Maytag MLE27PDFGW Installation Instructions Manual
Maytag MLE27PDFGW Installation Instructions Manual

Maytag MLE27PDFGW Installation Instructions Manual

Commercial dryer electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
W11736360A
ORIGINAL INSTRUCTIONS
C
OmmeRCIAL
m
:
MLE27PDFGW
ODeL
A
T
ppROvAL
INSTRUCTIONS ORIGINALeS
S
-
C
èChe
LINGe
OmmeRCIAL
m
 :
MLE27PDFGW
ODèLe
T
D'
ype
AppRObATION
INSTRUCCIONeS ORIGINALeS
S
C
eCADORA
OmeRCIAL
E
:
LéCTRICO
T
D
H
IpO
e
OmOLOGACIóN
D
e
RyeR
LeCTRIC
:
NAD150P
ype
É
LeCTRIqUe
 :
NAD150P
m
ODeLO
MLE27PDFGW
:
NAD150P
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MLE27PDFGW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MLE27PDFGW

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTRUCTIONS OmmeRCIAL RyeR LeCTRIC MLE27PDFGW ODeL NAD150P ppROvAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS ORIGINALeS É èChe LINGe OmmeRCIAL LeCTRIqUe  : MLE27PDFGW ODèLe D’  : NAD150P AppRObATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONeS ORIGINALeS eCADORA OmeRCIAL ODeLO MLE27PDFGW LéCTRICO NAD150P OmOLOGACIóN W11736360A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ............... 3 DRYER DISPOSAL ..............5 TOOLS & PARTS ..............6 DIMENSIONS/CLEARANCES ..........7 INSTALLATION REQUIREMENTS ........... 8 VENTING REQUIREMENTS ............ 9 LEVELING FEET ..............11 LEVELING ................12 COMPLETE INSTALLATION ..........12 REVERSING DOOR SWING (OPTIONAL) ......12 MAINTENANCE INSTRUCTIONS..........
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY - Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. - Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. - Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials or flexible metal (foil type) duct. If flexible metal duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: s, including the following: Read all instructions before using...
  • Page 5: Dryer Disposal

    For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city of ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. MODEL NOMENCLATURE: MLE – Maytag Dryer – Electric PD – Electronic Control – Coin Drop Enabled ## (e.g. 27) – Model Type Number...
  • Page 6: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS Tools & Parts Needed: 8" (200 mm) or 10" (250 mm) pipe wrench 27" (686 mm) wood block 8" (200 mm) or 10" (250 mm) adjustable wrench opens to 1" (25 mm) Pliers open to 1 " (39 mm) 5/16"...
  • Page 7: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View Minimum Clearances Front View, Recessed Opening Side View, Recessed In Closet...
  • Page 8: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS The dryer must be exhausted outdoors. NOTE: For installation in Australia and New Zealand, refer to AS/NZS 5601.1 for ventilation requirements. Location Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
  • Page 9: Venting Requirements

    Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. ■ 102 mm (4") 102 mm (4") heavy, metal exhaust vent Only a 102 mm (4") heavy, metal exhaust vent and clamps ■ Electrical Shock Hazard may be used. Do not use plastic or metal foil vent. ■...
  • Page 10: Connect Vent

    Elbows: Vent System Length 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Maximum Vent Length/Vent Connection Maximum length of vent system depends upon the type of vent Better Good used, number of elbows, and type of exhaust hood. Vent System Chart (Rigid Metal Vent) Box and No.
  • Page 11: Leveling Feet

    If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow A main vent can be used for venting a group of dryers. The directed downward. main vent should be sized to remove 5,663 L/min (200 CFM) of air per dryer.
  • Page 12: Leveling

    LEVELING WARNING Leveling your dryer properly reduces excess noise and vibration. Electrical Shock Hazard This dryer must be earthed. Securely tighten all electrical connections. 1. Remove cardboard from beneath dryer. Place a level on top Failure to do so can result in death, fire, or edges of dryer, checking each side and front.
  • Page 13: Maintenance Instructions

    Contact the dealer from whom you purchased the appliance, or at the bottom of the hinge and the hinge pin is toward a Maytag designated service company. the door front. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 14: Electronic Control Setup Instructions

    ELECTRONIC CONTROL SETUP General User Information INSTRUCTIONS “OUT OF ORDER” SHOWING IN DISPLAY – This condition indicates the dryer is inoperative. Diagnostic or failure code will follow the scrolling message. IMPORTANT “0 MINUTES” SHOWING IN DISPLAY – This indicates the Electrostatic Discharge (ESD) previous cycle is complete or a machine reset was performed.
  • Page 15: Set-Up Codes

    Display Set-Up Codes PR MODELS: The set-up codes are the same as for the After the dryer has been installed and plugged in, the display PD models except where noted. will show “0 minutes.” PD Models The set-up code is indicated by the one or two left-hand characters.
  • Page 16 Code Explanation Code Explanation If cycle counter (9 0C) is selected, the following is true: OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING 1 00 Cycles in HUNDREDS 1 02 = 200 IS SELECTED. IF NOT IN SPECIAL PRICING THESE OPTIONS ARE IGNORED AND DEFAULTS BACK TO 2 00 Cycles in ONES...
  • Page 17 Code Explanation Code Explanation E. 00 ADD COINS OPTION SPECIAL PRICE DAY 9. 10 This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT SELECTED This represents the day of the week and whether special pricing is selected for that day. A number ‘OFF’.
  • Page 18 CONTROLS SET-UP THROUGH USB Code Explanation To access the USB setup menu, navigate to set-up code U2.00 Export Machine Settings to USB Drive. 2.xx (special pricing option). Pressing HEAVY DUTY keypad U2.00 This will be displayed if USB drive is not detected. activates the help mode sub-menu.
  • Page 19: Access To Usb Port

    ACCESS TO USB PORT 4. Rotate Display Control Board and Bracket Assembly outward to provide access to User Interface Control Board. If using USB Stick to change Electronic Controls Settings WARNING Electrical Shock Hazard 5. Install USB Stick into USB Port or remove the USB Stick Disconnect power before servicing.
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS ORIGINALeS èChe LINGe COmmeRCIAL éLeCTRIqUe  : MLE27PDFGW ODèLe ’  : NAD150P ype D AppRObATION TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE..........21 MISE AU REBUT DU SÈCHE-LINGE........23 OUTILS ET PIÈCES..............24 DIMENSIONS/ESPACES ............25 EEXIGENCES DE VENTILATION ........... 26 PIEDS DE NIVELLEMENT ............. 30 MISE À...
  • Page 21: Sécurité Du Sèche-Linge

    SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follo AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du sèche-linge, suivre les consignes de base suivantes : precautions, including the following: Lire toutes les instructions avant d’utiliser le sèche-linge.
  • Page 23: Mise Au Rebut Du Sèche-Linge

    NOMENCLATURE DU MODÈLE : MLE – sèche-linge Maytag – électrique PD – commande électronique – Peut fonctionner avec des pièces de monnaie ## (ex. 27) – numéro du type de modèle PR –...
  • Page 24: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES Clé à tuyau de 200 mm (8 po) ou 250 mm (10 po) Outils et pièces nécessaires : Bloc de bois de 686 mm (27 po) C. Clé réglable de 200 mm (8 po) ou 250 mm (10 po) s’ouvrant à 25 mm (1 po) Pince ouverte à 39 mm (1  po) Clé...
  • Page 25: Dimensions/Espaces

    DIMENSIONS/ESPACES Dimensions Vue de face Vue latérale Vue arrière (5 po) (27 po) (29 po) 1 950 mm modèles PD 1 886 mm modèles PN 1 054 mm (41  modèles PD Électrique 1 003 mm (29  (37 po) modèles PN (1 po) Espaces minimaux Vue de face, ouverture encastrée Vue latérale, encastré...
  • Page 26: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION L’espace d’installation est indiqué en millimètres et représente le minimum permis. Des espaces supplémentaires peuvent être envisagés pour faciliter l’installation, l’entretien et la conformité Site avec des législations et codes locaux. Si une porte de placard est installée, l’ouverture d’air minimale non obstruée en haut et en bas de la porte doit être conforme au schéma ci-dessous.
  • Page 27: Exigences Électriques

    EXIGENCES D’INSTALLATION Si les codes le permettent et qu’un fil de liaison à la terre supplémentaire est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le chemin de liaison à la terre est Exigences électriques adéquat. Méthode de mise à la terre recommandée Il est de votre responsabilité...
  • Page 28 Coudes : Utiliser obligatoirement un conduit d’évacuation en métal ■ lourd de 102 mm (4 po) et des brides de serrage. Les coudes à 45° offrent un meilleur flux d’air que les ■ Ne pas utiliser de conduit en plastique ou en feuilles coudes à...
  • Page 29 3. Serrer la bride de serrez le collier de serrage avec un Le clapet d’évacuation doit se trouver à au moins 305 mm tournevis. (12 po) du sol ou de tout objet qui pourrait se trouver sur la voie d’évacuation (comme des fleures, des pierres, des buissons ou la neige).
  • Page 30: Pieds De Nivellement

    Évacuation de plusieurs sèche-linge Pour protéger le sol, utiliser un grand morceau de carton de l’emballage du sèche-linge. Mettre le sèche-linge sur le carton. On peut utiliser un conduit principal pour l’évacuation d’un Faire glisser le sèche-linge jusqu’à ce qu’il soit à proximité de groupe de sèche-linge.
  • Page 31: Terminer L'installation

    TERMINER L’INSTALLATION 3. Lever la porte jusqu’à ce que les vis supérieures dans la caisse soient dans la partie plus grande de la fente des charnières. Tirer vers l’avant pour dégager la porte des vis. 1. Vérifier les exigences électriques. S’assurer que l’on dispose de Placer la porte (côté...
  • Page 32: Instructions D'entretien

    Contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil, ou une société de service désignée par Maytag. Il est important de connaître la date d’achat et le modèle précis ainsi que le numéro de série complet de votre appareil.
  • Page 33 MODÈLE PR (prêt pour un lecteur gratuit ou payant) Modèles PR : En mode débit amélioré, le prix de l’appoint peut Ces modèles sont réglés par défaut sur le mode 6=00 et le être défini indépendamment (voir VALEUR DE PIECE 2) et le mode 7=45 en usine (la durée maximale est de 75 minutes).
  • Page 34 Modèles PD : insérer la clé du panneau d’accès et la tourner ■ Code Description dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le mode 8 permet de régler le sèche-linge sur un programme Modèles PR : si le lecteur de carte est installé ■...
  • Page 35 Code Description Code Description Si le compteur de monnaie (1.0C ou 1.C0) est sélectionné, 5,00 MINUTES DE L’hORLOGE les éléments sont calculés comme suit : 5,00 Il s’agit de l’HORLOGE, réglage des minutes; sélectionner 0-59 minutes en appuyant sur le bouton 3 00 Montant de la devise 3 01 = 100,00 HEAVY DUTY (usage intensif).
  • Page 36 Code Description Code Description A. SC Sélectionnée « ON ». J. Ed Le débit amélioré est sélectionné automatiquement lorsque le sèche-linge est équipé d’un lecteur de Appuyer une fois sur le bouton DELICATES ■ carte de 2e génération. L’option Ed ne peut pas être (Articles délicats) pour changer cette sélection.
  • Page 37 MENU USB Code Description Pour accéder au menu USB, entrer en mode Aide. Depuis U2.00 Exportation des paramètres machine vers la clé l’écran USB, appuyer sur le bouton HEAVY DUTY (Usage USB. intensif). Appuyer sur le bouton NORMAL pour naviguer au sein U2.00 S’affiche si la clé...
  • Page 38: Accés Au Port Usb

    3. Retirer trois vis du support pour permettre à la carte de contrôle de l’affichage et au support de pivoter vers ACCÉS AU PORT USB l’extérieur de l’ensemble du collier. Ne pas jeter les vis. Si l’on utilise une clé USB pour modifier les réglages des commandes électroniques AVERTISSEMENT 4.
  • Page 39: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONeS ORIGINALeS eCADORA OmeRCIAL ODeLO MLE27PDFGW LéCTRICO NAD150P OmOLOGACIóN ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA .......... 40 ELIMINACIÓN DE LA SECADORA ........42 HERRAMIENTAS Y PIEZAS........... 43 DIMENSIONES/ESPACIOS LIBRES ........44 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ........... 45 REQUISITOS DE VENTILACIÓN ........... 46 PATAS DE NIVELACIÓN ............
  • Page 40: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 41 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, fo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar esta secadora, tome las precauciones básicas siguientes: precautions, including the following: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora.
  • Page 42: Eliminación De La Secadora

    NOMENCLATURA DE LOS MODELOS: MLE – Secadora Maytag – Eléctrica PD – Control Electrónico – Habilitado para tragamonedas ## (por ejemplo, 27) – Número de tipo de modelo PR –...
  • Page 43: Herramientas Y Piezas

    HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas y piezas necesarias: Llave de tubo de 8" (200 mm) o 10" (250 mm) Bloque de madera de 27" (686 mm) C. La llave ajustable de 8" (200 mm) o 10" (250 mm) se abre hasta 1" (25 mm) Alicates abiertos a 1 "...
  • Page 44: Dimensiones/Espacios Libres

    DIMENSIONES/ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior Modelos PD Modelos PN Modelos PD Eléctrico Modelos PN Distancias mínimas Vista frontal, empotrada Vista lateral, en armario empotrado Puerta de armario en la parte delantera de la secadora...
  • Page 45: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Si se instala una puerta de armario, la abertura mínima de aire sin obstáculos en la parte superior e inferior de la puerta deberá ser la que se muestra en el diagrama siguiente. Se aceptan Lugar puertas tipo persiana con aberturas de aire equivalentes. La secadora debe ventilarse al exterior.
  • Page 46: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Si las normativas lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra adicional, es recomendable que un electricista cualificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada. Requisitos eléctricos Método recomendado de conexión a tierra Usted es responsable de ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado para asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y de conformidad con todas...
  • Page 47 Se requiere ventilación forzada de aire fresco. Abrazaderas: ■ Si los gases de escape se conectan a un sistema de escape ■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. ■ de uso común, se requiere la instalación de válvulas de clapeta No debe conectarse ni asegurarse el conducto de ■...
  • Page 48: Patas De Nivelación

    Conexión del conducto de ventilación Ventilación de varias secadoras 1. Si se conecta a un conducto de ventilación existente, Puede usarse un conducto de ventilación principal para la asegúrese de que esté limpio. ventilación de un grupo de secadoras. La ventilación principal debe estar dimensionada para eliminar 5,663 L/min (200 CFM) de aire por 2.
  • Page 49: Nivelación

    NIVELACIÓN Una nivelación adecuada de su secadora reduce el exceso de ruido y vibración. 1. Retire el cartón que está debajo de la secadora. Coloque un nivel en los bordes superiores de la secadora, revisando cada lado y el frente. Si no está nivelada, incline la secadora 5.
  • Page 50: Instrucciones De Mantenimiento

    Maytag. la puerta. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de serie de su aparato.
  • Page 51: Instrucciones De Configuración Del Control Electrónico

    INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Información general del usuario DEL CONTROL ELECTRÓNICO APARECE “OUT OF ORDER” (FUERA DE SERVICIO) EN LA PANTALLA - Esta condición indica que la secadora no funciona. El código de diagnóstico o de fallo seguirá al mensaje IMPORTANTE de desplazamiento.
  • Page 52: Códigos De Programación

    Pantalla Códigos de programación MODELOS PR: Los códigos de configuración son los mismos Después de que se instale y enchufe la secadora, la pantalla que para los modelos PD, excepto cuando se indica. muestra “0 minutes” (0 minutos). Modelos PD El código de programación se indica con uno o dos caracteres en el lado izquierdo.
  • Page 53 Código Explicación Código Explicación 9 0C Seleccionada “ON” (Activada) y no puede Si se selecciona la OPCIÓN DE PRECIOS ESPECIALES, deseleccionarse. tendrá acceso a los códigos “3.XX” a “9.XX”. Pulse el botón NORMAL una vez para ver el siguiente ■ Pulse el botón DELICATES (Ropa delicada) ■...
  • Page 54 Código Explicación Código Explicación Esta opción ESTÁ SELECCIONADA “ON” (Activada) o NO 9. 10 PRECIO ESPECIAL DÍA* Representa el día de la semana y si se seleccionan ESTÁ SELECCIONADA “OFF” (Desactivada). Esta opción precios especiales para ese día. Un número permite que la pantalla del cliente muestre el número de seguido de “0”...
  • Page 55 PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES Código Explicación MEDIANTE USB Pulse la tecla NORMAL una vez para ver el siguiente código. Para acceder al menú de programación mediante USB, navegue U2.00 Exportación de los ajustes de la máquina a una hasta el código de programación 2.xx (opción de precios unidad USB.
  • Page 56: Acceso Al Puerto Usb

    ACCESO AL PUERTO USB 4. Gire el panel de control de la pantalla y el conjunto del soporte hacia afuera para tener acceso al panel de control de la interfaz del usuario. Si se utiliza la memoria USB para cambiar los ajustes de los controles electrónicos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...

This manual is also suitable for:

Nad150p

Table of Contents