Cabinet Opening - Whirlpool GU1500XTLS0 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for GU1500XTLS0:
Table of Contents

Advertisement

C
C ©
Cabinet opening
go net run water or drain lines or ebctrbai wiring where they
can interfere with or contact dishwasher motor or bgs.
The lecatien where the dishwasher will he installed must
provide clearance between meter and flooring.
Do nnt install dishwasher over carpeted fleering.
Pretect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing, gamage frem freezing is net covered by the
warranty.
A side pane_kit is availabb frnm yenr deabr fer installing
yenr dishwasher at end ef cabinet.
Ouvetture
de
Ne pas faire passer les canalisatiensd'eau eu d'@acuatien,
eu le c_hle _bctrique _ un endreit o_ ils peuvent entraver eu
toucher b meteur eu les pieds du lave=vaisseHe.
L'emplacemente_ le laveovaisselb sera instaH_deit feumir
un d_gagement entre le meteur et le plancher.
Ne pas installer le lave=vaisselle sur un plancherrecouvert de
tapis.
Prot_ger b lave=vaisseHe etles canalisationsd'eau
cenduisantau laveovaisselb, centre le gel. La garanfie ne
oeuvrepas les demmages causespar le gel.
Un n@essaire de panneau lateral est dispenihle de votre
marchand pour I'installatien de vetre lave=vaisselle
I'extr_mit_ d'un placard.
%iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
.....
Check lecatien where dishwasher will be installed. The
bcatien mnst provide:
7, easy access to water, electricity and drain.
7 convenient loading. Corner locations require a 2" (5.1 cm)
minimum clearance between the side of the dishwasher
door and wall or cabinet.
7, square opening for proper operation and appearance.
7, cabinet front perpendicular to floor.
7, level floor. (if floor at front of opening is not level with floor
at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher. Note: Shims mnst be securely attached to floor
to prevent their movement when dishwasher is being
operated.)
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized
by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose
are within the shaded area. See Page 6 for dimensions.
tnspecterI'emplacement e_ le lave-vaisaelb deit _tre installS.
L'endraitdeit cemperter lea caract_riatiqaes auivantea :
7, ac@s ais6 aux sources d'eau, d'6iectricit6 et aux conduites de
d@harge_ i'6gout.
7, faciiit6 de chargernent. Les empiacernents en coin n@essitent
un d@agement minimal de 5,1 cm (2 pc) entre Ie c6t6 de la
porte du iave-vaisseiie et ie tour ou ie piacard.
7" ouverture rectanguiaire suscitant une bonne apparenceet
permettant ie fonctionnement correct du iave-vaissetie.
7" panneauavant du placard perpendiculaire au piancher.
7" niveter Ie plancher (Si Ie plancher devant I'ouverture n'est pas
au niveau du ptancher A i'ar@re de i'ouverture, ii faudra peuto
_tre utiiiser des cabs pour mettre ie iave-vaisselie de niveau.
Remarque : bs cales deivent _tre bien fix@s au plancher pour
@iter qua ie iave-vaisseiie ne se d@lace durant le
fonctionnement.)
Si ie iave=vaissetierestera inutiiis6 pendant une p6riode
proiong@ ou s'iI se trouve _ un endroit o_ ii sara expo@ au gel,
suivre Ins instructions de <<Pr@aration pour I'hivep> dane b
Guide d'utiiisation et d'entretien.
S'assurer qua ia tuyautede, ie c_btageet ie tuyau de @charge se
trouvent dans la zane emhrag_e. Voir les dimensions b.]a page 6.
3
it is the cnstemer's respensihiiity:
To centact a qnaiified electrician.
To assure that the electrical installatien is adeqnate and
in cenformance with all natinnal and lecal cedes and
erdinances.
mnstaHatien 61eettique
C'est an client qu'incemhe ia respensahiiit6 de :
Centacter nn 6ie_tricien q_aiifi_.
Veiiler _ ce qne rinstallatbn
_lectriqne seit r_aiis_e
cnrrectement et en cenformit_ avec ins prescriptiens des
cedes et r_glements nationanx et iocanx.
Ye_ m_st
have:
7" 120=volt, 60=Hz, AC-only, 15-or 20-amp. fused electrical
supply.
7" COPPERWIRE ONLY'.
We
reeolTtlTtel'_
_:
7" a time=delay fuse or circuit breaker,
7" a separate circuit,
II ve_s fa_t
:
7" un circuit d'alimentation de 120 volts (CA seulement),
60 Hz, 15 ou 20 A, avec fusible.
7" FIL DE CUIVRE SEULEMENT.
No_s
reeo_a_o_s
:
7" I'emploi d'un fusible tempori@ ou d'undisjoncteur.
7 un circuit distinct,
7" use flexible, armored or non=metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances,
7" use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U,L-listed/OSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box, if using
conduit, use a U.L=listed/CSA°certified conduit connector.
7" utiliser un c_ble flexible blin@ ou non m_tallique avec fil de
liaison _ la terra, conform_ment aux prescriptions des codes
et r_glements nationaux et Iocaux,
7" se servir d'un serre-c_ble ou d'un 6trier homologu_ ACNOR,
Si lee conducteurs d'alimentation sent placSs dane un
conduit, utiliser un connecteur de conduit homologu_
U.L/ACNOR.
®
7" use Power Supply Cord Kit (Part No, 4317824) available
from your dealer, Follow the kit instructions for installing
the power supply cord,
if kit is unavailable, use a U,L-listed, 16-gauge, three-
conductor power supply cord that meets all local codes
and ordinances, Maximum length of the power supply cord
is 6 feet (1.8 m).
7" a clamp connector to fit a 7/8" (2.2 cm) diameter hob is
required to secure power supply cord to dishwasher
terminal box.
7" power supply cord must plug into a mating three-prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
7" utiliser Ie cordon de courant _Iectrique (piece no 4317824)
disponible de votre mar@and. Suivre Ins instructions
d'instatiation fournies avec ie cordon de courant _lectrique.
Si ie cordon n'est pas disponibte,utiiiser un cordon de courant
_bctrique _ trois conducteursde caiibre16 portant i'identification
U.L, qui satisfait Ins crit_resde tous Ins codeset r_glernents
Iocauxen vigueur. La Iongueur maximaledu cordon du courant
@ctrique est de 1,8 m (6 pi).
7 un 6trier pour une ouverture de 2,2 cm (7/8 po) est requis pour
fixer ie cordon de courant 6iectrique A ia botte de connexion du
iave=vaisselie.
V' le cordon de courant _iectrique dolt _tre branch_ dans une
prise Atrois alv6oies rail@ _ ia terra dans ie placard pr6s de
I'encastrement d'instaiiation du iave=vaisselie. L a prise de
courant _lectrique dolt 6tre conforme aux prescriptions de tous
bs codes et r6giements Iocaux.
continued on page 5
suite _ la page 5
4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents