Download Table of Contents Print this page
Electrolux EIMGD60LT3 Installation Instructions Manual

Electrolux EIMGD60LT3 Installation Instructions Manual

Front load gas & ectric dryer


Available languages
Gas _ Electric
_ gaz et _ l'_[ectficit_
_ chargeme_lt
de lnsta|aci6n
Secadora e[_ctfica
y a gas de carga


Table of Contents

Summary of Contents for Electrolux EIMGD60LT3

  • Page 1 |nsta||ation |nstructions Electro[u× Front-Load Gas _ Electric DD'er Instructions d'installation %cheuse _ gaz et _ l'_[ectficit_ _ chargeme_lt fro_tal Electro[u× lnstrucciones de lnsta|aci6n Secadora e[_ctfica y a gas de carga fro_tal Electro[u×...
  • Page 2: Safety Instructions

    Immediately call your gas supplier from a neigh- Reversing Door ............19-23 bor's phone. Follow the gas supplier's instructions. Options ................. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Save these instructions future reference. ©2011 Electrolux Major Appliances All rights reserved.
  • Page 3: Installation

    Installation Requirements Please read and save this guide For toll-free telephone support in the U.S.: 1-877- Thank you for choosing Electrolux, the new 4ELECTROLUX (1-877-435-3287) and in Canada: premium brand in home appliances. These 1-800-265-8352. Installation Instructions are part of our commitment...
  • Page 4 Installation Requirements Electrical system requirements 4-WIRE POWER SUPPLY CORD KIT (not supplied) 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) The dryer MUST employ a 4-conductor power supply cord NEMA 14-30 type SRDT or ST (as required) rated at 240 volt AC minimum, 30 amp, with 4 open end spade lug connectors with ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC...
  • Page 5 Installation Requirements Gas supply requirements B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.RT. plugged tapping, accessible for test gauge connection, MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. 6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure 1.
  • Page 6 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued MAXIMUM LENGTH of 4" (102mm) Rigid Metal Duct VENT HOOD TYPE (Preferred) 2.5" 4" (10.2cm) Iouvered (6.35cm) 125 ft. (38.10m) 110 ft. (33.53m) 115 ft. (35.05m) 100 ft. (30.48m) The dryer must be connected to an exhaust 105 ft.
  • Page 7 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued Install male fittings in correct direction: CORRECT INCORRECT Although vertical orientation of the exhaust system In installations where the exhaust system is not is acceptable, certain extenuating circumstances described in the charts, the following method must could affect the performance of the dryer: be used to determine if the exhaust system is...
  • Page 8 installation Requirements Clearance requirements MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES -Inches (cm) SIDES REAR FRONT Alcove 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) Under- 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) Counter Closet 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) 1"...
  • Page 9 Installation Requirements Dryer dimensions 53.5" (136 cm)* to clear open door 27.0" 31.5" (79.5 cm)* to front of closed door (68.5 cm) 38,0" electrical (96.5 cm) supply on rear of unit _ 53.25" (135.5 cm) centerline freestand dryer height for on floor gas supply rear vent...
  • Page 10 Installation Instructions Electrica installation The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. Grounding requirements - Emectdc dryer (USA} For a grounded, cord-connected dryer: 1.
  • Page 11: Installation Instructions

    Installation Instructions Grounding requirements Electric dryer (Canada} For a grounded, cord-connected dryer: 1. The dryer MUST be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current. Since your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment-grounding conductor...
  • Page 12 Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) o 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer. Install a UL-approved strain relief according to the power cord/strain relief manufacturer's instructions...
  • Page 13 Installation instructions Electrica connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) -- Neutral WHITE wire) Turn off power supply to outlet. Accesscover Remove the screw securing the terminal block screw access cover in the lower corner on the back of the dryer.
  • Page 14 installation instructions Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at the Open the shutoff valve in the gas supply line to rear of the dryer. allow gas to flow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D.
  • Page 15 Installation instructions Water connection (Steam Model only} WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your dryer's water inlet. The faucet MUST be 3/4 inch (1.9 cm) with thread- ing for laundry hose connection. Water pressure MUST be between 30 and 120 psi.
  • Page 16 installation instructions Water connection, con't Stea Model only} If your installation has room for the COLD DIRECT CONNECTION water supply to accept the "Y" connector OR WITH EXTENSION directly, thread the "Y" connector to the COLD water supply and snug it by hand; then tighten it another 2/3 turn with pliers.
  • Page 17 Installation instructions Genera installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 5 through 7). Use of a 4" (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints.
  • Page 18 Installation Instructions Pe orming Installation Cycle With your dryer in final location, perform an Installation Cycle to assist in proper installation. If your dryer has this console: If your dryer has this console: 1. Empty dryer's drum and close door. 2.
  • Page 19 Reversing Door Preparing reverse door swing Be sure you have adequate swing area before reversing door. Tools needed: You will need a screw driver with a #2 square bit. Protect flat work surface, such as top of dryer or floor near dryer, with a soft cloth or towel.
  • Page 20 Reversing Door Reversing door and hardware C) Removing Hinge from Front Panel Rotate striker and move to opposite opening. Attach with 2 short, course-thread, 1 With the hinge in open position, remove 2 panhead screws. short, course-thread, panhead screws on hinge plate.
  • Page 21 Reversing Door F) Removing Striker Plate H) Removing Hole Plug 1 Remove 2 long, course-thread, counter-sunk screws and latch plate. Set the latch plate to the side for later. 1 Insert flat blade screwdriver into open slot of hole plug. G) Removing Latch Indicator Gently pry upward to release tab.
  • Page 22 Reversing Door I) Reinserting Latch Indicator J) Reattaching Latch Plate 1 Rotate the latch indicator and move it to the 1 Rotate latch plate and move to opposite side of door above indicator. opposite hole in the door. Reattach with 2 long, course-thread, counter-sunk screws.
  • Page 23 Reversing Door Reattaching door and hardware L) Reattaching Door Assembly N) Reinstalling Trim Ring 1 Open the hinge to a 90 degree angle. 1 Close door. Install the door onto the hinge locating pins. Orient trim so UP position is approximately 3/4"to the left of top center.
  • Page 24 If replacements parts are needed for your dryer, you can contact the source where you purchased your dryer, call 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) in the U.S. or 1-800-265-8352 in Canada, or visit our website,, for the Electrolux Authorized Parts Distributor nearest you.
  • Page 25 |nsta||ation |nstructions Electro[u× Front-Load Gas _ Electric DD'er Instructions d'installation S_cheuse _ gaz et _ l'_[ectficit_ _ chargeme_lt fro_tal Electro[u× lnstrucciones de lnsta|aci6n Secadora e[_ctfica y a gas de carga fro_tal Electro[u×...
  • Page 26: Mesures De S6Curit6

    19-23 • En utilisant le tel6phone d'un voisin, appelez immedia- Options ............... tement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions. Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. © Electrolux Major Appliances, 2011 Tous droits reserv6s.
  • Page 27 Des questions? Pour rejoindre le service sans frais au Canada : 1 800 265=8352. Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualite en matiere d'electrom6nager. Pour obtenir de I'aide et de I'information sur les Ces instructions d'installation...
  • Page 28 Exigences d'installation E×igences des syst mes Iectriques TROUSSE DE CORDON D'ALIMENTATION A TROIS FILS (non fournie) Prise A 3 alveoles (NEMA type 10-30R) La secheuse DOlT utiliser un cordon d'alimentation a trois ills NEMA 10-30 de type EXIGENCES ELECTRIQUES DE LA SECHEUSE SRDT d'une capacite de 240 volts (c.a.) et d'au ELECTRIQUE: moins 30 amperes, avec trois connecteurs...
  • Page 29 Exigences d'installation E×igences relatives ['aiimentation en gaz 4. Le tuyau d'alimentation en gaz DOlT _tre muni d'un robinet d'arr_t distinct conformement la norme B149.1, Code d'installation du gaz naturel et du propane. 5. Un orifice taraude de 0,32 cm (1/8 po) bouche, accessible pour le branchement de la jauge d'essai, DOlT _tre installe directement en amont...
  • Page 30 Exigences d'installation E×igences du syst me d' vacuation (suite) LONGUEUR MAXIMALE pour le conduit en m6tal rigide de 102 mm (4 po) TYPE DE BOUCHE D'EVACUATION (De pr6f6rence) C£ 2.5" 4" A volets (4 po) (2,5 po) 38,10 m (125 pi) 33,53 m (110 pi) 35,05 m (115 pi) 30,48 m (100 pi)
  • Page 31 Exigences d'installation E×igences du syst me d' vacuation (suite) Installez les raccords males darts le bon sens : CORRECT INCORRECT Pour une installation oO le systeme d'evacuation Bien que I'orientation verticale du systeme n'est pas decrit dans les tableaux, la methode d'evacuation soit acceptable, certaines suivante doit _tre utilisee pour verifier la conformite...
  • Page 32 Exigences d'installation E×igences de d gagement DI_GAGEMENTSMINIMAUX - Centim_tres (pouces) COTC:S ARRIERE DESSUS AVANT 0 cm 0 cm 0 cm AIc6ve s.o. (0 po) (0 po)* (0 po) Sous le 0 cm 0 cm 0 cm S.O. comptoir (0 po) (0 po)* (0 po) 0 cm...
  • Page 33 Exigences d'installation Dimensions de s cheuse F_avec 53.5 '' (136 cm)* la porte grande ouverte 31.5" (79.5 cm)* & partir de I'avant de la -_--- 27.0"---I_ porte Iorsqu'elle est fermee (68.5 cm) alimentation 38.0" electrique (96.5 cm) I'arri_re de la s6cheuse I 53.25"...
  • Page 34 Exigences d'installation installation lectrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour Fins- tallation electrique adequate et securitaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entratner le risque de choc ou d'incendie. de raise la terre o S cheuse lectrique (EooUo} E×igences Pour une secheuse avec cordon, mise a la terre :...
  • Page 35 Instructions d'installation Ex[gences raise _ la terre o S_cheuse _lectr[que (Canada} Pour une secheuse avec cordon, mise a la terre : 1. Cet appareil DOlT _tre mis a la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise la terre diminue les risques de choc electrique en foumissant au courant electrique une trajectoire de moindre resistance.
  • Page 36 instructions d'instailation cordon 3 ills Connexion lectrique (sauf au Canada} Prise a 3 alveoles (NEMA type 10-30R) Fil neutre (ill du centre) Coupez I'alimentation a la prise. Retirez la vis qui fixe le couvercle d'acces du bornier dans le coin inferieur du dos de la secheuse. Installez un reducteur de tension certifie UL conformement aux instructions du fabricant de cordon d'alimentation ou de reducteur de tension...
  • Page 37 Instructions d'installation Connexion lectrique (sauf au Canada} o cordon 4 fi s Prise & 4 alveoles (NEMA type 14-30R) -Fits neutres *Mises A laterre Fils BLANCS) (Fils VERTS) Coupez I'alimentation & la prise. Retirez la vis qui fixe le couvercle d'acces du bornier dans le coin inferieur du dos de la secheuse.
  • Page 38 Instructions d'instailation Connexion de gaz Ouvrez le robinet d'arr_t dans la conduite 1. Retirez le capuchon d'expedition de la conduite de gaz a I'arriere de I'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'ecouler dans le tuyau. Attendez quel- ques minutes pour que le gaz s'ecoule dans la conduite.
  • Page 39: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Raccordement d'eau (modUles a la vapeur uniquement} EXIGENCES RELATIVES A UALIMENTATION EN EAU Les robinets d'eau froide DOIVENT_tre installes a. une distance de 107 cm (42 po) ou moins de I'arriv6e d'eau de votre secheuse. Les robinets DOIVENT _tre de 1,9 cm (3/4 po) et filetes en fonction d'un raccorde- ment de tuyau de laveuse.
  • Page 40 Instructions d'instailation Raccordement d°eauo suite mod mes Mavapeur uniquement} Si votre installation offre suffisamment d'espace BRANCHEMENT DIRECT OU pour installer directement un raccord en Y AVEC UNE RALLONGE votre tuyau d'arrivee d'eau FROIDE, vissez le raccord en Y a votre tuyau d'arriv_e d'eau FROIDE et serrez-le a la main;...
  • Page 41 Instructions d'installation Installation (g n rale} 1. Branchez la conduite d'evacuation au systeme d'evacuation exterieur (reportez-vous aux pages 7 a 9). L'utilisation d'un collier (piece A) de 102 mm (4 po) est recommandee pour raccorder la secheuse au systeme d'evacuation. Utilisez du ruban metallique pour sceller les autres joints.
  • Page 42 Instructions d'instailation Programme d'instaiiation En disposant la secheuse dans son emplacement definitif, faites demarrer le programme d'installation pour proceder une installation adequate. Si votre secheuse est munie de cette console : Si votre secheuse est munie de cette console : 1.
  • Page 43: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte Preparation _ I'inversion de la porte Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace avant d'inverser la porte. Tools needed: Vous aurez besoin d'un tournevis ,&pointe carree n° 2. Protegez la surface de travail, comme le dessus de la secheuse ou le plancher pres de la secheuse, avec un chiffon doux ou une serviette.
  • Page 44 Inversion de la porte Inversion de la porte et de la quincai[[ede C) Retrait de la charniere du panneau avant Faites tourner la g&che et deplacez-la vers I'ouverture opposee. Fixez-la avec deux vis 1 Avec la charniere en position ouverte, retirez courtes A t_te cylindrique large.
  • Page 45 Inversion de la porte F) Retrait de la plaque-percuteur H) Retrait du bouchon Retirez les deux vis Iongues a t_te fraisee et la plaque de Ioquet. Ilnserez un toumevis a pointe plate dans la Reservez la plaque de Ioquet pour une fente ouverte du bouchon.
  • Page 46 Inversion de la porte I) Reinstallation du voyant de Ioquet J) Fixation de la plaque de Ioquet 1 Faites pivoter la plaque de Ioquet et 1 Faites pivoter le voyant de Ioquet et deplacez-la du c6te oppose de la porte, au- deplacez-le dans le trou oppose de la porte.
  • Page 47 Inversion de la porte Remontage de la porte et de la quincaillerie L) Remontage de la porte N) Reinstallation de I'anneau de garniture 1 Ouvrez la charniere a un angle de 90 degres. 1 Fermez la porte. Dirigez la garniture de maniere a ce que la Installez la porte sur les tiges de position ,,UP_ soit a environ 20 mm (3Apo) positionnement...
  • Page 48 1 800 265-8352, ou visitez notre site Web I'adresse, pour connaTtrele distributeur de pieces autorise Electrolux le plus pres de chez vous.
  • Page 49 |nsta||ation |nstructions Electro[u× Front-Load Gas _ Electric DD'er Instructions d'installation S_cheuse _ gaz et _ l'_[ectficit_ _ chargeme_lt fro_tal Electro[u× lnstrucciones de lnsta|aci6n Secadora e[_ctfica y a gas de carga fro_tal Electro[u×...
  • Page 50: Peligro De Incendio

    Siga las instruc- clones del proveedor de gas. Si no puede ponerse en contacto con el provee- dor de gas, Ilame a los bomberos. ©2011 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
  • Page 51 Requisitos de instalaci6n Lea y conserve esta 9u a Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de Para obtener asistencia telefdnica gratuita en los Estados Unidos: alta calidad de electrodomesticos para el hogar. Estas instrucciones de instalacidn forman parte de 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
  • Page 52 Requisitos de instalaci6n Requisitos del sistema el ctdco amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n tetrafilar, consulte CONEXIONES ELFtCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR.
  • Page 53 Requisitos de instalaci6n Requeri ientos del su inistro de gas 4. La linea de suministro de gas DEBE tener una valvula de cierre individual instalada de conformidad con el Codigo de Instalaci6n de Gas Natural y Propano B149.1. 5. Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapon roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente despues de la conexi6n de suministro de gas a la...
  • Page 54 Requisitos de insta[aci6n Requ[s[tos de[ s[stema de escape, cont[nuac[6n LONGITUD MAXIMA Conducto de metal rigido de 102 mm (4 pulgadas) TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACION (recomendada) 4" aberturas de 2.5" (10,2 cm) ventilacidn (6,35 cm) 38,10 m (125 pies) 33,53 m (110 pies) 35,05 m (115 pies) 30,48 m (100 pies) 32 m (105 pies)
  • Page 55 Requisitos de instalaci6n Requisitos del sistema de escape, continuaci6n Instale los accesorios macho en la direcci6n correcta: CORRECTO INCORRECTO En instalaciones en las que el sistema de escape Si bien la orientacion vertical del sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes siguiente metodo para determinar si dicho sistema podrian afectar el funcionamiento de la secadora:...
  • Page 56 Requisitos de instalaci6n Requisitos de despeje ESPACIOS MJNIMOS PARA LA INSTALACION: cm (pulgadas) PARTE PARTE PARTE LATERALES TRASERA SUPERIOR DELANTERA AIc6ve 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") Sous le 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") comptoir Placard 0 cm (0")
  • Page 57 Requisitos de instalaci6n Dimensiones de la secadora 53.5" (136 para destapar abra la puerta 31.5" (79.5 cm)* _1--- 27.0" (68.5 cm) al frente de a puerta cerrada suministro el6ctrico en la (96.5 cm) parte trasera de la unidad _ 53.25" tuberia (135.5 cm) suministro...
  • Page 58 Requisitos de instalaci6n Instalaci6n el ctrica Los siguientes son requisitos necesarios para la instalacion electrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga electrica y/o incendio. Requisitos de conexi6n a tierra: secadora eE ctrica (Estados Unidos} cable de cobre correctamente instalado y con conexion a tierra, de acuerdo con todos los codigos y las ordenanzas locales.
  • Page 59: Instrucciones De Instalaci6N

    Instrucciones de instalaci6n Requisitos de cone×i6n a tierra: secadora el_ctrica (Canada} Para una secadora conectada a tierra: 1. La secadora DEBE tener conexion a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga electrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 60 [nstrucciones de instaIaciOn Conexi6n e[ ctrica (fuera de Canada}: trifilar Receptaculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) Desconecte el suministro electrico del Tornillo de tomacorriente. oubierto _-----/ de acoeso Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la Tablero de esquina inferior de la parte trasera de la secadora.
  • Page 61 Instrucciones de instalaci6n Cone×i6n el6ctrica (fuera de Canada}: tetrafilar Io tetrafi lar (tipo NEMA 14-30R) Neutro (cable BLANCO) Tornillo de Desconecteel suministro electrico del tomacorriente. cubierto _-------/ de acoeso Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina Tablero de inferior de la parte trasera de la secadora.
  • Page 62 instrucciones de instalaci6n Cone×i6n de gas Abra la valvula de cierre de la linea de suminis- 1. Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trase- ra de la secadora. tro de gas para que el gas fluya a traves de la tubed&...
  • Page 63 Instrucciones de instalaci6n Conexi6n de agua (modelo vapor solamente} REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA Los grifos de agua fria DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de secadora. Los grifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexi6n de la manguera de lavado.
  • Page 64 instrucciones de instalaci6n Conexi6n de agua (modelo a vapor solamente} (cont.) Si es posible instalar la conexion en "Y" CONEXION DIRECTA O directamente en el suministro de agua fria, CON EXTENSION enrosque el conector en "Y" a la tuberia de agua FRIA y aprietelo bien a mano.
  • Page 65 Instrucciones de instalaci6n [nstalaci6n genera[ Conecte el tubo de escape al sistema de es- cape exterior (consulte las paginas 7 a 9). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4" (102 mm) para conectar las secadora al sistema de ventilacion de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demas uniones.
  • Page 66 instrucciones de instalaci6n Ejecuci6n del ciclo de insta[aci6n Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicaci6n definitiva, realice un ciclo de instalaci6n para facilitar la instalaci6n adecuada. Si su secadora tiene esta consola: Si su secadora tiene esta consola: •...
  • Page 67 [nversi6n de [a puerta Preparaci6n para inve_ir la orientaci6n de la pue_a 1 AsegOrese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la Herramientas puerta. necesarias: Necesitara un destornillador con punta cuadrada n.° 2. Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de esta utilizando un paso o toalla suave.
  • Page 68 inversi6n de la puerta Inversi6n de la pue a y los accesorios C) Desinstalaci6n de la bisagra del panel Gire el pestillo y muevalo hacia la abertura opuesta. F[jelo utilizando 2 tornillos cortos, delantero con rosca gruesa de cabeza plana. 1 Con la bisagra abierta, retire los 2 tornillos cortos, con rosca gruesa y cabeza plana de la placa de la bisagra.
  • Page 69 Inversi6n de la puerta F) Desinstalaci6n de los accesorios de la H) Desinstalaci6n del tap6n para agujero puerta 1 Retire los 2 tornillos largos, con rosca gruesa y avellanados, y la placa del pestillo. 1 Inserte un destornillador piano en la ranura abierta del tapon para el agujero.
  • Page 70 inversi6n de la puerta I) Reinstalaci6n del indicador de pestillo J) Reinstalaci6n de la placa del pestillo 1 Gire la placa del pestillo y muevala hacia la 1 Gire el indicador de pestillo y muevalo hacia abertura opuesta de la puerta pot encima el agujero opuesto de la ouerta.
  • Page 71 Inversi6n de la puerta Reinstalaci6n de la pueAa y los accesorios L) Reinstalaci6n del conjunto de la puerta N) Reinstalaci6n del anillo de moldura 1 Abra la bisagra en un angulo de 90 grados. 1 Cierre la puerta. Inserte la puerta en los pasadores de 20riente la moldura de modo tal que ubicacion de la bisagra.
  • Page 72 Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuniquese con el sitio donde la adquiri6, Ilame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) o visite nuestro sitio web en para ponerse en contacto con la distribuidora autorizada de repuestos Electrolux mas cercana a su domicilio.

Table of Contents