1,5 mm² • 220-240 V~ Voici comment procéder : •...
  • Page 53: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Le raccordement au gaz de l'appareil doit être conforme aux réglementations actuelles en vigueur. Vérifiez la compatibilité de votre installation (type de gaz et pression de gaz) avec le réglage de l'appareil avant de l'installer. Les conditions de réglage de l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 54 Raccord selon le pays ISO 228-1 + embout ISO 7-1 pour tubes ondulés...
  • Page 55 Raccordement au gaz Pour le raccordement, procédez de façon suivante : naturel • Vissez la pièce de raccordement (C) et le joint (B) avec le raccord de gaz (A). • Tenez avec une clé le coude de raccordement ISO228-1/ISO 7-1 (C) et vissez la pièce de raccordement à...
  • Page 56 Flexibles Si vous utilisez des flexibles, assurez-vous que ceux- ci : • ne sont ni coincés ni écrasés. • ne sont pas soumis à des forces de traction ou de torsion. • ne sont pas en contact avec des bords coupants, arêtes vives.
  • Page 57: Encastrement Et Dépose De L'appareil

    Encastrement et dépose de l'appareil Encastrement de l'appareil Pour l'encastrement de l'appareil, procédez de façon suivante : • Pousser l'appareil jusqu'au fond et le centrer. Veillez à ne pas plier ou coincer les conduites et câbles de raccordement et à ne pas les passer par-dessus d'arêtes vives.
  • Page 58: Adaptation De L'appareil Au Type De Gaz

    Adaptation de l'appareil au type de gaz Si l'appareil n'est pas déjà réglé pour le type de gaz à disposition, il est nécessaire de l'adapter. Cette adaptation doit être effectuée par un spécialiste agréé, conformément aux réglementations en vigueur. Le type et la pression de gaz qui ont été réglés en usine sont indiqués sur la plaque signalétique.
  • Page 59 Réglage de la petite flamme Voici comment procéder : • Ouvrez la porte de l'appareil. Appuyez sur la manette de commande et tournez-la à gauche sur la position maximale 265. Le brûleur s'allume, maintenez la manette appuyée pendant environ 15 secondes et relâchez-la.
  • Page 60: Tableau Général Des Injecteurs

    Tableau général des injecteurs N° d'injecteur mbar Consom- Type de gaz Injec- Type de brûleur Puissance mation teur Bypass max. Gaz naturel Ecarte- Brûleur du four 2400 229 l/h G20 (E) ment Gaz liquide 0,48 Brûleur du four 2400 175 g/h Butane 28-30/ Propane...
  • Page 61 Notice d'utilisation Remarques importantes ______________________________________ 60 m Consignes de sécurité................61 Dommages matériels ................... 63 Votre nouvel appareil ________________________________________ 64 Bandeau de commande ................64 Le four ......................65 La minuterie....................67 Avant la première utilisation __________________________________ 68 Chauffe à vide du four .................. 68 Nettoyage des accessoires ................
  • Page 62: Remarques Importantes

    Remarques importantes Prenez le temps de lire attentivement la présente notice d'utilisation. C'est la seule façon d'utiliser correctement et en toute sécurité votre nouvel appareil. Conservez avec soin les notices d'utilisation et de montage ainsi que les différents accessoires. Si vous vous débarrassez de l'appareil au profit d'une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir les notices et les accessoires.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    m Consignes de sécurité Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Il ne doit être utilisé que pour les préparations culinaires. Ne laissez jamais des adultes ou des enfants s'en servir sans les surveiller • si ceux-ci ne sont pas physiquement ou mentalement en mesure de l'utiliser en toute sécurité...
  • Page 64 Aération insuffisante lors N'utilisez jamais les brûleurs dans des pièces non de l'utilisation des brûleurs aérées. Les brûleurs dégagent en plus de la chaleur et de l'humidité. Réparations Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité...
  • Page 65: Dommages Matériels

    Dommages matériels Dommages au niveau du Ne disposez jamais de plats directement sur la sole four du four. N'enfournez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du four. Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium. Ne placez pas de vaisselle sur la sole du four. Cela crée une accumulation de chaleur.
  • Page 66: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Les informations qui suivent vont vous permettre de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Vous obtiendrez des informations sur le bandeau de commande et le four ainsi que sur les modes de fonctionnement et les accessoires joints. Bandeau de commande Four...
  • Page 67: Le Four

    Le four Manette de commande Cette manette de commande sert à régler la Four puissance de chauffe du brûleur du four. Position Signification Eteint 160-265 Brûleur du four allumé, fourchette de température en °C Manette de commande Gril Cette manette de commande sert à régler la puissance de chauffe du gril.
  • Page 68 Accessoires Les accessoires peuvent être enfournés à cinq niveaux différents. Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four. Accessoire Description Grille Pour plats, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
  • Page 69: La Minuterie

    La minuterie La minuterie est un réveil comptant à rebours qui émet un signal sonore après écoulement de la durée réglée. Elle fonctionne indépendamment du four. Manette de commande de Cette manette de commande permet de régler la la minuterie durée.
  • Page 70: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Lisez attentivement les consignes qui suivent avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le conformément aux réglementations en la matière. Chauffe à vide du four Pré-nettoyage du four Retirez les accessoires du four. Enlevez tous les résidus de l'emballage, p.ex.
  • Page 71: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Usage ð 160-265 °C Pour des gâteaux et pâtisseries, soufflés, volailles, Chauffage conventionnelle pièces de rôtis maigres de boeuf, veau et gibier. x 1-6 Pour des steaks, saucisses, poissons et toasts Gril Utilisation du brûleur de four Si vous désirez chauffer votre four...
  • Page 72: Utilisation Du Gril

    Si le flamme s'éteint à Placez la manette de commande sur la position Arrêt. nouveau Attendez une minute et répétez l'allumage. Du gaz s'échappe lorsque la flamme s'éteint. Ne laissez pas les brûleurs à gaz sans surveillance pendant qu'ils fonctionnent. Assurez-vous qu'il n'y a pas de courant d'air.
  • Page 73: Utilisation Du Tournebroche

    Utilisation du tournebroche Le tournebroche est idéal pour préparer de gros rôtis, comme du rôti roulé et de la volaille. La viande sera cuite uniformément. Préparer le rôti Embrochez le rôti sur le tournebroche en le centrant autant que possible et fixez-le aux deux extrémités avec les crochets.
  • Page 74 Mise en place du Pour la mise en place du tournebroche, procédez de tournebroche façon suivante : Poser le tournebroche sur le support et l'introduire à la hauteur d'enfournement 2 jusqu'en butée. Introduire le tournebroche dans l'orifice situé dans la paroi arrière du compartiment de cuisson. Verser un peu d'eau sur la plaque à...
  • Page 75 Retirer le tournebroche Risque de brûlures ! Ne jamais toucher les surfaces chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Eloignez systématiquement les enfants. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude peut s'échapper. Risque de brûlures ! Ne jamais toucher directement le tournebroche chaud ou d'autres accessoires chauds.
  • Page 76: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Elle fonctionne indépendamment du four. Réglage de la durée Tournez la manette de commande à droite jusqu'en butée et tournez-la ensuite à gauche sur la durée désirée. La durée est écoulée Une fois la durée écoulée, un signal retentit. Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à...
  • Page 77: Utiliser Les Produits De Nettoyage Appropriés

    Utiliser les produits de nettoyage appropriés N'utilisez pas de produit nettoyant à teneur en substances abrasives ou acides ni d'accessoires de nettoyage tels que la paille de fer ou une éponge métallique. Cela risque d'endommager les surfaces. Composant de l'appareil Produits et accessoires de nettoyage Joint de porte de l'appareil •...
  • Page 78: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Les charnières de la porte de l'appareil sont respectivement verrouillées par un levier de verrouillage. Lorsque le levier de verrouillage est rabattu (A), la porte de l'appareil est sécurisée.
  • Page 79 Accrocher la porte de Voici comment procéder : l'appareil Tenez la porte de l'appareil en position inclinée. Insérez les deux charnières dans les logements à gauche et à droite. Laissez l'encoche à la charnière s'enclencher des deux côtés. Ouvrez la porte de l'appareil. Rabattez complètement les leviers de verrouillage à...
  • Page 80: Retrait Et Montage Des Grilles

    Retrait et montage des grilles Pour nettoyer les grilles supports séparément, vous pouvez les décrocher. Les grilles supports sont fixées à trois points aux parois du compartiment de cuisson. Retrait des grilles Voici comment procéder pour retirer les grilles : Saisissez la grille support au milieu et poussez-la vers le haut.
  • Page 81 Mise en place des grilles Voici comment procéder : Passez les crochets arrière par les trous arrière de la paroi latérale catalytique et engagez-les dans les trous arrière de la paroi latérale du compartiment de cuisson. Appuyez la paroi latérale catalytique contre le compartiment de cuisson, maintenez-la, pivotez la grille support vers l'avant et accrochez-la dans le trou avant.
  • Page 82: Pannes Et Service Après-Vente

    Pannes et service après-vente Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez les solutions suivantes proposées : Panne Cause possible Solutions proposées De la buée se forme sur la vitre C'est un phénomène Pas possible ;...
  • Page 83: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Dans la liste des services après-vente jointe à l'appareil ou dans l'annuaire téléphonique vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche.
  • Page 84: Remplacement De La Lampe Du Four

    Remplacement de la lampe du four Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez changer l'ampoule. Des ampoules de rechange résistantes aux températures élevées sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
  • Page 85: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Dans ce chapitre vous trouverez des conseils et astuces pour préparer des aliments avec votre appareil. Conseils pour économiser de l'énergie Plaque anti-chaleur Si vous utilisez des moules et plaques à pâtisserie de couleur sombre, utilisez toujours la plaque anti- chaleur, car la chaleur des brûleurs sera sinon trop absorbée.
  • Page 86: Cuisson Des Pâtisseries

    Cuisson des pâtisseries Moules Utilisez avant tout des moules ou plaques à pâtisserie de couleur claire. Conseils pour la pâtisserie Dans le tableau suivant vous trouverez des informations supplémentaires pour obtenir un meilleur résultat. Vérifiez si votre cake est Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson complètement cuit.
  • Page 87: Cuisson

    Cuisson Récipients Vous pouvez utiliser des récipients en émail, en verre résistant au feu, en terre cuite ou en fonte d'acier. La plaque à pâtisserie émaillée est également appropriée pour les gros rôtis. Conseils pour les rôtis Versez 2 à 3 cuillerées à soupe de liquide sur la viande maigre et 8 à...
  • Page 88: Grillades

    Dans le tableau suivant vous trouverez des informations supplémentaires pour obtenir un meilleur résultat. Comment savoir si le rôti est Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le cuit ? commerce) ou faites le "test de la cuillère". Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit.
  • Page 89 Retournez à mi-cuisson les pièces peu épaisses, retournez les pièces épaisses plusieurs fois pendant le temps de cuisson. Utilisez pour cela une pince à grillade, les pièces à griller ne seront ainsi pas transpercées et le jus de viande restera p.ex. dans le rôti.
  • Page 92 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 D-81739 München EN FR > 05.2009...

This manual is also suitable for:

Hsl6ew22

Table of Contents