Download Print this page

Kenwood DF560 series User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
56675/1

Advertisement

loading

  Also See for Kenwood DF560 series

  Summary of Contents for Kenwood DF560 series

  • Page 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 56675/1...
  • Page 2 DF560 series...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 2 - 5 Nederlands 6 - 10 Français 11 - 15 Deutsch 16 - 21 Italiano 22 - 27 Dansk 28 - 32 Svenska 33 - 37 Norsk 38 - 42 Suomi 43 - 47...
  • Page 5 Kenwood deep fryer know your Kenwood fryer removable lid with permanent mesh filter safety viewing window lid seal Read all instructions. Never plug in the fryer before filling the bowl with oil. condensation trap Keep children away during use and after - fat stays hot rise and fall control for a long time.
  • Page 6: Frying Times And Temperature Chart

    temperature light during frying fat and do not use olive oil, butter or margarine as they light solid - initial frying temperature not reached or will smoke or bubble over. temperature not recovered from previous frying session. Pre-cooked food needs a higher temperature than raw light flashing - correct frying temperature reached.
  • Page 7: Care And Cleaning

    “00” and a new time can be set. If the cord is damaged it must, for safety reasons, be 5 When the countdown has finished the timer will “beep” replaced by Kenwood or an authorised Kenwood for 15 seconds. To stop the timer beeping, press the repairer.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Problem Possible Cause Solution Fryer does not work/ Fryer not plugged in Check fryer is plugged in. ON/OFF button not lit ON/OFF button not in ON position Check ON/OFF button is pushed in. Fuse blown Check the fuse/circuit breaker for your installation and replace the fuse if necessary.
  • Page 9: Nederlands

    3 Was de onderdelen af: zie paragraaf “reiniging”. Laat het snoer nooit op hete oppervlakken rusten of naar beneden hangen waar een kind het kan uw Kenwood friteuse vastpakken en de frituurpan naar beneden kan trekken. Plaats overtollig snoer in het speciaal daarvoor...
  • Page 10 in elkaar zetten en gebruiken Bak voedsel goed door; aan de buitenkant lijkt het 1 Doe de kom in de machine – MAX en MIN tekens voedsel vaak al klaar te zijn, maar dan kan de achter in de frituurpan. binnenkant nog koud zijn.
  • Page 11 frituurtijden en temperatuurtabel De frituurtijden die in deze tabel staan vermeld, gelden alleen als richtlijn en moeten aan de hoeveelheid en de dikte van de etenswaren en natuurlijk ook aan uw eigen smaak aangepast worden. Etenswaren Frituurtemp. Frituurtijd Verse patat 800 gr / vul de mand voor 190°C 6-8 minuten de helft (aanbevolen hoeveelheid voor het...
  • Page 12 olie verversen lichtje service Het olie verversen lichtje gaat na ca. 10 uur frituren Als het snoer beschadigd is moet het om branden om u eraan te herinneren de olie te verversen. veiligheidsredenen vervangen worden door een Verwijder de olie en maak de friteuse schoon - zie erkende service-monteur.
  • Page 13 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De friteuse werkt niet/ De stekker zit niet in het stopcontact Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Aan-/uit-knop licht niet op Aan-/uit-knop staat niet op AAN Controleer of de aan-/uit-knop ingedrukt is. Een zekering is doorgeslagen Controleer de zekering/ circuit onderbreker van uw elektrische...
  • Page 14: Français

    Veuillez déplier les illustrations de la première page faites connaissance avec votre avant de brancher l’appareil Assurez-vous que le courant électrique que vous friteuse Kenwood utilisez est le même que celui indiqué sous le module électronique. sécurité Cet appareil est conforme à la directive 89/336 de la C.E.
  • Page 15 assemblage et utilisation Les aliments précuits nécessitent une température plus 1 Placez la cuve à l’intérieur de l’appareil – les repères élevée que les aliments crus. ‘MAX’ et ‘MIN’ doivent rester à l’arrière. Cuisez complètement vos aliments. L’extérieur peut 2 Insérez alors le module de commandes électronique paraître prêt avant que l’intérieur soit cuit.
  • Page 16 tableau des températures et temps de friture Les temps de friture sont uniquement fournis dans ce tableau à titre indicatif et doivent être ajustés en fonction des quantités ou de l’épaisseur différente des aliments, ainsi qu’en fonction de vos goûts. Aliments Temp.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    La diode de changement d’huile s’allumera après Si le cordon souple est endommagé, il doit être environ 10 heures de cuisson pour vous rappeler de remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD changer l’huile. ou par un réparateur agréé KENWOOD.
  • Page 18 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Friteuse ne fonctionne pas/ Friteuse non branchée Vérifiez que la friteuse est branchée. Bouton marche/arrêt pas allumé Bouton marche/arrêt pas Vérifiez que le bouton sur la position marche. marche/arrêt est enfoncé. Fusible sauté Vérifiez le coupe-circuit /le fusible de votre installation et si nécessaire, remplacez le fusible.
  • Page 19: Deutsch

    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Ihre Kenwood Fritteuse Vor dem Einschalten Vergewissern Sie sich, dass Ihre Stromversorgung den Wichtige Sicherheitshinweise Angaben auf der Unterseite der elektronischen Steuerung entspricht. Bitte lesen Sie alle Anweisungen. Diese Maschine erfüllt die Richtlinie 89/336/EEC der Immer erst den Frittiertopf mit Öl füllen, bevor Sie den...
  • Page 20 Zusammenbau und Benutzung Tips 1 Setzen Sie den Behälter ein – Die “MAX” und “MIN” Zum Frittieren nur hochwertiges Öl wie z.B. Keimöl Markierungen müssen auf der Rückseite der Fritteuse oder Erdnußöl verwenden, oder ein hochwertiges sitzen. festes Fett. Andere Öle können auch verwendet 2 Setzen Sie dann die elektronische Steuerung ein –...
  • Page 21 Frittierzeiten- und Temperaturtabelle Die in dieser Tabelle angegebenen Frittierzeiten dienen lediglich als Leitfaden. Sie sollten an die unterschiedlichen Mengen oder Dicken des Frittierguts je nach Geschmack angepasst werden. Frittiergut Frittiertemp. Frittierzeit Frische Pommes frites 800 g/ ⁄ voller Korb 190°C 6 –...
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Die Ölwechsellampe leuchtet nach ca. 10 Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen Frittierstunden auf. Sie weist darauf hin, dass das Öl nur von KENWOOD oder einer autorisierten ausgewechselt werden soll. KENWOOD-Fachwerkstatt ausgewechselt werden. Entfernen Sie das Öl und reinigen Sie die Fritteuse –...
  • Page 23 Leitfaden für die Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Fritteuse funktioniert nicht/ Stecker der Fritteuse steckt Prüfen Sie, ob der Stecke der nicht in der Steckdose Fritteuse in der Steckdose steckt. AN/AUS-Schalter leuchtet nicht EIN/AUS-Schalter steht nicht auf EIN Prüfen Sie, ob der EIN-/AUS- Schalter gedrückt ist.
  • Page 24 Leitfaden für die Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Schlechte Frittierleistung Falsche Temperatur eingestellt Stellen Sie die richtige Temperatur ein Korb zu voll Verringern Sie die Menge des Frittierguts Frische Pommes frites zu nass Lassen Sie die Pommes frites abtropfen und trocknen Sie sie gründlich Frittiermethode Versuchen Sie, intermittierend zu...
  • Page 25: Italiano

    Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni per conoscere la vostra friggitrice prima di usare l’apparecchio per la prima volta Kenwood 1 Togliere tutto il materiale d’imballaggio. 2 Smontaggio: vedere “le istruzioni per montare, usare e avvertenze smontare la vostra friggitrice”.
  • Page 26 come montare e usare la friggitrice consigli 1 Inserire il recipiente – contrassegni ‘MAX’ e ‘MIN’ sul Usare olio di mais o di arachidi oppure dello strutto di retro della friggitrice. buona qualità. Anche altri tipi di olio possono essere 2 Inserire quindi l’unità...
  • Page 27 tabella dei tempi e delle temperature di cottura I tempi di cottura elencati in questa tabella sono solamente indicativi e dovrebbero essere modificati a seconda delle diverse quantità oppure dello spessore del cibo, nonché a seconda delle preferenze. Cibo Temp. cottura Tempo di cottura Patatine fresche 800 g / cestello pieno a 190°C...
  • Page 28 Svuotare l’olio e pulire la friggitrice – vedere la sezione un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. “manutenzione e pulizia” Se si ha bisogno di assistenza riguardo: Per azzerare la spia dell’olio, riempire la vasca di olio e...
  • Page 29 Guida alla localizzazione e risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione La friggitrice non funziona/ La friggitrice non è collegata Controllare che la friggitrice sia il tasto acceso/spento non si illumina all’alimentazione elettrica collegata all’alimentazione Il tasto acceso/spento non è elettrica.
  • Page 30 Guida alla localizzazione e risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Cottura insoddisfacente Temperatura selezionata scorretta Selezionare la temperatura corretta Cestello troppo pieno Ridurre la quantità di cibo da friggere Patatine fresche troppo bagnate Scolare e asciugare completamente le patatine Metodo di frittura Per le patatine fresche provare il metodo a due stadi, 170°C per...
  • Page 31: Dansk

    Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. lær Kenwood frituregryde at kende inden frituregryden anvendes første gang 1 Fjern alt indpakningsmaterialet. sikkerhed 2 Adskil: se ’adskillelse, samling og brug af frituregryden’. 3 Vask delene: se ‘rengøring’. Gennemlæs hele brugsanvisningen. lær Kenwood frituregryde at kende Sæt aldrig frituregrydens stik i stikkontakten, før skålen...
  • Page 32 samling og brug tips 1 Sæt skålen i – så ‘MAX’ og ‘MIN’ mærkerne vender Vi anbefaler, at der bruges olie af god kvalitet til bagud. friturestegning, f.eks. majs- eller jordnøddeolie. Der kan 2 Sæt så den elektroniske reguleringsenhed i – også...
  • Page 33 oversigt over stegetider og -temperaturer Stegetiderne i denne oversigt er kun vejledende og skal justeres, så de passer til fødevarernes mængde og tykkelse, og så de passer til Deres smag. Fødevarer Stegetemperatur Stegetid Friske pommes frites 800g/ ⁄ kurvfuld 190°C 6 –...
  • Page 34 Lampen for olieskift lyser efter ca. 10 timers stegning Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den af for at minde Dem om, at olien skal skiftes. sikkerhedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en Fjern olien og rengør frituregryden – se ”vedligeholdelse autoriseret Kenwood forhandler.
  • Page 35 fejlfindingsguide Problem Mulig årsag Løsning Frituregryden virker ikke/ Frituregrydens stik er ikke sat i Kontrollér, at frituregrydens stik tænd/sluk-knappen lyser ikke en stikkontakt er sat i en stikkontakt. tænd/sluk-knappen står ikke på tændt Check, at tænd/sluk-kontakten er trykket ind. Der er sprunget en sikring Check sikringen/HFI-relæet og udskift sikringen, hvis det er nødvendigt.
  • Page 36: Svenska

    Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. lär känna din Kenwood frityrpanna innan du använder frityrpannan första gången 1 Tag bort allt förpackningsmaterial. säkerheten 2 För isärmontering av frityrpannan, se “montering, isärmontering och användning av frityrpannan”. Läs alla anvisningarna. 3 Diska delarna: se ”underhåll och rengöring”.
  • Page 37 montering och användning När du ska göra pommes frites skär du potatisen i 1 För in behållaren – ‘MAX’ och ‘MIN’ markeringarna jämna stavar så att de blir jämnt tillagade. Skölj och baktill på fritösen. torka dem innan du friterar dem. 2 Sätt sedan in eldelens sladd baktill på...
  • Page 38 friteringstider och temperaturtabell Friteringstiderna i denna tabell är endast avsedda som vägledning. Anpassa dem efter mängden eller tjockleken på det som ska friteras och efter personlig smak. Livsmedel Friterings- Friteringstid temperatur Ofrysta pommes frites 800g/ halv korg 190°C 6 – 8 minuter (rekommenderad mängd för bäst resultat) Ofrysta pommes frites 1.3 kg 190°C...
  • Page 39 Lampan för oljebyte tänds efter ca 10 timmars fritering, Om kabeln skadas måste den av säkerhetsskäl bytas som en påminnelse att oljan ska bytas. ut av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd Häll ut oljan och gör ren fritösen – se “skötsel och reparatör.
  • Page 40 felsökningsguide Problem Möjlig orsak Lösning Fritösen fungerar inte/ Fritösen är inte ansluten till strömmen Kontrollera att fritösen är ansluten till strömmen. ON/OFF-knappen lyser inte ON/OFF-knappen står inte på ON Kontrollera att ON/OFF-knappen har trycks in. En säkring har gått Kontrollera säkringen/ jordfelsbrytaren och byt vid behov ut säkringen.
  • Page 41: Norsk

    Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner gjør deg kjent med Kenwood før du bruker frityrgryten for første gang 1 Fjern all emballasje. frityrgryte 2 Ta delene fra hverandre: se ‘ta fra hverandre, sammenstille og bruke frityrgryten’. sikkerhetshensyn 3 Vask delene: se ‘rengjøring’.
  • Page 42 sammenstille og bruke Når du skal steke pommes frites skal du skjære 1 Sett i bollen – ‘MAX’ og ‘MIN’ merker bak på potetene i jevne stykker, slik at de blir jevnt stekt. Skyll frityrgryten. og tørk før de stekes. 2 Sett deretter inn den elektroniske termostaten –...
  • Page 43 steketider og temperaturtabell Steketidene i denne tabellen er kun veiledende, og skal justeres til å passe forskjellige mengder mat eller matens tykkelse, og slik du foretrekker maten. Matvare Steketemp Steketid Ferske pommes frites 800 g/ ⁄ kurv 190 °C 6 – 8 minutter (anbefalt mengde for best resultat) Ferske pommes frites 1.3 kg 190 °C...
  • Page 44 Ta ut oljen og rengjør frityrgryten - se “stell og Hvis ledningen er skadet, må den, av rengjøring” sikkerhedsmæssige grunner, erstattes av KENWOOD Oljelampen tilbakestilles ved å fylle bollen med olje og eller en autorisert KENWOOD-reparatør slå på. Trykk deretter ned og hold oljelampeknappen i Hvis du trenger hjelp til å...
  • Page 45 feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Frityrgryten virker ikke/ Støpselet i frityrgryten er ikke satt Sjekk at støpselet i frityrgryten er i kontakten satt i kontakten. PÅ/AV-knappen lyser ikke PÅ/AV-knappen ikke i PÅ-posisjon Sjekk at PÅ/AV-knappen er trykket inn. Sikring gått Sjekk sikringen/vernebryteren for installasjonen, og skift sikring om nødvendig.
  • Page 46: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset tutustu Kenwood-öljykeittimeen ennen ensimmäistä käyttökertaa: 1 Poista kaikki pakkausmateriaali. turvallisuus 2 Pura keitin: katso kohdasta ‘öljykeittimen purkaminen, kokoaminen ja käyttö’. Lue kaikki ohjeet. 3 Pese osat: katso tietoja kohdasta Älä koskaan kytke öljykeittimen pistoketta pistorasiaan “Puhdistus”.
  • Page 47 kokoaminen ja käyttö Ennen kuin kypsennetään kuorrutettuja ruokia, valuta 1 Työnnä öljyastia paikalleen siten, että ’MAX’- ja ’MIN’- niistä ylimääräinen kuorrutus. merkinnät ovat kohti keittimen takaosaa. Valmistettaessa ranskanperunoita leikkaa perunat 2 Työnnä elektroninen säädin paikalleen ja johto tasakokoisiksi, jotta ne kypsentyisivät tasaisesti. keittimen takaosaan Huuhtele ja kuivaa perunapalat ennen kypsennystä.
  • Page 48 paistoaika- ja lämpötilataulukko Tässä taulukossa annetut paistoajat ovat vain ohjeellisia ja niitä tulee soveltaa ruoka-aineiden määrien ja paksuuden sekä käyttäjän oman maun mukaan. Ruoka-aine Paistolämpötila Paistoaika Tuoreet ranskanperunat 800 g / puoliksi 190 °C 6–8 minuuttia täysi kori (suositeltava määrä parhaan lopputuloksen saamiseksi) Tuoreet ranskanperunat 1.3 kg 190 °C...
  • Page 49 Jos koneen liitosjohtoon tulee vika, on se vaihdettava jälkeen muistutukseksi öljyn vaihdosta. uuteen, mutta turvallisuussyistä sen saa vaihtaa Poista öljy ja puhdista keitin – ks. kohdasta ainoastaan KENWOOD tai valtuutettu KENWOOD- ”perushuolto” huoltoliike. Öljyn merkkivalo palautetaan alkutilaan täyttämällä Jos tarvitset apua seuraavissa asioissa: öljyastia öljyllä...
  • Page 50 vianmääritysopas Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Keitin ei toimi / Keitintä ole kytketty verkkovirtaan Tarkista, että keittimen käynnistyskytkimen valo ei syty Käynnistyskytkin ei ole PÄÄLLÄ pistotulppa on kytketty asennossa pistorasiaan. Tarkista, että käynnistyskytkin on painettu sisään. Sulake on palanut Tarkista kokoonpanon sulake/katkaisija ja vaihda sulake tarvittaessa.