Maytag MAT15MN Installation Instructions Manual
Maytag MAT15MN Installation Instructions Manual

Maytag MAT15MN Installation Instructions Manual

220-240-volt, 50-hz models commercial washer
Hide thumbs Also See for MAT15MN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMMERCIAL WASHER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
220-240-volt,
50-Hz Models
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION DU LAVE-LINGE COMMERCIAL
ModUles 220 - 240 V, 50 Hz
LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Modelos de 220 y 240 voltios, 50 Hz
LAVATRICE COMMERCIALE
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
Modelli a 220-240 V, 50 Hz
MAT15MN
MAT15CS
W10135298B
www.maytagcommerciattaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MAT15MN

  • Page 1 50-Hz Models iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION DU LAVE-LINGE COMMERCIAL ModUles 220 - 240 V, 50 Hz LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACION Modelos de 220 y 240 voltios, 50 Hz LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Modelli a 220-240 V, 50 Hz MAT15MN MAT15CS W10135298B www.maytagcommerciattaundry.com...
  • Page 2 Tableof Contents WASHER SAFETY ................ INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........WASHER DISPOSAL ..............Remove Shipping Strap ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Connect the Hoses ..............Tools and Parts ................Level the Washer ..............Location Requirements .............. Complete Installation ..............WARRANTY .................. Drain System ................Electrical Requirements ............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Tools And Parts

    INSTALLATION R EQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. This washer may be installed in a recessed area or closet. Tools needed The installation spacing is in inches and is the minimum Level Flat-btadescrewdriver allowable. Additional spacing should be considered for ease of installation, servicing, and compliance with local codes and Utitityknife...
  • Page 5: Drain System

    Product Dimensions Electric Shock Hazard Electrically earth this appliance. Do not use an extension cord or an electrical portable outlet device. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock. A 220-240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electric supply is required.
  • Page 6 Recommended Earthing Method EARTHING iNSTRUCTiONS This washer must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and an earthing plug.
  • Page 7 Check that hose is not twisted or kinked and is securely in place. Put "hook" end of drain hose into standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the standpipe. Push plug into the nearest hole in the shipping strap. Connect the inlet hoses to the water taps...
  • Page 8: Electrical Requirements

    If you need assistance: 3. If washer is not level, adjust the front legs up or down. Make Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. final check with level. When you call, you will need the washer model number and serial 4.
  • Page 9 For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 10 SECURITE DULAVE-LINGE Votre securit6 et ceJJe des autres est tres importanteo Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours tire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit6.
  • Page 11: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Une prise electrique reliee & la terre situee & moins de 1,2 m (4 pi) de la prise du cordon etectrique se trouvant & I'arri_re du Rassembler tes outits et pi_ces necessaires avant d'entreprendre lave-linge. I'instaltation. Voir "Specifications electriques".
  • Page 12 instructions d'instaHation dans un encastrement Dimensions du produit un placard Ce lave-tinge peut _tre instatte dans un encastrement ou un placard. Les dimensions d'instaltation itlustrees sont en centim_tres et constituent le minimum applicable. Un espace supplementaire peut _tre necessaire pour faciliter I'installation, rentretien et pour observer les codes et r_glements Iocaux en vigueur.
  • Page 13 M_thode recommand_e de raise _ la terre INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Ce tave-linge doit 6tre retie la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison a la terre reduira le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un itineraire d'evacuation de moindre resistance.
  • Page 14 INSTRUCTIONS D 'INSTALLATION Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputabtes & une fuite d'eau. Life et suivre ces instructions. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le lave-linge. Connecter les tuyau×...
  • Page 15 4. Fixer le tuyau d'alimentation superieur (marque "C") au robinet d'eau froide. Connecter le tuyau de vidange Serrer& la main les raccords au robinet. REMARQUE : Faire glisser le lave-linge sur un carton ou une 5. Utiliser une pince et toumer chaque raccord de deux tiers de plaque de contreptaque avant de la deptacer sur le ptancher.
  • Page 16: Specifications Etectriques

    Veuillez communiquer avec votre distributeur d'ensemble raccords en cas de fuites. Ne pas setter excessivement, ceci de buanderie commercal Maytag autorise. Lots de I'appel, pourrait endommager les robinets. vous aurez besoin des numeros de module et de serie du 4. S'assurer d'avoir recup6r6 tous vos outits.
  • Page 17 Si vous avez besoin de service, veuillez contacter votre distributeur autorise de buanderie & usage commercial Maytag. Pour Iocaliser votre distributeur autorise de buanderie & usage commercial Maytag ou pour toute question via intemet, consulter : www. MaytagCommerciatLaundry.com. Pour toute correspondance ecrite :...
  • Page 18: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy irnportante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s.
  • Page 19: Requisitos Electricos

    7,6 cm IMPORTANTE: No instale o atmacene esta lavadora donde (3 pulg) 310 cm' £ estar_ expuesta a la intemperie. No guarde ni haga funcionar su (48pulg')* lavadora a temperaturas iguates o inferiores a 0°C (32°F). El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daSos a bajas Vista frontal Puerta temperaturas.
  • Page 20 i:!il ii_i::_ i!il _!!!!,iii:ii ¸¸I;_ _!!!_ _i:!!i ,_!? _i:!!i 0 i!!_ _i!i_ iiiiill ¸_il i _ii!!_ Sistema de desag_Je pot tuberia vertical Et desagLie por tuberia vertical necesita una tuberia vertical con un di_metro minimo de 5 cm (2 putg). La capacidad minima de desagLie no puede set menor de 64 L (17 gal.) pot minuto.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Para proteger sus suelos de los da_os ocasionados pot las fugas de agua, conecte correctamente la manguera de desagOe. Lea y siga estas instrucciones. Peligro de Peso Excesivo Utilice dos o m_s personas para mover e instalar la lavadora.
  • Page 22 Conecte las mangueras de entrada Conecte la manguera de desag_Je los grifos de agua NOTA: Deslice la lavadora sobre un cart6n o una madera antes 1. Antes de sujetar las mangueras de entrada del agua a los de moverla pot el suelo. grifos de agua, haga cotter et agua pot los dos grifos hacia 1.
  • Page 23 Si necesita ayuda: P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag. Cuando Itame, usted necesitar_ tenet a mano el nOmero det modelo y de serie de la lavadora. Ambos nL_meros se encuentran en ta placa de clasificaci6n de serie que est_ ubicada en el etectrodomestico.
  • Page 24 Si usted necesita servicio tecnico, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de aparatos de lavander_a comercial de Maytag. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderfa comercial de Maytag, o para solicitar informaci6n intemet, visite www.MaytagCommerciatLaundry.com. Para enviar correspondencia por escrito:...
  • Page 25: Sicurezza Della Lavatrice

    SICUREZZA DELLA LAVATRICE La sicurezza dell'utente e degli altri e fondamentale. II presente manuale e I'elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulla sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo e il simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte I'utente dei possibili pericoli mortali per see per gti altri.
  • Page 26: Requisiti D'installazione

    REQUISITI D'INSTALLAZIONE # necessario disporre di quanto segue: Uno scaldabagno che eroghi acqua alia lavatrice a una Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare temperatura di 60°C (140°F). I'instattazione. Una presa di terra situata a non pi_ di 1,2 metri (4 piedi) Attrezzi necessari dal punto in cui il cavo di atimentazione si collega al retro...
  • Page 27 Istruzioni per I'incasso in un vano o in un armad}etto Dimensioni de} prodotto La lavatrice pu6 essere instattata in un vanoo un armadietto. Lo spazio per I'instattazione _ indicato in centimetri ed e il minimo consentito. Si consigtia comunque di lasciare uno spazio maggiore per facititare I'installazione, la manutenzione e la conformit_ atle norme e atte leggi vigenti.
  • Page 28 Consigliato sistema di messa a terra ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA La lavatrice deve essere dotata di una adeguata messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra riduce il rischio di scossa consentendo un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica.
  • Page 29: Istruzioni D'installazione

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Un adeguato coltegamento del tubo di scarico ha la funzione di proteggere i pavimenti dai danni causati datle perdite d'acqua. Leggere e seguire attentamente queste istruzioni. Pericolo di peso eccessivo Avvalersi di due o piu persone per Io spostamento Collegare i tubi d'ingresso alia lavatrice...
  • Page 30 Co{legamento de{ tubo di scarico Collegamento dei tubi d'ingresso ai rubinetti dell'acqua NOTA: posizionare la lavatrice su un pannello di car[one o di legno prima di spostarla lungo it pavimento. 1. Prima di cotlegare i tubi d'ingresso ai rubinetti, far 1.
  • Page 31 Contattare it rivenditore autorizzato di Lavatrici Commeroiati Maytag. AI momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del model{o eil numero di serie della lavatrice riportati sulta targhetta situata sull'elettrodomestico oppure visitare il sito www.
  • Page 32: Garanzia

    Iocati, uso di prodotti non approvati da Maytag. 5. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciate _ progettato per essere riparato in situ.

This manual is also suitable for:

Mat15cs

Table of Contents