Broan Rangemaster 61000 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Rangemaster 61000 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

61000
Series
ENGLISH ......................................
2
FRAN_AIS ...................................
8
ESPANOL ..................................
14
BROAN MFG. CO., INC.
926 W. State St. Hartford, WI 53027

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan Rangemaster 61000 Series

  • Page 1 61000 Series ENGLISH ........FRAN_AIS ........ESPANOL ........BROAN MFG. CO., INC. 926 W. State St. Hartford, WI 53027...
  • Page 2 WARNING WARNING SUITABLE HOUSEHOLD TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- COOKING AREA. SONS IN THE EVENT OF A RANGE GREASE FIRE, OBSERVETHE FOLLOWING:* TO REDUCETHE RISK OF FIRE, ELECTRICAL 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE cookie sheet, or metal tray, then turn off the THE FOLLOWING:...
  • Page 3: Install The Hood

    INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL) I ROOF C AP 6"ROUND If optional backsplash is used, attach it to the DUCT finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below. INSTALL THE DUCTWORK WALL NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
  • Page 4: Connect Ductwork

    WIRING WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a DUCT COVER COLLAR qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box.
  • Page 5 CONNECT DUCTWORK UPPER FLUE SECTION UPPER BRACKET Ductfree Configuration In uppVEIIN,TeSsection)/ 1. Use screws and wall anchors (sup- plied) to secure the upper bracket DUCTFRE to wall and ceiling as shown. IIll 2. Turn upper flue section upside down PLAST,C PLENUM _-_'_-'_,_ so air vents are at the top.
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward. GREASE FILTERS Ductfree Filters The ductfree filters should be changed every 6 months.
  • Page 7: Warranty

    OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PAR- TICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP START- ERSAND TUBES.
  • Page 8 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQtJES DE DOMMAGES AUX PEUT ETRE UTILISEDANS LES ZONES CUISSON DES PERSONNES AU CAS OU VOTRE CUISI-NIERE CUISINES FAMILIALES. PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:* POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE. DE 1. ETEINDRE LES FLAMMES a I'aide d'un couvercle le DECHARGES ELECTRIQUESOU DE DOMMA-GESAUX plus hermetique possible, une plaque b.g&teaux,ou un PERSONNES,...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION DU PANNEAU COUVERCLE DU TOIT POSTERIEUR (OPTIONNEL) TOYAU NOND DE 6" Si vous avez choisi d'utiliser le panneau posterieur, accrochez-le au mur. Fixez lesetriersd'assemblage au panneau mais n'assemblez pas le cadre allant contre le tour qui est decrit plus bas. CONDUIT DECORATIF INSTALLATION...
  • Page 10 INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE LA BO|TE DE Remarque: Ce modele de hotte dolt _tre relie a la terre correctement. Cet article devrait COLLIER CONNEXION _tre installe par un electricien qualifie selon TUYAU les lois nationales et locales en matiere d'electricit& 1. Enlevez le couvercle de la boite connexion...
  • Page 11 CONNEXION DU SY- SECTION STEME D'EVACUATION HAUT DU EVACUATION ETRIER CONDUIT L'AIR (secUon HAUT Modele recyclant rair haut du conduit)_ 1. Attachez I'etrier du haut (qui vous OEFLEOTEUR ? - \- ..Ill/ est fourni) au plafond et au mur au COLL'ER Ill/ moyen...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN Filtres anti-graisse Lee filtres anti-graisse doivent 6tre nettoyes frequemment. Utilisez une solution contenant un detergent tiede. Lee filtres anti-graisse peuvent 6tre laves au lave-vaisselle. Enlevez lee filtres en lee poussant vers I'arriere de votre hotte et en lee faisant toumer vers le bas. Filtres pour modeles recyclant I'air Lee filtres pour modeles recyclant Fair doivent 6tre remplaces tous lee 6 mole.
  • Page 13: Garantie

    Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'Etat a Etat. Cette garantie depasse toute garantie precedente. Pour avoir droit a la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan & I'adresse indiquee ci-dessous ou telephoner : 1-800-637-1453,...
  • Page 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DANES INDICADO PARA EL use EN COCINAS DOM¢:STICAS. PERSONAS EN CASe DE FUEGO PeR ALTO NIVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA SlGUIENTE:* PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO DANe PARA 1.SOFOQUE LA LLAMA con unatapadera apropiada, una bandeja metalica 6 un utensilio de cocina que pueda PERSONAS, OBSERVE...
  • Page 15 INSTALACION CUBIERTA TEJADO SALPICADERO (OPClONAL) Sise usa un modelo con salpicadero, sujete primero este a la pared. Asegure los tomillos de montaje de la campana al salpicadero y prescinda de la estructura de montaje en la pared abajo descrita. TUBO DECORATIMO INSTALAClON DEL TUBO...
  • Page 16 INSTALAClON ELECTRICA TAPA DE Nota: Este tipo de campana tiene que ser CONEXION conectada a tierra cuidadosamente. ELI_CTRICA CASQUILLO unidad debe instalarla un tecnico electri-cista UNION AL TUBO siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexion electrica y saque un cable.
  • Page 17 ENTUBADO PARTE REJILLAS SUPERIOR SALIDA DEL AIRE SOPORTE CANALIZACION DEL TUBO (conflguracl6n SUPERIOR Configuracion sin tubo 1. Use tornillos y escarpias (adjuntos) tubo) '_T4 para sujetar al soporte superior la pared y al techo come se indic& REDE AIRE 2. De la vuelta a la parte superior del CASQUILLO D STANC tubo de manera que las rejillas de...
  • Page 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atras de la campana y girandolos hacia abajo. Filtros (configuracion sin tubo) Los filtros deben cambiarse cada seis meses.
  • Page 19 IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVE- NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un a_o, Broan, si Io estima conveniente, repararA o reemplazara sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de este que sea defectuosos habiendose usado correctamente.
  • Page 20: Service Parts

    SERVICE PARTS 61000 SERIES RANGE HOOD KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B02000191 Filter Spring B08087485 Grease Filter B02300730 Motor Capacitor B03295005 Terminal Box B02300722 Halogen Lamp Bulb B03292291 Switch Cover B03290377 Ductfree Filter Bracket B02310094 Motor B03295000 Blower Wheel B03202007...
  • Page 21 LISTE PIECES DE RECHANGE 61000 SERIES RANGE HOOD PART N. DESCRIPTION B02000191 Ressort du filtre B08087485 Filtre anti-graisse B02300730 Condensateur B03295005 BoTte borne B02300722 Lampe halogene B03292291 Couvercle commandes B03290377 Support filtre B02310094 Moteur B03295000 Turbine du moteur B03202007 Pare chocs...
  • Page 22: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD COD. N. PIEZA N. DESCRIPCION B02000191 Muelle del filtro B08087485 Filtro antigrasa B02300730 Condensador B03295005 Caja del cuadro electrico B02300722 Lampara hal6gena B03292291 Tapa de la caja de mandos B03290377 Soporte filtro...
  • Page 23 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD ' [_':_"_i_ I _i_- _-_-_ ..- 23 -...
  • Page 24 04306120/3 99042527D...

Table of Contents