Electrolux EW30GS75KSD Installation Instructions Manual page 31

30" gas slide-in range with sealed top burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PROPANE>>.Suivez les instructions
d'installation
se trouvant
dans I'enveloppe.
Un installateur
quail%
dolt effectuer
la conversion
conformement
aux instructions
du fabricant
et a tous
les codes et reglements
applicables.
Sices instructions
ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait
en resulter de
serieuses blessures corporelles
ou des dommages
materiels.
L'entreprise
d'installation
quali%e
qui effectue
ce travail
assume la responsabilite
de la conversion.
Si on n'effectue
pas la conversion
correctement,
il pourrait
en resulter des blessures
corporelles
et des dommages
materiels.
|
Branchez
le courant
electrique
la cuisiniere
Circuit de derivation
de 120 volt, 60 Hertz, avec mise a la
terre appropriee,
protege par un disjoncteur
de 15 amperes
ou un fusible temporise.
N'utilisez
pas de cordon de rallonge
pour brancher
I'apparei{.
Instructions
de raise a la terre
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement.
Pour votre
propre
securite,
cet apparel{
dolt _tre
correcternent
rnis a la terre.
Afin de reduire au minimum
les risques de chocs electriques,
le cordon d'alimentation
de cet appareil est muni d'une
fiche de contact tripolaire
(mise a la terre) enfichable
dans
une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise
la terre (figure 6).
Methode
preferee
/
II est
strictement
"_
/
interdit
de couper
|
//;, AWl
_i_ t_) du_o_do. F
I'appareil
est bien mis a la
terre avant de I'utiliser
Figure 6
II est consei% de faire verifier la prise de courant murale et
le circuit par un electricien
quail%,
afin de s'assurer que la
prise de courant est correctement
mise a la terre.
Dans le cas ou il n'y a qu'une prise de courant
murale
bipolaire standard,
il incombe au client de la remplacer
par
une prise de courant murale tripolaire
correctement
mise
la terre.
1{est stricternent
interdit
de couper
ou d'enlever
la troisierne
tige (rnise a la terre)
du cordon
d'alirnentation.
Debranchez
le cordon
d'alimentation
electrique
de la prise de courant murale
avant de reparer ou de nettoyer
la plaque de cuisson.
|
Deplacement
de I'appareil
en vue
d'en faire
le service
ou pour faire du
nettoyage
Coupez I'alimentation
electrique de I'appareil a la botte des
fusibles ou des disjoncteurs
et fermez
le robinet
manuel
d'alimentation
a gaz. Defaites la connexion
de la tuyauterie
rigide au regulateur.
II n'est pas necessaire de defaire cette
connexion
si un conduit flexible est utilise. Assurez-vous
que I'appareil est froid. Retirez le tiroir de rangement,
puis ouvrez la porte du four. Soulevez la cuisiniere
I'avant et faites-la glisser hors de son gtte, tout en evitant
de soumettre
le conduit a gaz flexible a des contraintes
excessives. Lorsque la cuisiniere est replacee dans son gtte,
veillez a ne pas coincer le conduit a gaz flexible et le cable
d'alimentation
electrique
derriere I'appareil.
Reconnectez la
tuyauterie
rigide au regulateur
(si applicable)
et verifier qu'il
n'y a pas une fuite de gaz du joint. Replacez le tiroir, fermez
la porte et realimentez
I'appareil
en gaz et en electricite.
n
Installation
de la cuisiniere
Note
Importante:
L'enl_vement
de la porte du four
n'est pas requis pour I'installation
de I'appareil,
mais la
facilite
grandement.
R_f_rez-vous
au manuel
d'utilisation
pour connattre
les _tapes.
Installation
standard
La table de cuisson chevauche
c6t_ du
chaque
dessus du comptoir et la cuisini_re est assisesur le
piancher. La largeur de la table de cuisson est de
311/: ,, (80 cm).
_I
Les armoires sous le
doivent _tre
comptoir
distantes de 30" (76.2 cm). Assurez-vous qu'elles
sont d'aplomb et de niveau avant d'y installer la
cuisini_re. Araser le rebord bomb_ _ I'extr_mit_
avant du comptoir pour obtenir un ajustement serr_
entre les bords ext_rieurs de la table de cuisson de
311/:,, (80 cm) et le comptoir.
Distancez les portes des armoires de 32" (81.3
cm) minimum afin qu'elles n'interf_rent pas avec
I'ouverture de la porte du four.
D_coupez le comptoir tel que montr_ _ la page 25.
O
Assurez-vous que les deux pattes de nivellement
avant et les deux roulettes de nivellement arri_re
soient install_es plus hautes que la hauteur du
comptoir (voir page 36).
Retirer et jeter les deux pattes de nivellement arri_re,
elles sont en place seulement que pour solidifier
I'appareil pendant le transport.
Installez
le support
anti-
bascule maintenant
avant de placer l'apparei{
sa position
finale. Suivez {es instructions _ la page
38 ou sur le gabarit fourni avec le support anti-bascule
de I'appareil.
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents