Maytag MLE24PRAZW0 Installation Instructions Manual

Commercial stacked dryer gas (120-volt,60-hz)or electric (120/240-volt,60-hz)

Advertisement

Quick Links

®
INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIALSTACKEDDRYER
Gas (120-Volt,60-Hz)or Electric (120/240-Volt, 6 0-Hz)
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION ffUNE
#
#
SECHEUSE COMMERCIALESUPERPOSEE
h gaz (120 Volts, 60 Hz) ou (_lectrique (120/240Volts, 60 Hz)
Table of Contents/Table
des mati_res
........................................
2
J
Actual
unit may or may not
contain
doors
with windows,
depending
on model
Seton
te modete,
te pr6sent
appareit
n'offre
peut-_tre
pas
de hubtot
de porte.
W10135153B
www.maytag.com
W10135158A - SP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MLE24PRAZW0

  • Page 1 (120 Volts, 60 Hz) ou (_lectrique (120/240Volts, 60 Hz) Table of Contents/Table des mati_res ........Actual unit may or may not contain doors with windows, depending on model Seton te modete, te pr6sent appareit n'offre peut-_tre de hubtot de porte. W10135153B www.maytag.com W10135158A - SP...
  • Page 2 TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITE DE LA SECHEUSE ..........DRYER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ..........Tools and Parts ................Outitlage et pi_ces ..............Location Requirements .............. E×igences d'emplacement ............Electrical Requirements - Gas Dryer ........Specifications 6tectriques - s6cheuse h gaz ......21 Electrical Requirements - Electric Dryer (U.S.
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 5 Minimum Installation Clearances Product Dimensions Back Sides Front IRecessedl 12in (5 cm) (0 cm) (30 cm) top dryer _-2" (5 cm)// exhaust top dryer 12" gas line 0" (30 cm) (0 cm) 13-1/2" 5-3/8" (34.3 cm) (13.7 cm) r---I::: 41" 37"...
  • Page 6 (:(ii ¸ , {} s iil};,' } IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition. The National Electrical Code requires a 4-wire supply connection for homes built after 1996, dryer circuits involved in remodeling after 1996, and all mobile home installations.
  • Page 7 Gas Supply Line Recommended method Provide a gas supply line of 1/2"rigid (IPS) pipe to the dryer location. Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON _'ttape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system.
  • Page 8 Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Gas Supp}y Pressure Testing A 1/8"NPT minimum plugged tapping, accessible for gauge testing, must be installed immediately upstream of the installed shut-off valve to the dryer. The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 1Z_ p sig.
  • Page 9 If an exhaust hood cannot be used: Multiple Dryer Venting A main vent can be used for venting a group of dryers. The main vent should be sized to remove 200 CFM of air per dryer (min. static pressure of 0.06 inch water column TOTAL). Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 1. Remove red cap from gas pipe. Do not remove ground prong.
  • Page 11 1. Disconnect power. Power Supply Cord Method = U.S. Only [] If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" section..s [] A 4-wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is prohibited.
  • Page 12 Use this method where local codes permit connecting Power Supply Cord, Three=wire electrical connection: neutral ground wire to neutral wire: A ........ _Z_ 5. Loosen or remove the center terminal l_l _.__ O__1 block screw. F ..... Connect the neutral wire (white or center) of the power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 13 2. Remove hold-down screw and terminal block cover. Direct Wire Method - U.S. Only ..A. External ground conductor screw B. Tab C. Terminal block cover D. Hold-down screw Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Install ,_A"conduit connector into the hole below the terminal Use a UL listed strain relief.
  • Page 14 Direct Wire, Use this method where local codes permit Three=wire electrical connection: connecting neutral ground wire to neutral wire: 5. Loosen or remove the center terminal block screw. 6. Place the hooked end of the neutral wire (white or center) of the direct wire cable under the center screw of the terminal block (hook facing right).
  • Page 15 3. For added security between the upper dryer and the collar, insert the cotter hair pin through the connecting bolt. 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet 4. Close the control panel. in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is 5.
  • Page 16 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 17 SECURITEDE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 18 AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la d6tection d'une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un d6tecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de d6tection d'une fuite de gaz, ex6cuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
  • Page 19 EXIGENCESD'INSTALLATION Veilter h ce que les bords inferieurs de la caisse ainsi que Rassembter les outils et pi_ces necessaires avant de commencer I'arri_re et les c6tes inf_rieurs de la secheuse soient exempts I'instatlation. Life et respecter les instructions d'instattation d'obstructions, afin de permettre le passage adequat de I'air fournies avec chacun des outits de cette liste.
  • Page 20 Distances de s_paration minimales Dimensions du produit Arri_re C6t&s Dessus Avant Encastre I 2P° 12po (0 cm) (30 cm) Bouche de d6charge --_1_ 2 po (5 cm).__ sup6rieure canalisation de gaz 12po ..sup6rieure\ (30 cm) (0 cm) 13-1/2 po 5-3/8 po (34,3 cm) (13,7 cm)
  • Page 21 M_thode recommand_e de liaison _ la terre Apr_s I'instatlation, la secheuse dolt _tre etectriquement reliee _ la terre conformement aux prescriptions des codes et r_glements Iocaux; en I'absence de code local, respecter les prescriptions code national en vigueur : National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (edition la plus recente), ou Code canadien de I'electricite, CSA C22.1, ainsi que cetles des codes et r_glements Iocaux.
  • Page 22 Aux #.-U. " Uappareit dolt 6tre atimente par un circuit independant monophase & quatre conducteurs ou trois conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seutement (ou un circuit 120/208 V & trois ou quatre conducteurs si ceci est sp6cifie sur la plaque signat6tique); chaque conducteur de phase du circuit dolt 6tre proteg6 par un fusible 30 A;...
  • Page 23 secheuse. II dolt se trouver & un emplacement qui permet une ouverture et une fermeture faciles. Ne pas bloquer I'acc_s au robinet d'arr_t. Le robinet est destine & atimenter/couper La secheuse est equip6e pour I'alimentation au gaz naturel. Etle I'atimentation en gaz de la secheuse. est homologuee par CSA International pour I'atimentation avec des gaz de petrole liquefi6s (propane et butane), apr_s A.
  • Page 24 Utitiser un conduit d'evacuation en metat Iourd de 4" Longueur maxJmale du conduit (10,2 cm) et des brides de fixation. Clapet de d6charge de 4" (10,2 cm) de diam_tre Utitiser des brides de fixation pour sceller tousles joints. Uevent ne dolt pas _tre connecte ou fixe _ la secheuse avec des vis.
  • Page 25 Uangle maximal entre le conduit connecte h une secheuse Si une bouche de d_charge ne peut _tre utilis_e : et le conduit principal ne devrait pas depasser 30 °. d6bit d'air _ _--- de toute accumulation de neige, gtace, ou debris 12"...
  • Page 26 2. A l'aide d'un tournevis de securit6 Torx T20, ouvrir le tableau de commande et le faire reposer sur le bord inferieur de I'ouverture. Une fois la secheuse & son emplacement final, placer un 3. Pour plus de securit6 entre la partie superieure de la niveau sur le sommet de la secheuse, transversalement, puis secheuse et la bague, inserer I'epingle h goupille fendue dans...
  • Page 31 2. A l'aide d'un tournevis de securit6 Torx T20, ouvrir le tableau de commande et le faire reposer sur le bord inferieur de I'ouverture. 1. AI'aide d'une bride defixation d e4"(10,2 cm), r elier le conduit d'evacuation &labouche d 'evacuation dela 3.
  • Page 32 GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag")
  • Page 33 (120 Volts, 60 Hz) ou (_lectrique (120/240Volts, 60 Hz) Table of Contents/Table des mati_res ........Actual unit may or may not contain doors with windows, depending on model Seton te modete, te pr6sent appareit n'offre peut-_tre de hubtot de porte. W10135153B www.maytag.com W10135158A - SP...
  • Page 34: Dryer Safety

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITE DE LA SECHEUSE ..........DRYER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ..........Tools and Parts ................Outitlage et pi_ces ..............Location Requirements .............. E×igences d'emplacement ............Electrical Requirements - Gas Dryer ........Specifications 6tectriques - s6cheuse h gaz ......21 Electrical Requirements - Electric Dryer (U.S.
  • Page 35 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 36 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 37 Minimum Installation Clearances Product Dimensions Back Sides Front IRecessedl 12in (5 cm) (0 cm) (30 cm) top dryer _-2" (5 cm)// exhaust top dryer 12" gas line 0" (30 cm) (0 cm) 13-1/2" 5-3/8" (34.3 cm) (13.7 cm) r---I::: 41" 37"...
  • Page 38 (:(ii ¸ , {} s iil};,' } IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition. The National Electrical Code requires a 4-wire supply connection for homes built after 1996, dryer circuits involved in remodeling after 1996, and all mobile home installations.
  • Page 39 Gas Supply Line Recommended method Provide a gas supply line of 1/2"rigid (IPS) pipe to the dryer location. Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON _'ttape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system.
  • Page 40 Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Gas Supp}y Pressure Testing A 1/8"NPT minimum plugged tapping, accessible for gauge testing, must be installed immediately upstream of the installed shut-off valve to the dryer. The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 1Z_ p sig.
  • Page 41 If an exhaust hood cannot be used: Multiple Dryer Venting A main vent can be used for venting a group of dryers. The main vent should be sized to remove 200 CFM of air per dryer (min. static pressure of 0.06 inch water column TOTAL). Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
  • Page 42: Installation Instructions- Electric Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 1. Remove red cap from gas pipe. Do not remove ground prong.
  • Page 43: Complete Installation

    1. Disconnect power. Power Supply Cord Method = U.S. Only [] If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" section..s [] A 4-wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is prohibited.
  • Page 44 Use this method where local codes permit connecting Power Supply Cord, Three=wire electrical connection: neutral ground wire to neutral wire: A ........ _Z_ 5. Loosen or remove the center terminal l_l _.__ O__1 block screw. F ..... Connect the neutral wire (white or center) of the power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 45 2. Remove hold-down screw and terminal block cover. Direct Wire Method - U.S. Only ..A. External ground conductor screw B. Tab C. Terminal block cover D. Hold-down screw Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Install ,_A"conduit connector into the hole below the terminal Use a UL listed strain relief.
  • Page 46 Direct Wire, Use this method where local codes permit Three=wire electrical connection: connecting neutral ground wire to neutral wire: 5. Loosen or remove the center terminal block screw. 6. Place the hooked end of the neutral wire (white or center) of the direct wire cable under the center screw of the terminal block (hook facing right).
  • Page 47: Electronic Control Setup

    3. For added security between the upper dryer and the collar, insert the cotter hair pin through the connecting bolt. 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet 4. Close the control panel. in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is 5.
  • Page 48 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 49: Securite De La Secheuse

    SECURITEDE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 50 AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la d6tection d'une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un d6tecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de d6tection d'une fuite de gaz, ex6cuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
  • Page 51 EXIGENCESD'INSTALLATION Veilter h ce que les bords inferieurs de la caisse ainsi que Rassembter les outils et pi_ces necessaires avant de commencer I'arri_re et les c6tes inf_rieurs de la secheuse soient exempts I'instatlation. Life et respecter les instructions d'instattation d'obstructions, afin de permettre le passage adequat de I'air fournies avec chacun des outits de cette liste.
  • Page 52 Distances de s_paration minimales Dimensions du produit Arri_re C6t&s Dessus Avant Encastre I 2P° 12po (0 cm) (30 cm) Bouche de d6charge --_1_ 2 po (5 cm).__ sup6rieure canalisation de gaz 12po ..sup6rieure\ (30 cm) (0 cm) 13-1/2 po 5-3/8 po (34,3 cm) (13,7 cm)
  • Page 53 M_thode recommand_e de liaison _ la terre Apr_s I'instatlation, la secheuse dolt _tre etectriquement reliee _ la terre conformement aux prescriptions des codes et r_glements Iocaux; en I'absence de code local, respecter les prescriptions code national en vigueur : National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (edition la plus recente), ou Code canadien de I'electricite, CSA C22.1, ainsi que cetles des codes et r_glements Iocaux.
  • Page 54 Aux #.-U. " Uappareit dolt 6tre atimente par un circuit independant monophase & quatre conducteurs ou trois conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seutement (ou un circuit 120/208 V & trois ou quatre conducteurs si ceci est sp6cifie sur la plaque signat6tique); chaque conducteur de phase du circuit dolt 6tre proteg6 par un fusible 30 A;...
  • Page 55 secheuse. II dolt se trouver & un emplacement qui permet une ouverture et une fermeture faciles. Ne pas bloquer I'acc_s au robinet d'arr_t. Le robinet est destine & atimenter/couper La secheuse est equip6e pour I'alimentation au gaz naturel. Etle I'atimentation en gaz de la secheuse. est homologuee par CSA International pour I'atimentation avec des gaz de petrole liquefi6s (propane et butane), apr_s A.
  • Page 56 Utitiser un conduit d'evacuation en metat Iourd de 4" Longueur maxJmale du conduit (10,2 cm) et des brides de fixation. Clapet de d6charge de 4" (10,2 cm) de diam_tre Utitiser des brides de fixation pour sceller tousles joints. Uevent ne dolt pas _tre connecte ou fixe _ la secheuse avec des vis.
  • Page 57 Uangle maximal entre le conduit connecte h une secheuse Si une bouche de d_charge ne peut _tre utilis_e : et le conduit principal ne devrait pas depasser 30 °. d6bit d'air _ _--- de toute accumulation de neige, gtace, ou debris 12"...
  • Page 58 2. A l'aide d'un tournevis de securit6 Torx T20, ouvrir le tableau de commande et le faire reposer sur le bord inferieur de I'ouverture. Une fois la secheuse & son emplacement final, placer un 3. Pour plus de securit6 entre la partie superieure de la niveau sur le sommet de la secheuse, transversalement, puis secheuse et la bague, inserer I'epingle h goupille fendue dans...
  • Page 59 2. Oter l avisderetenue etlecouvercte dublocdeconnexion. pour que les deux parties du serre-c&ble soient maintenues ensemble. Faire passer le c&ble d'atimentation entre les deux ptaquettes. A. Vis pour conducteur exteme de liaison a la terre A. Sections du serre-c#ble B. Onglet B.
  • Page 60 Cordond'alimentation, p rise de Lorsque le code local permet le raccordement entre conducteur neutre et courant _ trois conducteurs : conducteur de liaison & la terre de la caisse : 5. Desserrer ou entever la vis de ta borne centrate du bloc de connexion. 6.
  • Page 61 Conducteur de cuivre de calibre 10 (ne pas utitiser M_thode de c_blage direct - i_.-U, seulement d'aluminium). Longueur de 5 pi ou plus (1,52 m). 1. Deconnecter la source de courant etectrique. 2. Oter la vis de retenue et le couvercte du bloc de connexion. Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10, A.
  • Page 62 C&blage direct, prise de courant Lorsque le code local permet le A ..raccordement entre conducteur neutre et trois conducteurs "¸%¸¸¸¸¸¸¸¸ ..conducteur de liaison & la terre de la caisse : 5. Desserrer ou entever la vis de la borne centrale du bloc de connexion.
  • Page 63: Reglage De La Commande Electronique

    2. A l'aide d'un tournevis de securit6 Torx T20, ouvrir le tableau de commande et le faire reposer sur le bord inferieur de I'ouverture. 1. A I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le 3. Pour plus de securit6 entre la partie superieure de la conduit d'evacuation &...
  • Page 64 GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag")

This manual is also suitable for:

Mle24pdayw0Mle24prayw0Mlg24praww0

Table of Contents