INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Recessed Area and Closet Installation Instructions Gather the required tools and parts before starting installation. This washer may be installed in a recessed area or closet. Tools needed The installation spacing is in inches and is the minimum Level Flat-blade screwdriver allowable.
Electrical Requirements Product Dimensions Cold A 220–240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electric supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. This washer is equipped with a power supply cord having an earthing plug.
Recommended Earthing Method EARTHING INSTRUCTIONS This washer must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and an earthing plug.
2. Attach hose to bottom inlet valve opening first. 6. Check that hose is not twisted or kinked and is securely in place. Put “hook” end of drain hose into standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the standpipe. Push plug into the nearest hole in the shipping strap.
Use less detergent or a controlled suds type detergent in future loads. If you need assistance: Contact your authorized Maytag Commercial Laundry ® distributor. To locate your authorized Maytag Commercial ® Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com. Front legs When you call, you will need the washer model number and serial number.
ELECTRONIC CONTROLS SETUP BASIC OPERATION OF COMMERCIAL WASHER Warm Start (after power failure) ELECTRONIC CONTROLS SETUP After a delay of up to 8 seconds, the washer is restored to the For additional information, see www.MaytagCommercialLaundry.com. state that existed at time of the power failure. This tech sheet is not valid for models prior to series MAT14.
Page 10
CODE EXPLANATION CONTROL SET-UP PROCEDURES WASH LENGTH IMPORTANT: Read all instructions before operating. 7.11 The lower fabric setting key pads and the digital display are This is the number of minutes for WASH. 7.11 Choose from 8–20 minutes by pressing the LOWER used to set up the controls.
Page 11
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (cont.): VALUE OF COIN 2 C .20 TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES This represents the value of coin 2 in number of 5.00 C .20 coins: 20 = $1.00. This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting; 5.00 PR MODELS: Factory preset for $0.25.
Page 12
WHIRLPOOL EUROPE S.r.l I-21025 COMERIO representing (représentant): declare under our sole responsibility that the product déclarons sous notre propre responsabilité que le produit Maytag MAT14PD AGW washing machine (machine à laver le linge): to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s) auquel se référe cette déclaration est conforme aux normes suivantes ou autres documents normatifs...
For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Instructions d’installation dans un encastrement ou un placard Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Ce lave-linge peut être installé dans un encastrement Outils nécessaires ou un placard. Niveau Tournevis à lame plate Les dimensions d’installation illustrées sont en centimètres et Couteau utilitaire Pince...
Spécifications électriques Dimensions du produit AVERTISSEMENT Froid Risque de choc électrique Chaud Brancher sur une prise reliée à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge ou un adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. L’appareil doit être alimenté...
Méthode recommandée de mise à la terre INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Ce lave-linge doit être relié la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance.
2. Fixer d’abord le tuyau à la valve d’arrivée d’eau inférieure. 6. Vérifier que le tuyau n’est pas vrillé ou déformé et qu’il est fermement maintenu en place. Introduire l’extrémité recourbée du tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout.
Si vous avez besoin d’assistance : Communiquer avec votre distributeur d’ensemble de buanderie commercial Maytag autorisé. Pour localiser votre distributeur ® d’ensemble de buanderie commercial Maytag autorisé, ou ® pour des demandes de renseignements sur Internet, visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com.
PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES UTILISATION BASIQUE DU LAVE-LINGE À USAGE Remise en marche (après une interruption de l’alimentation) COMMERCIAL Après un délai qui peut atteindre 8 secondes, l’état initial du lave-linge (au moment de l’interruption de l’alimentation) est Pour des renseignements supplémentaires, restauré.
Page 21
CODE EXPLICATION PROCÉDURES DE RÉGLAGE DES SYSTÈMES DE COMMANDE PRIX POUR PROGRAMME RÉGULIER 6.07 IMPORTANT : Lire la totalité des instructions avant l’utilisation. Ceci représente le nombre de pièces de 0,25 $ 6.07 (pièce 1) ; réglage de 0 à 39. (Voir VALEUR POUR Pour le réglage des systèmes de commande, on utilise les PIÈCE 1.) Sélectionner une valeur de 0 à...
Page 22
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION OPTION COMPTEUR DE MONNAIE PRIX SPÉCIAL – HEURE DE COMMENCEMENT 1.00 7.00 Cette option peut être SÉLECTIONNÉE “ON” (active) REMARQUE : Utilisation du format 24 h. ou DÉSÉLECTIONNÉE “OFF” (inactive). C’est l’heure de commencement de cette tarification ; 7.00 Désélectionnée “OFF”.
Page 23
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION VALEUR DE LA PIÈCE 2 PROGRAMME SUPER-TARIFICATION/AMÉLIORATION C .20 H .01 (omis, sauf si le programme super-tarification est activé.) Ceci représente la valeur de la pièce 2, en nombre C .20 Ceci représente le nombre de pièces 1 nécessaires pour de pièces : 20 = 1 $.
Page 24
CODE EXPLICATION OPTION EFFACEMENT DU MONTANT MÉMORISÉ Lorsque cette option est sélectionnée, un montant conservé en mémoire est effacé après 30 minutes sans activité de paiement ou de programme. Sélectionnée “ON”. Désélectionnée “OFF”. Appuyer une fois sur la touche INFÉRIEURE DE DROITE pour désélectionner cette sélection.
Maytag de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Instrucciones para la instalación empotrada o en armario Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Esta lavadora podrá instalarse en un área empotrada Herramientas necesarias o en un armario. Nivel Destornillador de hoja El espacio de instalación es en centímetros (pulgadas) plana...
Requisitos eléctricos Medidas del producto Frio Caliente Se requiere una fuente de energía eléctrica de 220/240 Voltios/50 Hz., CA solamente y con fusibles de 10 amperios. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asi mismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a este aparato.
Método recomendado de conexión a tierra INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Esta lavadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta lavadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
2. Sujete primero la manguera a la parte inferior de la apertura 6. Verifique que la manguera no esté de la válvula de entrada. enroscada o torcida y que esté asegurada en su lugar. Coloque el extremo de “gancho” de la manguera de desagüe en la tubería vertical.
Use menos detergente o un detergente con espuma controlada en cargas futuras. Si necesita ayuda: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag . Para ubicar ® a su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag , o para solicitar información por internet,...
PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA LAVADORA COMERCIAL Inicio con calor (después de un corte de corriente) Para obtener información adicional, vea www.MaytagCommercial- Después de un retraso de hasta 8 segundos, la lavadora volverá Laundry.com. al estado existente en el momento del corte de corriente. Esta hoja técnica no es válida para los modelos anteriores Ciclos gratuitos a la serie MAT14.
Page 33
CÓDIGO EXPLICACIÓN PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DURACIÓN DEL LAVADO IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usarla. 7.11 Los botones inferiores para la selección de telas y la pantalla Este es el número de minutos para el lavado 7.11 digital se usan para la programación de los controles.
Page 34
CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN OPCIÓN DE PRECIOS ESPECIALES DÍA DE PRECIO ESPECIAL 2.00 9.10 Esta opción se SELECCIONA “ON” (Encendido) Esto representa el día de la semana y si se ha 9.10 o NO SE SELECCIONA “OFF” (Apagado). seleccionado un precio especial para ese día. No seleccionado “OFF”...
Page 35
CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN TIPO DE CICLO SÚPER (SUPER CYCLE) OPCIÓN DE TRAGAMONEDAS h.01 8.00 (Se saltea a menos que se active el precio del Ciclo Esta opción se SELECCIONA “ON” (Encendido) o súper.) NO SE SELECCIONA “OFF” (Apagado). Esto representa la opción para mejorar el Ciclo No seleccionado “OFF”...
Page 36
CÓDIGO EXPLICACIÓN COMPENSACIÓN DE INCREMENTO DE CENTAVOS Esto representa la compensación del precio en incremento en centavos que se usa en los modelos PR de la Generación 2 (Pago con tarjeta de pago automático mejorado). Elija de 0 a 4 centavos presionando el botón INFERIOR IZQUIERDO.
Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará cargo de las piezas especificadas de fábrica o de las piezas originales del equipo del fabricante, para corregir defectos en los materiales o la mano de obra. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía.
REQUISITI D’INSTALLAZIONE Attrezzi e componenti Istruzioni per l’incasso in un vano o in un armadietto Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare La lavatrice può essere installata in un vano o un armadietto. l’installazione. Lo spazio per l’installazione è indicato in centimetri ed è il Attrezzi necessari minimo consentito.
Requisiti elettrici Dimensioni del prodotto Freddo Caldo È necessario avvalersi di una presa di corrente a 220–240 V, 50 Hz, CA a 10 A con fusibile. Si consiglia l’uso di un fusibile ritardato o di un interruttore. È preferibile avvalersi di un circuito separato da usare esclusivamente per il presente elettrodomestico.
Consigliato sistema di messa a terra ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA La lavatrice deve essere dotata di una adeguata messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra riduce il rischio di scossa consentendo un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica.
2. Collegare il tubo prima alla valvola d’ingresso inferiore. 6. Controllare che il tubo non sia attorcigliato o piegato e che sia stato fissato in posizione. Inserire l’estremità del tubo di scarico a “gancio” nel tubo verticale. Avvolgere con vigore la fascetta d’imballaggio attorno al bordo del tubo verticale.
Per l’assistenza: Contattare il rivenditore autorizzato di Lavatrici Commerciali Maytag . Per individuare il rivenditore autorizzato di Lavatrici ® Commerciali Maytag , oppure per le indagini di Web, visitare ® il sito www.MaytagCommercialLaundry.com. Piedini Al momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero anteriori del modello e il numero di serie della lavatrice.
CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA LAVATRICE Avvio a freddo (dopo il primo uso) COMMERCIALE La lavatrice viene programmata in fabbrica nel modo seguente: Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Periodo di lavaggio 11 minuti www.MaytagCommercialLaundry.com. 1 risciacquo e 2 minuti di agitazione per il risciacquo Questa scheda tecnica non è...
Page 45
CODICE SPIEGAZIONE PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI PREZZO CICLO REGOLARE 6.07 IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di eseguire le operazioni. Rappresenta il numero di monete (moneta 1); può 6.07 essere regolato nell’intervallo 0–39 (vedere VALORE I tasti inferiori per l’impostazione del tessuto e il display DELLA MONETA 1).
Page 46
CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE OPZIONE PREZZO SPECIALE GIORNATE CON PREZZO SPECIALE 2.00 9.10 Questa opzione è SELEZIONATA “ON” o NON Rappresenta il giorno della settimana e indica 9.10 SELEZIONATA “OFF”. se in quel giorno è stato selezionato il prezzo Non selezionata “OFF”. speciale.
Page 47
CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE OPZIONE SCIVOLO MONETE TIPO CICLO SUPER 8.00 h.01 Questa opzione è SELEZIONATA “ON” o NON (saltato se il prezzo del ciclo super non è abilitato). SELEZIONATA “OFF”. Rappresenta l’opzione di aggiornamento al ciclo h.01 Non selezionata “OFF”. super.
Page 48
Se si seleziona il contatore di cicli (9.0C), è vero quanto segue: 100 rappresenta il numero di cicli in CENTINAIA. 1 02 = 200 200 rappresenta il numero di cicli in UNITÀ. 2 25 = 25 CICLI TOTALI = 225 Questa è...
Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà responsabile del rimborso delle parti indicate dalla fabbrica o delle parti delle apparecchiature originali indicate dal produttore in caso di difetti nei materiali o di fabbricazione.