Chamberlain Security + 3850PC Owner's Manual

Elite series security+ garage door opener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARAGE DOOR OPENER
Model 3850PC
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side panel of your
opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected and properly

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain Security + 3850PC

  • Page 1 Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation. ■ The model number label is located under the light lens on the left side panel of your ■ opener. ® The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® is connected and properly...
  • Page 2: Table Of Contents

    Operation safety instructions ..... . 26 Using your garage door opener ....26 Using the wall-mounted door control .
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    To prevent damage to garage door and opener: • ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener at 120 V, 60 Hz to avoid malfunction and damage. Tools needed During assembly, installation and adjustment of the opener, instructions will call for hand tools as illustrated below.
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. If L O C L I G ® ® Smart Control Panel 2-Conductor Bell Wire White &...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Remove the two washered bolts mounted on top of motor unit. • Align rail and styrofoam over belt pulley. Cut tape from rail, belt and styrofoam.
  • Page 7: Attach The Belt Cap Retainer

    4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement. 5. Install garage door opener 7 feet (2.1 m) or more above floor. 6. Mount emergency release handle 6 feet (1.8 m) above floor.
  • Page 8: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.
  • Page 9: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
  • Page 10: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
  • Page 11: Position The Opener

    • The top of the door should be level with the top of the motor unit. Do not position the opener more than 4" (10 cm) above this point. To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. RELEASED...
  • Page 12: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
  • Page 13: Install The Door Control

    SPECIAL NOTE: Only one 398LMC can be connected to each garage door opener. If additional wall controls are desired to operate the same garage door opener, it is recommended to use model 378LMC wireless wall control as the secondary door control.
  • Page 14: Install The Evercharge Standby Power System (Optional)

    4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFF. • Reverse the procedure to close the lens. • Use A19, standard neck garage door opener bulbs for replacement. NOTE: Use only standard light bulbs. The use of short neck or speciality light bulbs may overheat the endpanel or light socket.
  • Page 15: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    INSTALLATION STEP 9 Attach the Emergency Release Rope and Handle • Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle so “NOTICE” reads right side up as shown. Secure with an overhand knot at least 1"...
  • Page 16: Install The Protector System

    6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage. ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: •...
  • Page 17 INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows.
  • Page 18 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
  • Page 19: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 12 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
  • Page 20 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 21: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 13 Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Page 22 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the Door Arm: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • Make sure the garage door is fully closed. Connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4"...
  • Page 23: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Figure 1 Cover Protection Bolt 2-4" (5-10 cm) Adjust the position of the door by using the black and purple buttons.
  • Page 24: Set The Force

    The door must travel through a complete cycle, up and down, in order for the force to be set properly. If the garage door opener cannot open and close the door fully, inspect the door to ensure that it is balanced properly and is not sticking or binding.
  • Page 25: Test The Safety Reversal System

    The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the opener lights will flash. The garage door opener will not close from a remote if the indicator light in either sensor is off (alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed).
  • Page 26: Operation

    • The Wall-mounted Door Control: Hold the push button or bar down until the door starts to move. • The Keyless Entry (see Accessories): If provided with your garage door opener, it must be programmed before use. See Programming. When the opener is activated (with the safety reversing sensor correctly installed and aligned) 1.
  • Page 27: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted Door Control THE SMART CONTROL PANEL Press the push bar to Motion Sensing open or close the On/Off door. Press again to reverse the door Prog <Learn> during the closing cycle or to stop the Hour door while it's Minute opening.
  • Page 28: Using The Remote Control

    Using the Remote Control NOTE: To activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. This remote control is equipped with a proximity lighting feature. When moving a hand within close proximity to the remote control, the LED lights turn on for 3 seconds.
  • Page 29: Evercharge Standby Power System (Optional)

    Install the EverCharge ® System (Optional) OPERATING INSTR UCTIONS 1. Test the installed battery with the motor unit. To test the battery, disconnect the motor unit power cord from the electrical outlet. • A solid orange LED indicates the battery is operating on battery power.
  • Page 30: To Open The Door Manually

    To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
  • Page 31: Having A Problem (Troubleshooting)

    Limits. Decrease down travel. 5. My lights will not turn off when door is open: • The garage door opener is equipped with a security light feature. This feature activates the light on when the safety reversing sensor beam has been obstructed.
  • Page 32: Diagnostic Chart

    Symptom: No movement, motor runs 2-3 seconds. • Reconnect the emergency release. • Motor may need to be replaced. Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue.
  • Page 33: Smart Control Panel Messages

    ® Smart Control Panel Messages The following messages are contained within the Smart Control Panel Meaning: This message will appear if the safety reversing sensors are out of Message alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from SAFETY SENSORS door control do the following: CHECK ALIGNMENT,...
  • Page 34: Programming

    The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code remote control to circumvent that technical measure.
  • Page 35: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON 1. Press and release the “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds.
  • Page 36: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts Installation Parts KEY PART 398LMC 373PC 10A19 10A33 29C151 41A2828 41B4494-1 41A5047-1 41A4353-1 41A5034 178B34 178B35 41A5266-1 485LMC 101D173 41A2770-13 Installation hardware bag 114A3400 PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B5424 Belt pulley bracket 41B3869-3A Complete trolley assembly 2777BD One-piece rail (8' (2.4 m)) 2770BD...
  • Page 37: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART DESCRIPTION 41C76 Belt cap and sprocket 41B4245 Line cord 41B4375-3 Terminal block with screws 41A6281 Wire harness kit Complete with: Battery wires and plug light socket wires and plug RPM/passpoint wires with plug 41D794 Motor with travel module 41DB002-2 Receiver logic assembly PART...
  • Page 38: Accessories

    Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance from car, bedside, or anywhere in the home with a remote. 990LMC Surge Protector: The Garage Door Opener Surge Protector is designed to protect LiftMaster ® garage door openers against damage from lightning and power surges.
  • Page 39: Notes

    NOTES...
  • Page 40: Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR EVERCHARGE The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 60 full months from the date of purchase and that the motor and belt are free from defect in materials and/or workmanship for a period of the lifetime of the product.
  • Page 41 Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et le ■ régler périodiquement. L’étiquette du numéro de modèle est située sous le diffuseur sur le panneau gauche de ■ votre ouvre-porte. ® The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® n’est pas branché et réglé...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ........2 Préparation de votre porte de garage .
  • Page 43: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage Avant de commencer : • Désactiver les serrures. • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne force pas : 1.
  • Page 44: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE Il faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une porte de garage...
  • Page 45: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. L O C L I G ®...
  • Page 46: Montage

    MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l’ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. • Enlever les deux boulon à rondelles montées sur le dessus du moteur. •...
  • Page 47: Attachement Du Capuchon De Maintien De La Courroie

    MONTAGE - 3 OPÉRATION Attachement du capuchon de maintien de la courroie • Placer le capuchon de maintien de la courroie au-dessus du pignon de l’ouvre-porte de façon que les deux trous du capuchon soient alignés avec les deux trous de la plaque de butée.L’attacher avec les vis no 8x3/8 fournies.
  • Page 48: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de linteau AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin.
  • Page 49: Pose Du Support De Linteau

    POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
  • Page 50: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    Linteau Support de linteau Support de la poulie de la chaîne Porte de garage GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau.
  • Page 51: Positionnement De L'ouvre-Porte

    POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l’ouvre-porte Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage particulière, en se rapportant aux illustrations. PORTE ARTICULÉE OU PORTE RIGIDE AVEC GUIDES Un 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir l’espace qu’il faut entre la porte et le rail.
  • Page 52: Accrochage De L'ouvre-Porte

    POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2 et Figure 3), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l’ouvre-porte.
  • Page 53: Pose De La Commande De Porte

    ATTENTION POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte.
  • Page 54: Standby Power System (Non Fourni)

    POSE - 7 OPÉRATION Installation du EverCharge System (non fourni) • Vérifer que le moteur est débranché. • Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l’aide d’un tournevis cruciforme. • Insérer partiellement la batterie dans le moteur, les bornes orientées vers l’extérieur.
  • Page 55: Pose De La Corde Et De La Poignée De Déclenchement D'urgence

    POSE - 9 OPÉRATION Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence • Faire passer une extrémité de la corde dans le trou supérieur de la poignée rouge de façon que le mot « NOTICE » puisse être lu à...
  • Page 56: Pose Du Système Protector

    POSE - 11 OPÉRATION Pose du Système Protector Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un obstacle dans le parcours de son faisceau électronique.
  • Page 57 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
  • Page 58 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.
  • Page 59: Fixation Du Support De La Porte

    POSE - 12 OPÉRATION Fixation du support de la porte Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur.
  • Page 60 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 61: Fixation De La Biellette Au Chariot

    POSE - 13 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur du chariot intérieur.
  • Page 62 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes : • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). • La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au support de la porte à l'aide d'un axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po. •...
  • Page 63: Réglages

    ère RÉGLAGES – 1 OPÉRATION Programmation des limites de la course Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Figure 1 Boulon de protection du couver c le 2-4 po (5-10 cm) Ajustez la position de la porte en utilisant les boutons noirs et...
  • Page 64: Réglage De La Force

    RÉGLAGES – 2E OPÉRATION Réglage de sensibilité Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir et refermer la porte. 1. Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l’unité passe en mode de réglage de sensibilité. La DEL d’indication clignotera alors rapidement.
  • Page 65: Essai Du Système Protector

    RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité ESSAI • La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage. •...
  • Page 66: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci.
  • Page 67: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Murale

    Utilisation de la commande de porte à montage murale ® LA SMART CONTROL PANEL Appuyer sur le bouton-poussoir Détecteur de mouvement (actvée / désactivée) éclairé pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau Prog <Learn> pour inverser la porte Heure durant le cycle de fermeture ou pour...
  • Page 68 Utilisation de la télécommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Cette commande à distance est dotée d’une fonctionnalité d’éclairage de proximité. Les témoins à DEL s’allument pendant trois secondes en agitant la main à...
  • Page 69: Unité De Evercharge Standby Power System (Optional)

    ® Unité de EverCharge Standby Power System (optional) INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Tester la batterie installée avec le moteur. Pour tester la batterie, débrancher le cordon d'alimentation secteur du moteur. • Le témoin DEL à lumière orange fixe indique que la batterie fonctionne sur son propre courant.
  • Page 70: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE.
  • Page 71: Défauts De Fonctionnement (Dépannage)

    Défauts de fonctionnement (dépannage) REMARQUE : Toujours débrancher la batterie avant d’effectuer un dépannage. 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
  • Page 72: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur « Learn » Bouton Voyant DEL ou DEL diagnostic Détecteur inverseur de sécurité Fiche Diagnostique 1 ÉCLAIR Cassure du fil des détecteurs de inverseur de sécurité (coupé ou déconnecté). 2 ÉCLAIRS Court-circuit du fil des détecteurs de inverseur de sécurité...
  • Page 73: Messages De La Smart Control Panel

    Messages de la Smart Control Panel Les messages suivant sont contenus dans Smart Control Panel Message ÉRIFIER L’ALIGNEMENT DES DÉTECTEURS DE SÉCURITÉ, OBSTRUCTION OU CÂBLAGE DÉFECTUEUX VOIR MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Message ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT DES DÉTECTEURS DE SÉCURITÉ VÉRIFIER LE CÂBLAGE VOIR MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
  • Page 74: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à code fixe à...
  • Page 75: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » 1. Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le moteur.
  • Page 76: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose RÉF. N° DE RÉF. PIÈCE 398LMC 373PC 10A19 10A33 29C151 41A2828 41B4494-1 41A5047-1 41A4353-1 41A5034 178B34 178B35 41A5266-1 485LMC 101D173 41A2770-13 114A3400 N° DE PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A...
  • Page 77: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Capuchon de retenue de la courroie 41B4245 Cordon électrique 41B4375-3 Bornier avec vis 41A6281 Contenu du kit de faisceau de câblage : Fils de batterie et prise Fils de douille d’ampoule et prise Fils de liaison régime moteur avec prise 41D794...
  • Page 78: Accessoires

    ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Supports de rallonge : 41A5281 (Facultatif) Pour la pose du détecteur inverseur de sécurité...
  • Page 79: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 80 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR LA BATTERIE EVERCHARGE The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce produit est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat et que le moteur y courroie est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour le vie de produit à...

This manual is also suitable for:

3850pc41db002-2

Table of Contents