Download Print this page
Maytag MAT14PD Installation Instructions Manual
Maytag MAT14PD Installation Instructions Manual

Maytag MAT14PD Installation Instructions Manual

Commercial washer 220-240-volt, 50-hz models
Hide thumbs Also See for MAT14PD:

Advertisement

Available languages

Available languages

COMMERCIAL
WASHER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
220-240-VOLT,
50-HZ MODELS
iNSTRUCTiONS
D'INSTALLATION
DU LAVE-LINGE COMMERCIAL
MODI_LES 220-240
V, 50 HZ
LAVADORA COMERCIAL
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
MODELOS
DE 220 Y 240 VOLTIOS, 50 HZ
LAVATRICE COMMERCIALE
ISTRUZIONI
D'INSTALLAZIONE
MODELLI
A 220-240 V, 50 HZ
MAT14PD
W10045627A
www.maytagcom
merciaNaund ry.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAT14PD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MAT14PD

  • Page 1 50-HZ MODELS iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION DU LAVE-LINGE COMMERCIAL MODI_LES 220-240 V, 50 HZ LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACION MODELOS DE 220 Y 240 VOLTIOS, 50 HZ LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE MODELLI A 220-240 V, 50 HZ MAT14PD W10045627A www.maytagcom merciaNaund ry.com...
  • Page 2 Table of Contents WASHER SAFETY ..............INSTALLATION iNSTRUCTiONS ..........WASHER DISPOSAL ..............Remove Shipping Strap ............iNSTALLATiON REQUIREMENTS ..........Connect the Hoses ............. Tools and Parts ..............Level the Washer ..............Location Requirements ............Complete Installation ............Drain System ............... Operating Tips ..............
  • Page 3 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 (17") ........ Technical C{othes Specifications: Capacity: (4") min. 220 - 240 V, 50 Hz. AC MAT14PD: 5.9 Kg Max. 650 Watts •_- (0"> "_ (0") Recessed front wew Closet side view iMPORTANT: Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather.
  • Page 5 Product Dimensions Electric Shock Hazard Electrically earth this appliance. Do not use an extension cord or an electrical portable outlet device, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock, [] A 220-240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electric supply is required.
  • Page 6 Recommended E arthing Method EARTHING iNSTRUCTiONS This washer must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and an earthing plug.
  • Page 7 6. Check that hose is not twisted or kinked 2. Attach hose to bottom inlet valve opening first. and is securely in place. Put "hook" end of drain hose into standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the standpipe. Push plug into the nearest hole in the shipping strap.
  • Page 8 Use less detergent or a controlled suds type detergent in future loads. If you need assistance: Contact your authorized Maytag _ Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag _'** Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www. MaytagCommercialLaundry.com. Front legs When you call, you will need the washer model number and serial number.
  • Page 9 ELECTRONIC CONTROLS SETUP BASIC OPERATION OF COMMERCIAL WASHER Warm Start (after power failure) [] For additional information, see www.MaytagCommercialLaundry.com. After a delay of up to 8 seconds, the washer is restored to the state that existed at time of the power failure. [] This tech sheet is not valid for models prior to series MAT14.
  • Page 10 CONTROL SET-UP PROCEDURES "1 H ,,,,, WASH LENGTH IMPORTANT: Read all instructions before operating. "1 H The lower fabric setting key pads and the digital display are This is the number of minutes for WASH. Choose from 8-20 minutes by pressing the LOWER used to set up the controls.
  • Page 11 OPTIONS VALUE OF COIN 2 TO USEiF SPECIALPRiCiNGISSELECTED(cont.): _nn ,_,,_, TIME=OF=DAY CLOCK, MINUTES ,-3,_ This represents the value of coin 2 in number of L.LL_ coins: 20 = $1.00. C n,'3 -,.F,-,, This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting; PR MODELS: Factory preset for $0.25. select 0-59 minutes by pressing the LOWER LEFT key pad.
  • Page 12 1-21025 (OMERIO declare under sole responsibility that product dgclaTo_Tssam _otTe ]_ opTe _e_po,_ bllitd que lep_ oduit washing machine Maytag MAT14PD AGW (machh_ 0 lave7 le li_*g_) to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other...
  • Page 13 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 14 SECURITE DU LAVE.LINGE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s irnportante. Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manue} et sur votre apparei{ m_nager. Assurez-vous toujours {ire tous {es messages de securite et de vous y conformer. Voici {e symbo{e d'a{erte de s6curit&...
  • Page 15 Capacit_ de 432 mm techniques v_tements (17") 220 a 240 V, 50 Hz AC MAT14PD : 5,9 kg Max. 650 Watts (4") min. iMPORTANT : Ne pas installer ou remiser le lave-linge dans un endroit oQ il sera expos6 aux intemp6ries.
  • Page 16 Dimensions du produit i< H Risque de choc e}ectrique Brancher sur une prise re{iee & {a terre. Ne pas uti{}ser un c&ble de ra{{onge ou un adaptateur. Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, un incend{e ou un choc electrique. [] Uappareil doit _tre aliment_ par un circuit de 220-240 V, CA seulement, 50 Hz, prot_g_ par un fusible.
  • Page 17 Methode recommandee de raise _ la terre iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE Ce lave-linge dolt _tre relie la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison b,la terre reduira le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un itineraire d'evacuation de moindre resistance.
  • Page 18 2. Fixer d'abord le tuyau & la valve d'arriv6e d'eau inf6rieure. 6. V6rifier que le tuyau n'est pas vrill6 ou d6form6 et qu'il est fermement maintenu en place. Introduire I'extr6mit6 recourb6e du tuyau de vidange darts le tuyau de rejet & 1'6gout.
  • Page 19 Si vous avez besoin d'assistance Communiquer avec votre distributeur d'ensemble de buanderie commercial Maytag _ autoris6. Pour Iocaliser votre distributeur d'ensemble de buanderie commercial Maytag _'*_ autoris6, ou pour des demandes de renseignements sur Internet, visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 20 PARAMETRAGEDES COMMANDES ELECTRONIQUES UTiLISATiON BASiQUE DU LAVE-LiNGE A USAGE Remise en marche (apr_s une interruption de I'alimentation) COMMERCIAL Apres un d_lai qui peut atteindre 8 secondes, I'_tat initial du lave-linge (au moment de I'interruption de I'alimentation) [] Pour des renseignements suppl_mentaires, restaur&...
  • Page 21 PROCI_DURES DE RC:GLAGE DES SYSTi_MES PRIX POUR PROGRAMME RLeGULIER DE COMMANDE IMPORTANT : Life la totalit6 des instructions avant I'utilisation. Ceci repr6sente le nombre de pieces de 0,25 $ Pour le r6glage des systemes de commande, on utilise les (pi.ece 1) " r6glage de 0 & 39. (Voir VALEUR POUR PIECE 1.) S61ectionner une valeur de 0 &...
  • Page 22 PRIX SPI_CIAL - HEURE DE COMMENCEMENT "7 f'/f'/ ,.,_,,_, OPTION COMPTEUR DE MONNAIE _jUU REMARQUE : Utilisation du format 24 h. Cette option peut _tre SE_LECTIONNC:E "ON" (active) ou DESELECTIONNEE "OFF" (inactive). "7 nf'/ ,+,_,, C'est I'heure de commencement de cette tarification "_ D6s61ectionn6e "OFF".
  • Page 23 VALEUR DE LA PIECE 2 ,_,, PROGRAMME SU PER-TARIFICATION/AM ELIORATION (oreis, sauf si le programme super-tarification est activ&) ,-3,_ Ceci repr6sente la valeur de la piece 2, en nombre L.L U L=,J de pieces " 20 = 1 $. Ceci represente le nombre de pieces 1 necessaires pour I'acces au super programme &...
  • Page 24 OPTION EFFACEMENT DU MONTANT MEMORIS# Lorsque cette option est s61ectionn6e, un montant conserv6 en m6moire est effac6 apres 30 minutes sans activit6 de paiement ou de programme. S61ectionn6e "ON". D6s61ectionn6e "OFF". Appuyer une fois sur la touche INFERIEURE DE DROITE pour d6s61ectionner cette s61ection.
  • Page 25 Pendant les cinq premieres ann6es & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil m6nager & usage commercial est install6, entretenu et utilis6 conform6ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci-apres d6sign6e "Maytag")
  • Page 26 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los dem&s es rnuy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 27 432 mm Especificaciones t_cnicas: Capacidad de ropa: (17 pulg) (_ ....220 a 240 V, 50 Hz. AC MAT14PD: 5,9 kg max. 650 vatios (4 pulg) min. 1,55 0 mm o mm IMPORTANTE: No instale o almacene esta lavadora donde...
  • Page 28 Peligro de descarga electrica Conecte a un enchufe de pared de conexi6n a tierra. No use un cable el_ctrico de extensJ6n ni una toma de corriente port&til. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, Jneendio o descarga el_ctrJca, [] Se requiere una fuente de energia el6ctrica de 220/240 Voltios/50 Hz., CA solamente y con fusibles de 10 amperios.
  • Page 29 M_todo recomendado de conexiSn a tierra INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Esta lavadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reducira el riesgo de descarga el_ctrica al proporcionar una via de menor resistencia para la corriente el_ctrica. Esta lavadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra.
  • Page 30 2. Sujete primero la manguera a la parte inferior de la apertura Verifique que la manguera no est6 de la valvula de entrada. enroscada o torcida y que est6 asegurada en su lugar. Coloque el extremo de "gancho" de la manguera de desagQe en la tuberia vertical.
  • Page 31 Si necesita ayuda: P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag% Para ubicar a su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag _*_, o para solicitar informaci6n por internet, visite www.M aytagCommercialLaundry.com.
  • Page 32 ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::_ PROGRAMACION DE LOS CONTROLES ELECTRONICOS FUNCIONAMiENTO BASiCO DE LA LAVADORA COMERCIAL Inicio con calor (despu_s de un corte de corriente) [] Para obtener informaci6n adicional, vea www.MaytagCommercial- Despu6s de un retraso de hasta 8 segundos, la lavadora volvera Laundry.com. al estado existente en el momento del corte de corriente.
  • Page 33 PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACl6N DEL CONTROL DURACION DEL LAVADO IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usarla. "Ill lu_11 Los botones inferiores para la selecci6n de telas y la pantalla -I11 Este es el nOmero de minutos para el lavado digital se usan para la programaci6n de los controles.
  • Page 34 3_£7 OPClON DE PRECIOS ESPEClALES DiA DE PRECIO ESPECIAL i/- ,J-J- Esta opci6n se SELECCIONA "ON" (Encendido) Esto representa el dia de la semana y si se ha o NO SE SELECCIONA "OFF" (Apagado). seleccionado un precio especial para ese dia. No seleccionado "OFF"...
  • Page 35 OPCl6N DE TRAGAMONEDAS /-/1 TIPO DE CICLO SUPER (SUPER CYCLE) LJLjI f '_f'_ (Se saltea a menos que se active el precio del Ciclo Esta opci6n se SELECCIONA "ON" (Encendido) o sQper.) NO SE SELECCIONA "OFF" (Apagado). No seleccionado "OFF" (Apagado). Esto representa la opci6n para mejorar el Ciclo .,-,g sQper.
  • Page 36 COMPENSACION DE INCREMENTO DE CENTAVOS Esto representa la compensaci6n del precio en incremento en centavos que se usa en los modelos PR de la Generaci6n 2 (Pago con tarjeta de pago automatico mejorado). Elija de 0 a 4 centavos presionando el bot6n iNFERiOR IZQUERDO.
  • Page 37 Durante los cinco primeros a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este aparato comercial haya sido instalado, mantenido y operado segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation (en Io sucesivo denominada "Maytag") se hara cargo de las piezas especificadas de f&brica o de las piezas originales del equipo...
  • Page 38 SICUREZZA DELLA LAVATRICE La vostra sicurezza e la sicurezza degli altri sono molto importanti, In questo manuale sono contenuti molti impontanti messaggi di sicurezza e sull'elettrodomestico. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo e il simbolo di pericolo per la sicurezza. Questo simbolo avverte della presenza di possibili pericoli che possono uccidere o ferire voi o altre persone.
  • Page 39 4 rondelle platte per tubi [] Adattatore per tubo dell'acqua Dati tecnici: Carico massimo: 1.55 m 2 (4") min. 220 - 240 VCA, 50 Hz MAT14PD: 5,9 kg max. 650 Watt (0") "_ (o") Vista frontale vano Vista laterale iiii!!_i_ii!!_,,_;iiiiliiii_i._iii:ii_!!i;_ii_ii:,ili _Y:i!iiii:ii _i!:?_!!!i;ii:;!!::iii_::_:_:i_i_:_:_i_i_;_;_i_:;_;ii:_b_:_;i:_...
  • Page 40 Dimensioni del prodotto Rischio d{ scossa eiettrica Connettere questo elettrodomestico ad una presa 8 terrs, Non usare una prolunga n_ la presa di un sistema elettrico portatile. II mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe causare la morte un incendio o una scossa elettrica. Ie necessario avvalersi di una presa di corrente a 220-240 V, 50 Hz, CA a 10 A con fusibile.
  • Page 41 Consigliato sistema di messa a terra ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA La lavatrice deve essere dotata di una adeguata messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra riduce il rischio di scossa consentendo un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica.
  • Page 42 6. Controllare che il tubo non sia 2. Collegare il tubo prima alia valvola d'ingresso inferiore. attorcigliato o piegato e che sia stato fissato in posizione. Inserire I'estremita del tubo di scarico a "gancio" nel tubo verticale. Avvolgere con vigore la fascetta d'imballaggio attorno al bordo del tubo verticale.
  • Page 43 Per I'assistenza: Contattare il rivenditore autorizzato di Lavatrici Commerciali Maytag _. Per individuare il rivenditore autorizzato di Lavatrici Commerciali Maytag _, oppure per le indagini di Web, visitare il sito www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 44 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA LAVATRICE Awio a freddo (dopo il primo uso) COMMERCIALE La lavatrice viene programmata in fabbrica nel mode seguente: [] Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Periodo di lavaggio 11 minuti www.M aytagCommercialLaundry.com. 1 risciacquo e 2 minuti di agitazione per il risciacquo [] Questa scheda tecnica non e applicabile ai modelli Prezzo del lavaggio $1,75 (modelli PD)
  • Page 45 PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI PREZZO ClCLO REGOLARE IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di eseguire le operazioni. Rappresenta il numero di monete (moneta 1); pu6 essere regolato nell'intervallo 0-39 (vedere VALORE I tasti inferiori per I'impostazione del tessuto e il display DELLA MONETA 1).
  • Page 46 GIORNATE CON PREZZO SPECIALE ,_,_, OPZIONE PREZZO SPEClALE Questa opzione e SELEZIONATA "ON" o NON Rappresenta il giorno della settimana e indica SELEZIONATA "OFF". se in quel giorno e stato selezionato il prezzo 2_/3 Non selezionata "OFF". speciale. Un numero seguito da "0" indica che per quel giorno specifico non sono presenti Selezionata "ON".
  • Page 47 _Cj RI ,_,,_, OPZIONE SCIVOLO MONETE .,_,, TIPO ClCLO SUPER Questa opzione e SELEZIONATA "ON" o NON (saltato se il prezzo del ciclo super non e abilitato). SELEZIONATA "OFF". Rappresenta I'opzione di aggiornamento al ciclo Non selezionata "OFF". super. Premere il tasto IN BASSO A SINISTRA per passare tra le opzioni di aggiornamento 1-3, come d,-c...
  • Page 48 Se si seleziona il contatore di cicli (9.0C), _ vero quanto segue: 100 rappresenta il numero di cicli in CENTINAIA. 1 02 = 200 200 rappresenta il numero di cicli in UNIT_,. 2 25 = 25 CICLI TOTALI = 225 Questa e una modalit&...
  • Page 52 ® Registered TrademarW Trademark of Maytag Properties LLC or its related companies. Printed in U.S.A. Tous droits r_serv_s. ® Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Maytag Properties LLC ou ses compagnies affili_es. Todos los derechos Imprim_ aux E.-U. ® Marca registrada/TM Marca de comercio son propriedad Maytag Properties LLC reservados.