Maytag MLG24PDAXW1 Installation Instructions Manual

Maytag MLG24PDAXW1 Installation Instructions Manual

Commercial stacked dryer gas (120-volt,60-hz)or electric (120/240-volt,60-hz)

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIALSTACKEDDRYER
Gas (120-Volt,60-Hz)or Electric (120/240-Volt, 6 0-Hz)
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION ffUNE
#
#
SECHEUSE COMMERCIALESUPERPOSEE
h gaz (120 Volts, 60 Hz) ou (_lectrique (120/240Volts, 60 Hz)
Table of Contents/Table
des mati_res
........................................
2
\ ..............
Actual
unit may or may not
contain
doors
with windows,
depending
on model
Seton
te modete,
te pr6sent
appareit
n'offre
peut-_tre
pas
de hubtot
de porte.
W10184580A
SP - W10184581A
www.maytagcommercJallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MLG24PDAXW1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MLG24PDAXW1

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIALSTACKEDDRYER Gas (120-Volt,60-Hz)or Electric (120/240-Volt, 6 0-Hz) INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION ffUNE SECHEUSE COMMERCIALESUPERPOSEE h gaz (120 Volts, 60 Hz) ou (_lectrique (120/240Volts, 60 Hz) Table of Contents/Table des mati_res ........\ ....Actual unit may or may not contain doors with windows, depending...
  • Page 2 TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITE DE LA SECHEUSE ..........DRYER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ..........Tools and Parts ................Outitlage et pi_ces ..............Location Requirements .............. Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements - Gas Dryer ........Specifications etectriques - s6cheuse h gaz ......26 Electrical Requirements - Electric Dryer (U.S.
  • Page 3 WARNING - ".isk ofFire" - Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. - Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. - Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal (foil type) duct is installed,...
  • Page 4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Parts supplied Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were 8" (20 cm) or 10" (25 cm) Security T-20 TORX_'t driver included.
  • Page 6 Product Dimensions Top dryer exhaust Topdryer gasline Electrical Shock Hazard 131/2 '' 53/8 '' (343 mm) (137 mm) Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. 41" 37" (1041 mm) Do not use an extension cord.
  • Page 7 }iii!ii3:e,i:!:ii::; :'ii,ssiil }ii!! i :e !:iiis!:ii:?e:!i:is,ii! sixi .... ii!i iii, si:ii t :' il,s {}s}ii ii: }i iMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, latest edition.
  • Page 8: Location Requirements

    Gas Supply Line Gas Supply Pressure Testing Recommended method A %" NPT minimum plugged tapping, accessible for gauge testing, must be installed immediately upstream of the installed Provide a gas supply line of 1_,,rigid (IPS) pipe to the dryer shut-off valve to the dryer. location.
  • Page 9 Plan installation touse thefewest number ofelbows a nd turns. The maximum angle of each vent entering the main vent should be no more than 30 °. air flow _,_-- Exhaust A ir Flow A. Good B. Better A. Individualdryervent B. Mainvent Allow as much room as possible when using elbows or making turns.
  • Page 10: Connect Vent

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 1. Remove red cap from gas pipe. Do not remove ground prong.
  • Page 11: Complete Installation

    1. Disconnect power. Power Supply Cord Method = U.S. Only [] If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" section..s [] A 4-wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is prohibited.
  • Page 12 Use this method where local codes permit connecting Power Supply Cord, Three=wire electrical connection: neutral ground wire to neutral wire: A ........ _Z_ 5. Loosen or remove the center terminal l_l _.__ O__1 block screw. F ..... Connect the neutral wire (white or center) of the power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 13 1. Disconnect power. Direct Wire Method - U.S. Only 2. Remove hold-down screw and terminal block cover. A. External ground conductor screw B. Tab Fire Hazard C. Terminal block cover D. Hold-down screw Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Install ,_A"conduit connector into the hole below the terminal block opening.
  • Page 14 Direct Wire, Use this method where local codes permit Three=wire electrical connection: connecting neutral ground wire to neutral wire: 5. Loosen or remove the center terminal block screw. 6. Place the hooked end of the neutral wire (white or center) of the direct wire cable under the center screw of the terminal block (hook facing right).
  • Page 15: Reversing The Door Swing (Optional)

    3. For added security between the upper dryer and the collar, CI _ i:i ¸, _::i_ i_i :i_ _i:::_ _iii_ ii__iiii _i!i_ _ :i_ i i:_ insert the cotter pin through the connecting bolt. 1. Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet 4.
  • Page 16: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Maintenance instructions: If dryer does not operate, check the following: [] Electrical supply is connected. m Clean lint screen after each cycle. [] Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown. m Removing accumulated lint: [] Door is closed.
  • Page 17 Pricing DISPLAY After the door is opened following the completion of a cycle, the After the dryer has been installed and plugged in, the display will display indicates the cycle price (unless set for free operation). As show '0 minutes.' coins or debit inputs arrive, the display will change to beadthe user Stacked PR Models through the initiation of a cycle.
  • Page 18 S_T-UP CODI:S I FI FI MONEY COUNTEROPTION [] The PERM.PRESS key pad will advance you from code to code. Thisoptionis either S ELECTED 'ON' o r NOT SELECTED 'OFF'. [] The WHITE AND COLORS key pad will change the code value. I FI FI NotSelected 'OFF'.
  • Page 19 COIN SLIDE OPTION OPTIONS TO USEiF SPECIAL PRiCiNGiSSELECTED (continued): This option is either SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. jGu u SPECIAL PRICE START HOUR .Ifll-I Not Selected'OFF'. NOTE:Usesmilitarytime-24 hr.clock. -I1-11-1 Selected'ON'. This is the start hour,0-23 hours.SelectSTARTHOURby pressingthe WHITES AND COLORS keypad. Pressthe DELICATES key pad3 consecutivetimes for this selection.When coinslide mode is selected, s et 'b.' equalto -e Pressthe PERM.PRESSkeypad onceto advanceto next code.
  • Page 20 If cycle counter (9.0C) is selected, the following is true: DiAGNOSTiC GUIDIE If the set-up mode is entered and one of the following has occurred, 100 Represents the number of cycles in HUNDREDS. 1 02 = 200 the appropriate diagnostic code will be in the display. 200 Represents the number of cycles in ONES.
  • Page 21: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 22: Securite De La Secheuse

    SECURITEDE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 23 AVERTISSEMENT • Pour votre securite, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
  • Page 24 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AMERTISSEMENT • Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions el6mentaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. •...
  • Page 25 EXIGENCESD'INSTALLATION (}i ii :iii ti ii } i} s iii ie iiiiii' i ,se s Rassembter les outils et pi_ces necessaires avant de commencer I'instatlation. Life et respecter les instructions d'instattation fournies avec chacun des outits de cette liste. Pi_ces fournies Outillage n_cessaire Retirer le sac de pi6ces du tambour de la secheuse.
  • Page 26 Dimensions du produit Bouche de d6charge sup6rieure Canalisation N de gaz Risque de choc electrique sup6rieure \ 131A po Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e & la terre. (343mm) 53/8po (137 mm) Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 27 Aux I_.-U. " L'appareil dolt _tre atimente par un circuit M_thode recomrnand_e de liaison _ la terre independant monophase & quatre conducteurs ou trois conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seulement (ou un circuit Apr_s I'instatlation, la secheuse dolt _tre etectriquement reliee _ la 120/208 V &...
  • Page 28 La secheuse est 6quipee pour I'alimentation au gaz naturel. Elle est homologuee par CSA International pour t'atimentation avec des gaz de petrole liquefi6s (propane et butane), apr6s conversion appropriee. Ne pas entreprendre de convertir I'appareil pour l'utilisation d'un gaz different de celui indique sur ta plaque signaletique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz.
  • Page 29 secheuse. I1dolt se trouver & un emplacement qui permet une Utitiser des brides de fixation pour sceller tousles joints. ouverture et une fermeture faciles. Ne pas bloquer I'acc_s au Uevent ne dolt pas _tre connecte ou fixe & la secheuse avec robinet d'arr_t.
  • Page 30 Uangle maximal entre le conduit connecte _ une secheuse et le conduit principal ne devrait pas depasser 30 °. Longueur du circuit d'_vacuation La tongueur maximate du circuit d'evacuation depend du type de conduit utilise, du nombre de coudes, et du type de bouche de decharge.
  • Page 31 INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHEUSEA GAZ iii::ii_ii_::!iO,_%i_%:!,_i!!_iii:ili_::_!i!_,,!:!!_iii:ii_ii_ _;iii!_ ii}_iiiii_ ,_i::i_i_i!_!_i_ii_iiiii:_!i!iiiiii!:_iii:_iiO_ii:i_i_ _!i_i!:_ iiii_%!i ¸ 1. Une fois la secheuse _ son emplacement final, placer un niveau sur le sommet de la secheuse, transversatement, puts dans le sens avant artiste. Si la secheuse n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et etabtir un bon Risque du poids excessif aplomb de ta secheuse.
  • Page 32 INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHEUSEELECTRIQUE Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_piacer Risque d'incendie insta{ier la s_cheuse. Utiliser un cordon d'alimentation _lectrique neuf Le non-respect de cette instruction peut causer homologu_ UL de 30 amperes. une b{essure au dos ou d'autre biessure. Utiiiser un r_ducteur de tension homologue D_connecter...
  • Page 33 Installer un serre-c&bte de 3_,,(agr6ment UL, avec marque sur Executer les instructions d'installation qui suivent, selon le le serre-c&ble) dans le trou situe au-dessous de I'ouverture du type de raccordement bloc de connexion. Serrer les vis du serre-c&ble juste assez •...
  • Page 34 Cordond'alimentation, p rise de Lorsque le code local permet le raccordement entre conducteur neutre et courant _ trois conducteurs : conducteur de liaison & la terre de la caisse : 5. Desserrer ou entever la vis de ta borne centrate du bloc de connexion. 6.
  • Page 35 Conducteur de cuivre de calibre 10 (ne pas utitiser M_thode de c_blage direct - i_.-U, seulement d'aluminium). Longueur de 5 pi ou plus (1,52 m). 1. Deconnecter la source de courant etectrique. 2. Oter la vis de retenue et le couvercte du bloc de connexion. Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10, A.
  • Page 36 C&blage direct, prise de courant Lorsque le code local permet le A ..raccordement entre conducteur neutre et trois conducteurs "¸%¸¸¸¸¸¸¸¸ ..conducteur de liaison & la terre de la caisse : 5. Desserrer ou entever la vis de la borne centrale du bloc de connexion.
  • Page 37 2. A l'aide d'un tournevis de securit6 Torx T20, ouvrir le tableau de commande et le faire reposer sur le bord inferieur de I'ouverture. 1. A I'aide d'une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le 3. Pour plus de securit6 entre la partie superieure de la conduit d'evacuation h la bouche d'evacuation de la secheuse et la bague, inserer I'epingle h goupitle fendue dans secheuse.
  • Page 38: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Instructions d'entretien Si la s_cheuse ne fonctionne pas, v_rifier ce qui suit : m Nettoyer le filtre h charpie apr_s chaque utitisation. [] Le circuit d'alimentation electrique est bien connecte. m Comment enlever la charpie accumutee : [] Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et les fusibtes sont intacts.
  • Page 39 Programmes gratuits et modules PN INFORMATION GENI_RALE POUR UUTILISATEUR Pour ceci, on r_gle le prix de I'utilisation & z_ro; I'afficheur presente Afficheur vierge ators 'SELECT CYCLE' (selectionner le programme) ptut6t que le Cette situation indique que rappareit n'est pas operationnel. Acc6der au prix d'une utilisation.
  • Page 40 2. La touche PERM.PRESS (pressage permanent) commande la progression parmi les codes de parametrage. Une pression sur la PRIX POUR PROGRAMME REGUUER touche provoque le passage au code de param6trage suivant; une pression constante sur la touche commande le d6filement Ceci r epresente l enombre de pieces de 0,25$ (piece 1);reglage d ans automatique des codes &...
  • Page 41 JOUR POUR PRIX SPECIAL OPTIONS D ISPONiBLES SI [.'OPTION D EPRIX SPI_CIAL A ETESELECTi0NNI_E Ceci r epresente lejourde lasemainesdectionne,et laselection PRIX POUR PROGRAMME SPI_CIAL de latarificationsp6cialepourcejour.Unchiffresuivide '0' indique quecetteoptionn'est pass61ectionn6e pour lejour particulier _mL7 Cecirepresente le nombrede pi_cesde 0,25$ (piece1);r_glage concerne(9.10).
  • Page 42 Si le compteur de programme (90C) est s_lectionn_, ce qui suit est vrai : J__. uu OPTION ADDITION DE PIECES 1 O2 = 200 100 Represente le nombre de programmes, Cetteoptionpeut_treSELECTIONNEE ('ON')ouPAS SELECTIONNEE en CENTAINES. ('OFF'). C ette optioncommande I'affichage du nombrede pi_ces (piece1) a inserer, plut6tqued'unmontantmonetaire.
  • Page 43 CODES DIE DiAGNOSTiC Si un des ev6nements suivants est survenu avant qu'on accede au mode deparametrage, lecode de diagnostic approprie sera visible sur I'afficheur. S_CHEUSES SUPERPOS_S Porte s_cheusesup_rieure- D_tectiond'une erreursur la carte de circuits ou du fait d'une interf(_rence a vec lecircuit d'alimentation (programmess_cheusesup_rieureet afficheur s_cheusesup_rieured_sactiv_sjusqu'_,lasuppressionmanuelle du codede diagnostic).
  • Page 44: Garantie

    GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag")

Table of Contents