Chamberlain 3800C Owner's Manual
Chamberlain 3800C Owner's Manual

Chamberlain 3800C Owner's Manual

Garage door opener for residential sectional doors with torsion assemblies only
Hide thumbs Also See for 3800C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARAGE DOOR OPENER
Model 3800C
For Residential Sectional Doors With
Torsion Assemblies Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
connected and properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located behind the hinged door of your opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
and cable tension monitor are

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain 3800C

  • Page 1 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 3800C For Residential Sectional Doors With Torsion Assemblies Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Operation 21-25 Safety symbol review and signal word review ..2 Operation safety instructions .....21 Planning .
  • Page 3: Planning

    Planning • The torsion bar must extend at least 1" to 5" (2.5 cm to Survey your garage area to see if any of the conditions 12 cm) past the bearing plate. below apply to your installation. Additional materials may be required.
  • Page 4: Preparing Your Garage Door

    Preparing your Garage Door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. CAUTION door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced •...
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and the parts illustrated below. Note that accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Remote Control Visor Clip ®...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 WARNING Attach the Collar to the Motor Unit To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH, the collar To avoid installation difficulties, do not run the MUST be properly tightened. The door may NOT reverse CAUTION garage door opener until instructed to do so. correctly or limits may be lost due to collar slip.
  • Page 7: Installation

    WARNING INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND 7. NEVER wear watches, rings or loose clothing while INSTRUCTIONS. installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener mechanisms.
  • Page 8: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    INSTALLATION STEP 2 WARNING Attach the Emergency Release Rope To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a and Handle falling garage door: CAUTION • Thread one end of the rope through the hole in the top • If possible, use emergency release handle to disengage of the red handle so “NOTICE”...
  • Page 9: Attach The Cable Tension Monitor (Required)

    Figure 1 INSTALLATION STEP 4 Attach the Cable Tension Monitor Opener (Required) Torsion Bar This opener comes standard with the cable tension monitor. It is supplied as a device to monitor the Drum cables for ANY slack that may occur and will reverse the door when excessive slack is detected, Cable eliminating service calls.
  • Page 10: Install The Control Console

    WARNING WARNING CAUTION WARNING INSTALLATION STEP 5 Install the Control Console To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate control console within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children control console.
  • Page 11: Install Remote Light

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. This portable luminaire has a polarized plug (one blade is 5. NEVER use with an extension cord unless plug can be wider than the other) as a feature to reduce the risk of fully inserted.
  • Page 12: Electrical Requirements

    WARNING WARNING INSTALLATION STEP 7 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the CAUTION WARNING opener at this time. • Be sure power is not connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Page 13: Mount The Battery Backup Unit (Bbu)

    INSTALLATION STEP 8 Mount the Battery Backup Unit (BBU) (not provided) 475LMC Battery Backup Unit If the optional 475LMC battery backup unit is part of this installation it should be installed at this time. • The BBU can be mounted to either the ceiling or a wall within 3' (.9 m) of the motor unit.
  • Page 14: Install The Protector System

    WARNING INSTALLATION STEP 9 Install The Protector System ® Be sure power is not connected to the garage door opener The safety reversing sensor must be connected and BEFORE installing the safety reversing sensor. CAUTION aligned correctly before the garage door opener will To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing move in the down direction.
  • Page 15 INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the safety reversing sensors Door will face each other across the garage door, with the Track beam no higher than 6"...
  • Page 16 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY Figure 5 REVERSING SENSORS Wing Nut 1/4"-20 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten safety reversing sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door.
  • Page 17: Adjustment

    WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Travel limits regulate the points at which the door (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED CAUTION will stop when moving up or down. Follow the steps or KILLED by a closing garage door.
  • Page 18: Setting The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 WARNING Setting the Force Without a properly installed safety reversal system, persons The force setting button is located on the front panel. (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED CAUTION The force setting measures the amount of force or KILLED by a closing garage door.
  • Page 19: Test The Safety Reversal System

    WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED TEST CAUTION or KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board •...
  • Page 20: Test Cable Tension Monitor

    WARNING ADJUSTMENT STEP 5 Test Cable Tension Monitor To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: If your cable tension monitor has been activated the LED CAUTION • If possible, use emergency release handle to disengage will blink 9 times.
  • Page 21: Operation

    7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions. Using Your Garage Door Opener 5. If obstructed while closing, the door will reverse. If the Your LiftMaster Security ® opener and hand-held remote obstruction interrupts the sensor beam, the opener control have been factory programmed to a matching lights will blink for five seconds.
  • Page 22: Using The Wall-Mounted Control Console

    You may program the remote to open the door with the Using the Wall-Mounted large button, close it with the middle button, and stop the Control Console door’s movement with the third button. THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE NOTE: If remote is already programmed, you must first erase all codes.
  • Page 23: Care Of Your Opener

    THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR OPENER WARNING MAINTENANCE SCHEDULE To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Once a Month • NEVER allow small children near batteries. • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, CAUTION • If battery is swallowed, immediately notify doctor. call a trained door systems technician.
  • Page 24 If not, move the position of the mounting bracket. • Check the safety reversing sensor. Remove any obstruction or align the receiving eye. 15. Power lock makes noise when operating. See Installation Step 9. • Call Liftmaster ® dealer for replacement power lock.
  • Page 25: Diagnostic Chart

    Installed Safety Reversing Sensor “Learn” Button LED or Diagnostic Your garage door opener is programmed with self- “Learn” Button diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart 1 FLASH Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety reversing sensors...
  • Page 26: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 27: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage.
  • Page 28: Reprogramming Light Or Additional Light

    Reprogramming Light or Additional Light Your garage door opener remote work light has already been programmed at the factory to operate with your opener. Any additional or replacement remote work lights will need to be programmed. 1. Press the “learn button” on light until LED comes ON.
  • Page 29: Repair Parts

    REPAIR PARTS Installation Parts PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41B6299 Collar with set screws (2) 98LMC Motion detecting control panel 41A6102 Power door lock 373WC 3-Button remote control 41A5266-1 Safety sensor brackets (2) 10A20 3V2032 lithium battery 380LMC Remote work light 29B137 Remote control visor clip 10896-1...
  • Page 30: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A6095 Motor with bracket 41DJ001 Logic board complete with plate 41B122 Power cord 41A6118 Absolute Encoder System 41A6348 Cover 41C168 Transformer...
  • Page 31: Accessories

    Enables homeowner to turn on a Provides backup power to the model work light from their car with their 3800C and 3500C garage door openers. garage door opener remote or from anywhere in their home with an additional LiftMaster Security ®...
  • Page 32: Warranty

    Tucson, Arizona 85706 For professional installation, parts and service, contact SERVICE INFORMATION your local LIFTMASTER/CHAMBERLAIN dealer. Look for TOLL FREE NUMBER: him in the Yellow Pages, or call our Service number for a 1-800-654-4736 list of dealers in your area.
  • Page 33 Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® SYSTÈME D’OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE Modèle 3800C Pour les portes résidentielles sectionnelles avec ensembles de torsion seulement Manuel de l'utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrochez ce manuel près de la porte de garage pour référence ultérieure.
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Introduction Fonctionnement 21-15 Revue des symboles de sécurité et des Instructions de fonctionnement sécuritaire ....21 mots-indicateurs ........2 Utilisation de votre système d'ouverture de Planification .
  • Page 35: Planification

    Planification Examinez votre aire du garage pour noter si l’une • La barre de torsion doit s'allonger d'au moins 2,5 à des conditions ci-après s’applique. Des matériaux 12 cm (1 à 5 po) au-delà de la plaque de roulement. supplémentaires peuvent être nécessaires. Lors de l'installation •...
  • Page 36: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : • Désaffectez les verrous. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou même la MORT : AVERTISSEMENT AVERTIS • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte • Retirez toute corde attachée à la porte de garage. si la porte de garage se coince, est difficile à...
  • Page 37: Inventaire De La Quincaillerie

    Inventaire des articles de la boîte d’emballage Votre système d'ouverture de porte de garage est emballé dans Prenez note que les accessoires varient selon le modèle une boîte qui contient le moteur et les pièces illustrées ci-après. acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier le matériel d’emballage.
  • Page 38: Attacher Le Collet Au Moteur

    AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE - ÉTAPE 1 Attachez le collet au moteur Pour prévenir de GRAVES BLESSURES OU MÊME LA MORT, le Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faites collet DOIT être solidement serré. La porte pourrait NE PAS AVERTISSEMENT AVERTIS fonctionner le système d'ouverture que lorsque cela est s'inverser correctement ou les limites d'arrêt pourraient se perdre à...
  • Page 39: Installation

    AVERTISSEMENT INSTALLATION SSEMENT AVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ou l’entretien du système d’ouverture de porte. Ils pourraient être happés D'INSTALLATION par la porte de garage ou les mécanismes du système. 2.
  • Page 40: D'urgence

    AVERTISSEMENT INSTALLATION – ÉTAPE 2 Attachez la corde et la poignée de Pour prévenir d’éventuelles blessures graves ou la mort par suite de déclenchement d’urgence la chute d’une porte de garage : AVERTISSEMENT AVERTI • Faites passer une extrémité de la corde dans le trou •...
  • Page 41: Vis À Tête Hexagonale 6X-1-1/4 Po

    Figure 1 INSTALLATION - ÉTAPE 4 Attachez le moniteur de tension du câble (absolument requis) Ouvre-porte Ce modèle est livré avec le moniteur de tension du câble Barre de torsion de façon standard. C'est un dispositif de contrôle des Tambour câbles qui surveille TOUT desserrement qui pourrait se produire et qui inversera la porte si un desserrement est détecté, éliminant de nombreux appels de service.
  • Page 42: Installer La Console De Commande

    AVERTISSEMENT INSTALLATION - ÉTAPE 5 Installez la console de commande Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES graves ou même la MORT Posez la commande murale dans un endroit où on pourra la causées par électrocution : AVERTISSEMENT AVERTI voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les •...
  • Page 43 AVERTISSEMENT SEMENT AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES : 1. Ce luminaire portable possède une fiche polarisée (une lame est 5. Ne JAMAIS utiliser avec un cordon de rallonge sauf si la fiche AVERTIS plus large que l'autre) afin de réduire les risques de choc puisse y être insérée en entier.
  • Page 44: Exigences Électriques

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT INSTALLATION - ÉTAPE 7 Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Pour éviter les difficultés dans le cours de l'installation, ne suite d’électrocution ou d’incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. •...
  • Page 45 INSTALLATION - ÉTAPE 8 Installation du système à accumulateur de secours (non fourni) Système à accumulateur de secours 475LMC Si le système à accumulateur de secours 475LMC fait partie de cette installation, il doit être installé maintenant. • L'AS peut être montée soit au plafond soit sur un mur à un maximum de 3 pi (0,9 m) du moteur.
  • Page 46: Protector System

    AVERTISSEMENT INSTALLATION - ÉTAPE 9 Installation du système de protection AVANT d'installer le système d'inversion de sécurité, assurez- Protector System ® vous que le système d'ouverture de porte est hors tension. AVERTISSEMENT AVERTI Pour que la porte de garage puisse redescendre, Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite le système d'inversion de sécurité...
  • Page 47 INSTALLATION DES SUPPORTS Figure 1 POSE SUR LES GUIDES DE PORTE DE GARAGE (CÔTÉ DROIT) Assurez-vous que l’alimentation du système est débranchée. Installez et alignez les supports de manière à ce que les détecteurs soient face l’un à l’autre de part et d’autre Guide de porte de la porte du garage, le faisceau se trouvant à...
  • Page 48: Boulons De Carrosserie 1/4 Po-20X1/2 Po

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS D'INVERSION Figure 5 Écrou à oreilles DE SÉCURITÉ. 1/4 po-20 • Faites glisser un boulon de carrosserie de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utilisez des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les lentilles dirigées l’une vers l’autre de part et d’autre de la Boulon de carrosserie 1/4 po-20x1/2 po...
  • Page 49: Réglages

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - ÉTAPE 1 Programmation des limites de la course Le réglage de ces courses fixe les points où la porte AVERTISSEMENT AVERTIS Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être fixer les limites, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 50 AVERTISSEMENT RÉGLAGES - ÉTAPE 2 Réglage de sensibilité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des Le bouton de réglage de sensibilité se trouve sur le personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTI GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se panneau avant.
  • Page 51 AVERTISSEMENT RÉGLAGES - ÉTAPE 3 Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sûreté bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTIS ESSAI GRIEVEMENT blessées ou TUÉES par une porte de garage qui se •...
  • Page 52: Ouverture Manuelle De La Porte

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - ÉTAPE 5 Vérification du moniteur de tension du Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT câble AVERTISSEMENT causées par la chute d’une porte de garage : AVERTI À de son activation, le moniteur de tension du câble vous •...
  • Page 53: Fonctionnement

    Utilisation de votre système d'ouverture de porte de garage 3. Si elle est en course d’ouverture, elle s’arrêtera. Votre système d'ouverture LiftMaster Security ® télécommande ont été réglés en usine à un code compatible 4. Si on l’a arrêtée en position partiellement ouverte elle se qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire...
  • Page 54 Fonctions supplémentaires possibles avec l’utilisation de Utilisation de la console de la télécommande à trois boutons commande murale A) Commande de l'éclairage : CONSOLE DE COMMANDE AVEC On peut programmer la télécommande de DÉTECTEUR DE MOUVEMENT Barre d'actionnement manière à commander, non seulement la porte, Pour ouvrir ou fermer la porte, mais aussi l’éclairage.
  • Page 55: En Cas De Problème (Dépannage)

    PILE DE TÉLÉCOMMANDE ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE AVERTISSEMENT DE GARAGE Pour prévenir d’éventuelles blessures graves ou même la mort : CALENDRIER D’ENTRETIEN • Ne JAMAIS laisser de jeunes enfants à proximité des piles. AVERTISSEMENT AVERTI Une fois par mois • Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile. •...
  • Page 56 15. Le verrouillage électrique est bruyant lorsqu'il secondes après l'inversion : fonctionne. • Vérifier le détecteur inverseur de sécurité. Retirer toute • Appeler le détaillant Liftmaster ® pour qu'il remplace le obstruction ou aligner la cellule réceptrice. Consulter verrouillage électrique. Installation – 9ème étape.
  • Page 57: Tableau De Diagnostic

    Capteur d'inversion de DEL du sécurité installé bouton “learn” ou DEL de diagnostic Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre bouton ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant “learn” DEL/bouton de diagnostic émettra un certain nombre de clignotements avant de faire une pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel.
  • Page 58: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 59: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Le Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISER LE BOUTON « LEARN » UTILISER LA CONSOLE DE COMMANDE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
  • Page 60 Reprogrammation de la lumière ou lumière additionnelle L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. Toute lumière de télécommande additionnelle ou de remplacement doit être programmée. 1. Appuyer sur le bouton « learn » ou sur la lumière jusqu'à...
  • Page 61 PIÈCES DE RÉPARATION Pièces pour l'installation CLÉ PIÈCE DESCRIPTION CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 98LMC Panneau de commande de la détection 41B6299 Collet avec vis de réglage (2) de mouvement 41A6102 Verrou électrique de porte 373WC Télécommande à 3 boutons 41A5266-1 Supports du détecteur de sécurité (2) 10A20 Pile au lithium 3V2032 380LMC...
  • Page 62: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur CLÉ PIÈCE DESCRIPTION CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 41A6095 Moteur avec support 41DJ001 Circuit logique complet avec plaque 41B122 Cordon d'alimentation 41A6118 Système d'encodage absolu 41A6348 Couvercle 41C168 Transformateur...
  • Page 63: Accessoires

    Système de pile de secours EverCharge™ : télécommande : Offre une alimentation de secours pour Permet au propriétaire d'allumer une les modèles d'ouvre-porte de garage 3800C et lampe de travail à partir de son 3500C. véhicule grâce à la télécommande de l'ouvre-porte de garage ou encore à...
  • Page 64: Garantie

    NOTRE NUMÉRO D'INFORMATION DE SERVICE SANS FRAIS : obtiendrez la liste des concessionnaires de votre région. 1-800-654-4736 GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER ® GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR Le groupe Chamberlain Inc. ("vendeur") garantit au premier acheteur de ce produit, pour la résidence où il a été installé à l'origine, que ce produit est exempt de défectuosité...

This manual is also suitable for:

Liftmaster professional security+ 3800c

Table of Contents