Obsah Úvod • Bezpečnostní opatření • Důležité bezpečnostní pokyny • Upozornění • Funkce • Ilustrace čelního panelu a zadního panelu • Dálkové ovládání Připojení • Připojení k televizoru • Analogové audio připojení • Digitální audio připojení Pokročilé funkce • Ovládání funkcí • Přehrávání MP3, WMA a MPEG4 • Přehrávání obrazových CD • Nastavení systému Ostatní • Řešení problémů • Příprava dálkového ovladače • Technické specifikace CZ - ...
Bezpečnostní pokyny Úvod POZOR: POZOR RIZIKO ÚRAZU EL. PROUDEM TOTO ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT VYSTAVENO NEOTVÍRAT DEŠTI ANI VLHKOSTI Z DŮVODU RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROU- DEM. NIKDY NEOTVÍREJTE SKŘÍŇ PŘÍ- SYMBOL BLESKU UVNITŘ ROV- STROJE, PROTOŽE UVNITŘ SE NACHÁZÍ NOSTRANNÉHO TROJÚHELNÍKU UPO- VYSOKÉ NAPĚTÍ. SKŘÍŇ PŘÍSTROJE MŮŽE ZORŇUJE UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST OTEVŘÍT POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ „NEBEZPEČNÉHO NAPĚTÍ“ BEZ IZOLACE VE TECHNIK. VNITŘNÍM PROSTORU VÝROBKU, KTERÉ MŮŽE BÝT NATOLIK VYSOKÉ, ŽE PŘEDSTA- POZOR: VUJE RIZIKO ÚRAZU OSOB ELEKTRICKÝM PROUDEM. PŘÍSTROJ VYUŽÍVÁ LASEROVÝ SYSTÉM. POKUD CHCETE TENTO VÝROBEK SPRÁV- NĚ POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ SYMBOL VYKŘIČNÍKU UVNITŘ ROV- TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE NOSTRANNÉHO TROJÚHELNÍKU UPO- JEJ K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. ZORŇUJE UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST POKUD PŘÍSTROJ VYŽADUJE SERVIS, KON- DŮLEŽITÝCH PROVOZNÍCH A SERVISNÍCH TAKTUJTE PRODEJCE NEBO NAHLÉDNĚTE POKYNŮ V DOKUMENTACI DOPROVÁZEJÍCÍ DO KAPITOLY „ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ“. PŘÍSTROJ. ABY NEDOŠLO K PŘÍMÉMU VYSTAVENÍ SE PAPRSKU, NEOTVÍREJTE SKŘÍŇ PŘÍSTRO- JE. PO OTEVŘENÍ SKŘÍNĚ A PORUŠENÍ...
Page 4
Důležité bezpečnostní pokyny Úvod 1. Přečtěte si pokyny. 9. Upozornění na nebezpečí v případě vozíku Před uvedením přístroje do provozu je třeba Pokud je přístroj umístěn na vozíku, je tře- přečíst si všechny bezpečnostní a provozní ba s ním pojíždět s velkou opatrností. Náhlé pokyny. zastavení, nadměrné použití síly nebo nerovný povrch mohou způsobit, že se vozík s přístro- 2. Uschovejte návod jem převrhne. Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 10. Větrání Průduchy a otvory ve skříni přístroje jsou urče- 3. Dodržování upozornění ny k větrání a zajištění spolehlivého fungování Je třeba dodržovat veškerá varování a upozor- přístroje a k jeho ochraně před přehřátím a nění na přístroji a v provozních pokynech. nesmí být ucpány či zakryty. Neblokujte otvory pokládáním přístroje na postel, pohovku, rohož- 4.
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny Úvod 14. Uzemnění venkovní antény 18. Vniknutí předmětu nebo tekutiny Pokud je k přístroji připojena venkovní anténa Nezasunujte do přístroje skrze otvory žádné nebo kabelový systém, ujistěte se, že anténa předměty, protože by mohlo dojít ke kontaktu s nebo kabelový systém jsou uzemněny tak, aby nebezpečným napětím nebo ke krátkému spo- poskytovaly ochranu proti rázům napětí a tran- jení, které by mohlo způsobit požár nebo zraně- zitním statickým výbojům. Článek 810 Státního ní elektrickým proudem. Nikdy na přístroj nelijte zákona o elektřině, ANSI/NFPA 70 poskytuje tekutinu žádného druhu. informace týkající se správného uzemnění stožárových a podpůrných konstrukcí, uzemně- 19. Servis ní přívodního vodiče do vybíjecí jednotky anté- Nepokoušejte se opravovat přístroj sami, pro- ny, velikost zemnících vodičů, umístění vybíjecí tože otevření nebo odstranění krytů by vás jednotky antény, zapojení zemnících elektrod a mohlo vystavit vysokému napětí nebo jinému požadavky na zemnící elektrodu. Viz obr. níže. nebezpečí. Přenechejte veškerý servis kvalifiko- vanému servisnímu personálu. 20. Poškození vyžadující servis Pokud nastane některý z následujících pro- blémů, odpojte přístroj od síťové zásuvky a přenechejte servis kvalifikovanému servisnímu...
Připojení k televizoru Připojení Poznámky: Existují tři způsoby připojení AV výstupu přehrávače k televizoru: 1. Kabelem pro S-video a levým/pravým audio kabelem – nastavte (Typ videa) na (S-video). 2. Kabelem pro kompozitní video a levým/pravým audio kabelem. 3. Kabelem pro komponentní video a levým/pravým audio kabelem – nastavte (Typ videa) na (Y, Pb, Pr). CZ - 9...
Připojení k AV zesilovači s 5.1-kanálovým analogovým audio vstupem Připojení Poznámky: 1. Nastavte televizor na AV vstup připojený k DVD přehrávači. 2. Nastavte zesilovač na AV vstup připojený k DVD přehrávači. CZ - 10...
Připojení k AV zesilovači s digitálním audio vstupem Připojení Poznámky: 1. Zvolte koaxiální digitální audio výstup. 2. Nastavte audio výstup přehrávače na režim Raw nebo PCM. 3. Nastavte digitální zesilovač na vstup AV připojený k DVD přehrávači. CZ - 11...
OVLÁDÁNÍ FUNKCÍ Tlačítka funkcí STANDBY (Pohotovostní stav) Tímto tlačítkem přepínáte mezi normálním pracovním režimem a pohotovostním stavem. OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít) Talíř disku otevřete stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE. Opětovným stisknutím tlačítka OPEN/CLO- SE talíř zavřete. SUBTITLE (Titulky) Tímto tlačítkem můžete volit různé titulky (Vyžadována podpora disku). GOTO (Přejít na) U DVD disků tímto tlačítkem zvolíte požadovaný titul a kapitolu a vyhledáte požadovaný čas titulu a čas kapitoly. U disků VCD, SVCD a CD můžete vyhledat požadovaný čas disku a čas stopy a vybrat požadova- nou stopu. Poznámka: Během přehrávání VCD musí být funkce PBC (Kontrola přehrávání) vypnuta. Tlačítka 0 – 9 Tato tlačítka se používají k zadání času a rovněž čísel titulů, kapitol a stop. Pokud je na obrazovce zobrazena číslovaná položka, tlačítky 0 – 9 můžete vybrat požadovanou položku a potvrdit tlačít- kem ENTER. Při přehrávání VCD (s vypnutou funkcí PBC) můžete pomocí tlačítek 0 – 9 přímo vybrat určitou stopu. CLEAR (Vymazat) Stisknutím tlačítka CLEAR vymažete čísla, která jste zadali. MENU Při přehrávání DVD stisknutím tlačítka MENU zobrazíte menu disku aktuálního titulu. Poznámka: Tato funkce závisí na disku. Během přehrávání VCD nebo SVCD tlačítkem MENU zapnete nebo vypnete kontrolu přehrávání PBC. SETUP (Nastavení) Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte do menu nastavení systému. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka menu opustíte.
Page 13
REV (Rychle vzad) Během přehrávání DVD, CD nebo VCD můžete pomocí tlačítka REV prohledávat směrem vzad. Přehrávač může prohledávat disk různými rychlostmi. Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE. FWD (Rychle vpřed) Během přehrávání DVD, CD nebo VCD můžete pomocí tlačítka FWD prohledávat směrem vpřed. Přehrávač může prohledávat disk různými rychlostmi. Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE. PREV (Předchozí) Během přehrávání DVD, CD nebo VCD přehrajete stisknutím tlačítka PREV předchozí kapitolu, titul nebo stopu. NEXT (Následující) Během přehrávání DVD, CD nebo VCD přehrajete stisknutím tlačítka NEXT následující kapitolu, titul nebo stopu. STOP (Zastavení) Po jednom stisknutí tohoto tlačítka se přehrávač zastaví a pamatuje si místo zastavení. Pokud stisknete toto tlačítko dvakrát, přehrávač se zastaví zcela. PLAY (Přehrávání) Pokud ve stavu pauzy nebo zastavení stisknete toto tlačítko, přepne se přehrávač do stavu pře- hrávání. PAUSE (Pauza) Pokud ve stavu přehrávání nebo stopy jednou stisknete toto tlačítko, přepne se přehrávač do sta- vu pauzy. HLASITOST +/- Tlačítkem VOL+ zvýšíte hlasitost, tlačítkem VOL- hlasitost snížíte. REPEAT (Opakování) Každým stisknutím tlačítka REPEAT změníte režim opakování Při přehrávání VCD a CD jsou k dispozici tři režimy: opakování jedné stopy, opakování všeho a vypnutí opakování. Při přehrávání DVD jsou k dispozici tři režimy: opakování kapitoly, opakování titulu a vypnutí opa- kování.
Page 14
ANGLE (Úhel) Stisknutím tlačítka ANGLE můžete sledovat scény natočené z různých úhlů. (Vyžadována podpora disku). MUTE (Rychlé ztišení) Stisknutím tlačítka MUTE vypnete zvuk, opětovným stisknutím tohoto tlačítka obnovíte normální zvuk. SLOW (Pomalu) Při přehrávání DVD, VCD nebo SVCD můžete stisknutím tlačítka SLOW přepnout na zpomalené přehrávání. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost přehrávání změní. Do normálního pře- hrávání se vrátíte stisknutím tlačítka PLAY. V-MODE (Video režim) Ve stavu zastavení, vysunutého talíře disku nebo bez vloženého disku můžete tlačítkem V-MODE přepínat mezi různými režimy video výstupu. AUDIO Při přehrávání DVD nebo SVCD můžete tlačítkem AUDIO vybírat mezi různými jazyky pro audio. Při přehrávání VCD, CD nebo MP3 funguje tlačítko AUDIO jako tlačítko L/R pro přepínání mezi režimy LEVÝ/PRAVÝ/MIX a STEREO. RETURN (Zpět) Při přehrávání disku SVCD nebo VCD se stisknutím tlačítka RETURN vrátíte do hlavního menu (pouze při zapnuté funkci PBC). PROGRAM (funkční pouze při přehrávání DVD, VCD a SVCD) Možnost programového přehrávání umožňuje zadání pořadí, ve kterém se mají přehrát kapitoly nebo stopy do maximálního počtu 16. Programové menu zobrazíte stisknutím tlačítka PROGRAM. Kurzorem se můžete pohybovat po kapitolách nebo stopách, které chcete přehrát a výběr potvrdit tlačítkem ENTER. Poté stiskněte tlačítko PLAY nebo pomocí šipkových tlačítek označte položku PLAY a stiskněte Enter. Kapitoly nebo stopy se přehrají v naprogramovaném pořadí. Pokud během naprogramovaného přehrávání...
PŘEHRÁVÁNÍ MP3, WMA A MPEG4 Disky MP3, WMA a MPEG4 mají strukturu adresářů znázorněnou na obrázku. Pomocí směrových tlačítek zvolte hlavní adresář a poté vstupte stisknutím tlačítka ENTER do vedlejšího adresáře. Pomocí směrových tlačítek zvolte požadovanou stopu a poté spusťte tlačít- kem ENTER nebo PLAY hudbu nebo film. Pokud se chcete vrátit do vyššího menu, pomocí směrových tlačítek zvolte ikonu a stiskněte tlačítko ENTER. Filtr: Umožňuje výběr kategorií souborů zobrazených ve seznamu prohlížeče. Tento výběr lze provést ve 3 kategoriích: audio, foto a video. Opakování: Přepínání různých režimů opakování. PŘEHRÁVÁNÍ MP3, WMA A MPEG4 Režim: Volba různých režimů přehrávání. Normální: Režim náhodného přehrávání je vypnut. Náhodně: Režim náhodného přehrávání je zapnut. Po dosažení konce přehrávané kapitoly nebo stopy přeskočí přehrávač na další náhodně vybranou kapitolu nebo stopu. Na konci každé kapitoly nebo stopy se vybere další náhodná kapitola nebo stopa, dokud se nepřehrají všechny kapitoly nebo stopy nebo dokud režim náhodného přehrávání nezrušíte přepnutím na jiný Režim. Přehrávání začátků: V tomto režimu se přehraje prvních 10 vteřin každého média a poté se pře- skočí na další médium. Režim editace: Umožnění režimu naprogramovaného přehrávání. Když tento režim vyberete, stiskněte směrové tlačítko DOLEVA a stisknutím ENTER zvolte požadovanou stopu. Stisknutím tlačítka Přidat do programu spustíte naprogramované přehrávání. Zobrazení programu: Zobrazí se naprogramované stopy. CZ - 15...
Zobrazení prohlížeče. Zobrazí se adresář stop. Přidání do programu: Vyberte stopu a stisknutím Přidat do programu ji přidejte do adresáře napro- gramovaného přehrávání. Vymazaní programu: Ve stavu úplného zastavení (stiskněte dvakrát tlačítko STOP) zvolte stopu a stisknutím Vymazat program vymažete stopu z adresáře naprogramovaného přehrávání. PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÉHO CD OBRAZOVÉ CD má adresářovou strukturu znázorněnou na následujícím obrázku: Pomocí směrových tlačítek zvolte hlavní adresář a poté vstupte stisknutím ENTER do vedlejšího adresáře. Pomocí směrových tlačítek zvolte požadovaný obrázek a poté jej zobrazte stisknutím tlačítka ENTER nebo PLAY. Pokud se chcete vrátit do vyššího menu, pomocí směrových tlačítek zvolte ikonu a stiskněte tlačítko ENTER. Otáčení obrázku V režimu přehrávání obrazu otočíte obrázek pomocí směrových tlačítek. Režim skenování obráz- ku změníte stisknutím tlačítka ANGLE. NASTAVENÍ SYSTÉMU Nastavení menu DVD Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovladači. Zobrazí se MENU NASTAVENÍ (hlavní). Po vstupu do menu nastavení vyberte požadovanou položku pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů a potvrďte tlačítkem ENTER. Do vyššího menu se vrátíte stisknutím směrového tlačítka DOLEVA. Nastavení opustíte opětovným stisknutím tlačítka SETUP. V MENU NASTAVENÍ můžete volit z dále uvedených možností. NASTAVENÍ JAZYKA V menu nastavení vyberte Jazyk a zobrazte vedlejší menu Jazyka: CZ - 16...
Page 17
Jazyk pro OSD (zobrazení na obrazovce) Pomocí této položky vyberte jazyk menu nastavení a zobrazení na obrazovce. Titulky Tato možnost poskytuje výběr z nahraných jazyků titulků. Řiďte se provozními pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností. Titulky DivX Zvolte mezi různými možnostmi kódování titulků DivX. CZ - 17...
Page 18
Audio Tato možnost poskytuje výběr z nahraných jazyků titulků. Řiďte se provozními pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností. Tato volba poskytuje výběr mezi nahranými jazyky dabingu. Menu DVD Tato možnost poskytuje výběr z nahraných jazyků menu. Řiďte se provozními pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností. CZ - 18...
Page 19
NASTAVENÍ PRO VIDEO V menu nastavení zvolte Video a zobrazte vedlejší menu pro Video: Poměr stran 4:3PS nebo 4:3LB: Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k televizoru s nor- málním poměrem stran. Film vyplní celou plochu televizní obrazovky. To může znamenat, že části obrazu (levý a pravý okraj) nebudou viditelné. 16:9: Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k širokoúhlému televizoru. Pokud zvolíte toto nastavení a nemáte širokoúhlý televizor, může obraz na obrazovce vypadat zkreslený kvůli vertikální kompresi. Poznámky: Poměr stran obrazu závisí na nahraném formátu disku. Některé disky nebudou moci zobrazit poměr stran, který zvolíte. Pokud budete přehrávat disk nahraný ve formátu 4:3 na širokoúhlé obrazovce televizoru, na levé a pravé straně obrazovky se zobrazí černý pruh. Je třeba upravit nastavení obrazovky podle typu televizoru, který máte. TV systém Tento produkt podporuje výstup různých systémů, včetně Multi, NTSC a PAL. Pokud má váš tele- vizor pouze systém NTSC nebo PAL, bude obrazovka při nesprávné volbě systému blikat a zmizí z ní barvy. Poznámka: Více informací o výstupním formátu viz návod k použití vašeho televizoru. CZ - 19...
Page 20
NASTAVENÍ SYSTÉMU Video výstup Při nastavení video výstupu můžete přepínat mezi následujícími video výstupy: S-VIDEO: Nastaví video výstup na S-VIDEO. KOMPONENTNÍ VIDEO: Nastaví video výstup na YUV. P-SCAN: Pokud má váš televizor progresivní zobrazení, zvolte tuto možnost. Získáte tak lepší kvalitu obrazu. RGB: Nastaví video výstup na SCART. Pokud vyberete propojení SCART, měli byste pro normální výstup nastavit režim přehrávání na RGB. Inteligentní obraz Úprava efektu zobrazení video výstupu. Standard: výchozí nastavení Jasný: interní nastavení pro zvýšený jas obrazu Měkký: interní nastavení pro měkký výstup obrazu. Dynamický: nastavení jasu, kontrastu, barevnosti, atd. uživatelem. CZ - 20...
Page 21
NASTAVENÍ SYSTÉMU Nastavení pro audio V menu nastavení zvolením Audio zobrazíte vedlejší menu pro Audio. Analogový výstup Volba mezi 5.1-kanálovým a 2.0-kanálovým výstupem (možnost míchání). Digitální výstup Volbou nastavení Digitálního výstupu může uživatel nastavit zvukový výstup na konektorech SPDIF, aby fungoval v souladu s nastavením audio zařízení (např. receiveru nebo reproduktorů). Vypnuto - Digitální audio výstup je vypnut. PCM - Tuto možnost vyberte, pokud chcete využít stereofonní signál (dvoukanálový). Tuto mož- nost byste měli zkombinovat s možností Nižší vzorkovací kmitočet, což vysvětlíme dále. RAW - Pokud vyberete tuto možnost, bude přehrávač využívat původní zvukovou stopu DVD. Tuto možnost zvolte, pokud chcete využívat signál Dolby Digital AC3 přes koaxiální zvukový výstup. CZ - 21...
Page 22
NASTAVENÍ SYSTÉMU Testovací tóny Volba Testovacích tónů umožňuje uživateli otestovat zvukový výstup přehrávače pro jednotlivé reproduktory. Po výběru kanálu bude do příslušného kanálu vyslán krátký signál růžového šumu. Převzorkování Převzorkování: ZAPNUTO: Systém převzorkuje zvuk s vysokým vzorkovacím kmitočtem (více než 96 kHz) jeho snížením. VYPNUTO: Lze normálně přehrávat zvuk s vysokým vzorkovacím kmitočtem. Inteligentní zvuk Při poslechu hudby můžete pomocí funkce Inteligentní zvuk volit mezi různými hudebními efekty. CZ - ...
Page 23
NASTAVENÍ SYSTÉMU NASTAVENÍ PŘÍSTUPNOSTI V menu nastavení zvolte Přístupnost. Zobrazí se vedlejší menu pro přístupnost. Poznámka: Ne všechny disky podporují funkci přístupnosti. Rodičovská kontrola Volba přístupnosti umožňuje uživateli nastavit pro přehrávač funkci rodičovské kontroly. Zvolte Rodičovskou kontrolu a poté pomocí ENTER vyberte příslušný režim. Poznámka: Před nastavením Rodičovské kontroly odemkněte heslo. Nastavení hesla Pomocí číselných tlačítek 0 – 9 zadejte čtyřmístné heslo a potvrďte tlačítkem ENTER. Poznámka: Pokud své heslo zapomenete, můžete k přístupu použít univerzální heslo 6666. OSTATNÍ NASTAVENÍ V menu nastavení zvolte Ostatní. Zobrazí se vedlejší menu: * Použít výchozí nastavení Resetování nastavených hodnot na hodnoty z výroby a znovunačtení disku. CZ - 23...
Registrace DivX Zobrazení informace o registračním kódu pro VOD (Video na požádání). Spořič obrazovky Zapnutí a vypnutí funkce spořiče obrazovky. Řešení problémů Ostatní Pokud nastane problém, nahlédněte do následujícího průvodce řešením problémů. ŽÁDNÝ OBRAZ ANI ZVUK ZOBRAZUJE SE „BAD DISC“ (Špatný disk) • Ujistěte se, že je zapnut hlavní vypínač. • Ujistěte se, že disk není zkroucený, poškoze- • Ujistěte se, že je síťový přívod funkční. ný ani zdeformovaný. • Ujistěte se, že síťový kabel není poškozen. • Ujistěte se, že disk není silně znečištěný ani • Ujistěte se, že elektrická zástrčka je pevně poškozený. v zásuvce. • Ujistěte se, že formát disku je kompatibilní s přehrávačem. OBRAZ JE BEZ ZVUKU • Zkontrolujte, zda jste se nepokusili přehrát • Ujistěte se, že audio konektory jsou pevně softwarové CD. Pokud ano, přehrávač připojeny. restartujte. • Ujistěte se, že audio konektor není poškozen.
ZVUK JE BEZ OBRAZU PŘÍSTROJ NEFUNGUJE • Ujistěte se, že video konektory jsou pevně • Vypněte hlavní vypínač a znovu jej zapněte. připojeny. ZOBRAZUJE SE „NO DISC“ (Není disk) • Ujistěte se, že máte pro televizor nastaven správný AV vstup. • Ujistěte se, že je vložen disk. • Ujistěte se, že video konektor není poškozen. • Ujistěte se, že disk není vložen naopak. • Ujistěte se, že máte správné VIDEO nastave- • Ujistěte se, že disk není zdeformovaný, ní přehrávače. znečištěný nebo poškrábaný. NEKVALITNÍ OBRAZ NEBO ZVUK • Ujistěte se, že máte správné AUDIO nastave- ní přehrávače. • Ujistěte se, že disk není poškrábaný ani znečištěný. • Ujistěte se, že konektor AV ani výstupní terminál nejsou poškozeny. Příprava dálkového ovladače Používání dálkového ovladače Instalování baterií...
Technické specifikace Ostatní Požadavky na napájení: střídavý proud 100 – 240 V, 50-60 Hz Příkon: 15 W Video norma: NTSC, PAL, Multi Hmotnost přístroje: 2,00 kg Kompatibilní disky: MPEG4, DVD, DVD±R/RW, VCD, JPEG, CD-DA, CD-R, CD-RW, USB1.1 Video výstup Video výstup: 1,0 V(š-š) / 75 Ω, sync. negativní, 1 x konektor RCA Konektor výstupu S-video (oddělené konektory signálu Y a C): Výstup Y: 1,0 V(š-š) / 75 Ω, sync. negativní, Výstup C: 0,286 V(š-š) / 75 Ω Audio výstup 5.1-kanálový výstup: 6 x konektor RCA Koaxiální výstup: 0,5 V(š-š) / 75 Ω, 1 x konektor RCA Kmitočtová odezva: 20 Hz až 20 kHz Odstup signál-šum: > 90 dB Celkové harmonické zkreslení: < 0,0025 % [Příslušenství] 1x audio-video kabel 1x dálkový ovladač 1x návod k použití 2x baterie Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné. CZ - 26...
Page 27
Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze- ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob- kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a...
Page 28
Obsah Úvod • Bezpečnostné opatrenie • Dôležité bezpečnostné pokyny • Upozornieje • Funkcie • Ilustrácie čelného panelu a zadného panelu • Diaľkové ovládanie Pripojenie • Pripojenie k televízoru • Analógové audio pripojenie • Digitálne audio pripojenie Pokročilé funkcie • Ovládanie funkcií • Prehrávanie MP3, WMA a MPEG4 • Prehrávanie obrazových CD • Nastavenie systému Ostatní • Riešenie problémov • Príprava diaľkového ovládača • Technické špecifikácie SK - 28...
Page 29
Bezpečnostné pokyny Úvod POZOR: POZOR RIZIKO ÚRAZU EL. PROUDEM TOTO ZARIADENIE NESMIE BYŤ VYSTAVE- NEOTVÍRAT NÉ DAŽDI ANI VLHKOSTI Z DÔVODU RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NIKDY NEOTVÁRAJTE SKRIŇU PRÍSTROJA, SYMBOL BLESKU VO VNÚTRI ROV- PRETOŽE NOSTRANNÉHO TROJÚHOLNÍKA UPO- VO VNÚTRI SA NACHÁZÍ VYSOKÉ NAPäTIE. ZORŇUJE UŽIVATEĽA NA PRÍTOMNOSŤ SKRIŇU PRÍSTROJA MÔŽE OTVORIŤ LEN „NEBEZPEČNÉHO Napätia“ BEZ IZOLACIE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ TECHNIK. VO VNÚTORNOM PRIESTORE VÝROBKU, KTORÉ MOŽE BYŤ NATOĽKO VYSOKÉ, ŽE PREDSTAVUJE RIZIKO ÚRAZU OSÔB ELEK- POZOR: TRICKÝM PRÚDOM. PRÍSTROJ VYUŽÍVÁ LASEROVÝ SYSTÉM. POKIAĽ CHCETE TENTO VÝROBOK SPRÁV- SYMBOL VYKRIČNÍKU VO VNÚTRI NE POUŽÍVAŤ, PREČÍTAJTE SI POZORNE ROVNOSTRANNÉHO TROJÚHOLNÍKA UPO- TENTO NÁVOD K POUŽITIU A USCHOVEJTE ZORŇUJE UŽIVATEĽANA PRÍTOMNOSŤ JHO K NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU. DÔLEŽITÝCH PREVÁDZKOVÝCH A SERVIS- POKIAĽ PRÍSTROJ VYŽADUJE SERVIS, KON- NÝCH POKYNOV V DOKUMENTÁCII DOPRO- TAKTUJTE PRODEJCU ALEBO NAHLIADNITE VÁDZAJÚCE PRÍSTROJ. DO KAPITOLY „RIEŠENIE PROBLÉMOV“. ABY NEDOŠLO K PRIAMÉMU VYSTAVENIU S PAPRSKOM, NEOTVÁRAJTE SKRIŇU PRÍS- ZÁSUVKA SIEŤOVÉHO KABLA SA TROJA. PO OTVORENÍ SKRINE A PORUŠENÍ...
Dôležité bezpečnostné pokyny Úvod 1. Prečítajte si pokyny. 9. Upozornenie na nebezpečie v prípade Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba vozíku prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové Pokiaľ je prístroj umiestnený na vozíku, je treba pokyny. sa s ním pohybovať s veľkou opatrnosťou. Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily alebo 2. Uschovajte návod nerovný povrch môžu spôsobiť, že sa vozík s Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali prístrojom prevrhne. byť uschované pre neskoršie použitie. 10. Vetranie 3. Dodržovanie upozornie je Prievany a otvory e skrini prístroja sú určené Je treba dodržovať všetky varovania a upozor- k vetraniu a zaisteniu spoľahlivého fungova- nenia na prístroji a v prevádzkových pokynoch. nia prístroje a k jeho ochrane pred prehriatím a nesmú byť upchaté či zakryté. Neblokujte 4.
Page 31
Dôležité bezpečnostné pokyny Úvod 14. Uzemnené vonkajšie antény 18. Vniknutí předmětu nebo tekutiny Pokiaľ je k prístroju pripojená vonkajšia anténa Nezasunujte do prístroja skrze otvory žiadne alebo kábelový systém, uistite sa, že anténa predmety, pretože by mohlo dojsť ku kontaktu alebo kábelový systém sú uzemnené tak, aby s nebezpečným napätím alebo ku krátkemu poskytovali ochranu proti rázom napätia a tran- spojeniu, ktoré by mohlo spôsobiť požiar alebo zitným statickým výbojom. Článok 810 Štátneho zranenie elektrickým prúdom. zákona o elektrine, ANSI/NFPA 70 poskytuje informácie týkajúce sa správneho uzemne- 19. Servis nia stožiarových a podporných konštrukcií, Nepokúšajte sa opravovať prístroj sami, pretože uzemnenie prívodného vodiča do vybíjanej otvorenie alebo odstránenie krytu by vás mohlo jednotky antény, veľkosť zemných vodičov, vystaviť vysokému napätiu alebo inému nebez- umiestnenie vybíjanej jednotky antény, zapoje- pečiu. Prenechajte všetok servis kvalifikované- nie zemných elektród a požiadavky na zemnú mu servisnému personálu. elektródu. Viď obr. nižšie. 20. Poškození vyžadující servis Pokiaľ nastane niektorý z nasledujúcich pro- blémov, odpojte prístroj od sieťovej zásuvky a prenechajte servis kvalifikovanému servisnému...
Pripojenie k televízoru Připojení Poznámky: Existujú tri spôsoby pripojenia AV výstupu prehrávača k televízoru: 1. Káblom pre S-video a ľavým/pravým audio káblom – nastavte (Typ videa) na (S-video). 2. Káblom pre kompozitné video a ľavým/pravým audio káblom. 3. Káblom pre komponentné video a ľavým/pravým audio káblom – nastavte (Typ videa) na (Y, Pb, Pr). SK - 35...
Pripojenie k AV zosilňovaču s 5.1-kanálovým analógovým audio vstupom Pripojenie Poznámky: 1. Nastavte televízor na AV vstup pripojený k DVD prehrávači. 2. Nastavte zosilňovač na AV vstup pripojený k DVD prehrávači. SK - 36...
Pripojenie k AV zosilňovači s digitálnym audio vstupom Pripojenie Poznámky: 1. Zvoľte koaxiálny digitálny audio výstup. 2. Nastavte audio výstup prehrávače na režim Raw alebo PCM. 3. Nastavte digitálny zosilňovač na vstup AV pripojený k DVD prehrávači. SK - 37...
OVLÁDÁNIE FUNKCIÍ Tlačidlá funkcií STANDBY (Pohotovostný stav) Týmto tlačidlom prepínate medzi normálnym pracovným režimom a pohotovostným stavom. OPEN/CLOSE (Otvoriť/Zavrieť) Tanier disku otvoríte stlačením tlačidla OPEN/CLOSE. Opätovným stlačením tlačidla OPEN/CLO- SE tanier zavriete. SUBTITLE (Titulky) Týmto tlačidlom môžete voliť rôzne titulky (Vyžadovaná podpora disku). GOTO (Prejsť na) U DVD disku týmto tlačidlom zvolíte požadovaný titul a kapitolu a vyhľadáte požadovaný čas titulu a čas kapitoly. U disku VCD, SVCD a CD môžete vyhľadať požadovaný čas disku a čas stopy a vybrať požado- vanú stopu. Poznámka: V priebehu prehrávania VCD musí byť funkcia PBC (Kontrola prehrávanie) vypnutá. Tlačidla 0 – 9 Tato tlačidla sa používajú k zadaniu času a rovnako čísiel titulu, kapitol a stop. Pokiaľ je na obra- zovke zobrazená číslovaná položka, tlačidlami 0 – 9 môžete vybrať požadovanou položku a potvr- diť tlačidlom ENTER. Pri prehrávanie VCD (s vypnutou funkcií PBC) môžete pomocou tlačidiel 0 – 9 priamo vybrať urči- tú stopu. CLEAR (Vymazať) Stlačením tlačidla CLEAR vymažete čísla, ktorá ste zadali. MENU Pri prehrávanie DVD stlačením tlačidla MENU zobrazíte menu disku aktuálneho titulu. Poznámka: Tato funkcia závisí na disku. V priebehu prehrávania VCD alebo SVCD tlačidlom MENU zapnete alebo vypnete kontrolu pre- hrávanie PBC. SETUP (Nastavení) Stlačením tohoto tlačidla vstúpite do menu nastavenia systému. Opätovným stlačením tohoto tlači- dla menu opustíte.
Page 39
REV (Rýchlo vzad) V priebehu prehrávanie DVD, CD alebo VCD môžete pomocou tlačidla REV prehľadávať smerom vzad. Prehrávač môže prehľadávať disk rôznymi rýchlosťami. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE. FWD (Rýchlo vpred) V priebehu prehrávania DVD, CD alebo VCD môžete pomocou tlačidla FWD prehľadávať smere vpred. Prehrávač môže prehľadávať disk rôznymi rýchlosťami. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE. PREV (Predchádzajúci) V priebehu prehrávanie DVD, CD alebo VCD prehráte stlačením tlačidla PREV predchádzajúcu kapitolu, titul alebo stopu. NEXT (Nasledujúci) V priebehu prehrávanie DVD, CD alebo VCD prehráte stlačením tlačidla NEXT nasledujúcu kapi- tolu, titul alebo stopu. STOP (Zastavení) Po jednom stlačení tohoto tlačidla sa prehrávač zastaví a pamätá si miesto zastavenia. Pokiaľ stlačíte toto tlačidlo dvakrát, prehrávač sa zastaví celkom. PLAY (Prehrávanie) Pokiaľ v stave pauzy alebo zastavenia stlačíte toto tlačidlo, prepne sa prehrávač do stavu prehrá- vanie. PAUSA (Pauza) Pokiaľ v stave prehrávania alebo stopy jedenkrát stlačíte toto tlačidlo, prepne sa prehrávač do stavu pauzy. HLASITOSŤ +/- Tlačidlom VOL+ zvýšite hlasitosť, tlačidlom VOL- hlasitosť znížite. REPEAT (Opakovanie) Každým stlačením tlačidla REPEAT zmeníte režim opakovania. Pri prehrávanie VCD a CD sú k dispozícii tri režimy: opakovanie jednej stopy, opakovanie všetké- ho a vypnutie opakovania.
Page 40
MUTE (Rýchle stíšenie) Stlačením tlačidla MUTE vypnete zvuk, opätovným stlačením tohoto tlačidla obnovíte normálny zvuk. SLOW (Pomaly) Pri prehrávaní DVD, VCD alebo SVCD môžete stlačením tlačidla SLOW prepnúť na spomalené prehrávanie. Pri každom stlačení tohoto tlačidla sa rýchlosť prehrávania zmení. Do normálneho prehrávania sa vrátite stlačením tlačidla PLAY. V-MODE (Video režim) V stave zastavenia, vysunutého taniera disku alebo bez vloženého disku môžete tlačidlom V- MODE prepínať medzi rôznymi režimami video výstupu. AUDIO Pri prehrávaní DVD alebo SVCD môžete tlačidlom AUDIO vyberať medzi rôznymi jazyky pre audio. Pri prehrávanie VCD, CD alebo MP3 funguje tlačidlo AUDIO ako tlačidlo L/R pre prepínanie medzi režimy ĽAVÝ/PRAVÝ/MIX a STEREO. RETURN (Späť) Pri prehrávanie disku SVCD alebo VCD sa stlačením tlačidla RETURN vrátite do hlavného menu (len pri zapnuté funkcií PBC). PROGRAM (funkční len pri prehrávanie DVD, VCD a SVCD) Možnosť programového prehrávanie umožňuje zadanie poradia, v ktorom sa majú prehrať kapitoly alebo stopy do maximálneho počtu 16. Programové menu zobrazíte stlačením tlačidla PROGRAM. Kurzorom sa môžete pohybovať po kapitolách alebo stopách, ktoré chcete prehrať a výber potvrdiť tlačidlom ENTER. Potom stlačte tlačidlo PLAY alebo pomocou šípkových tlačidiel označte položku PLAY a stlačte Enter. Kapitoly alebo stopy sa prehrajú v naprogramovanom poradí. Pokiaľ v priebehu naprogramovaného pre- hrávania stlačíte tlačidlo PROGRAM, poradie a obsah programu sa zobrazí na obrazovke a napro- gramované prehrávanie sa zastaví. Normálne prehrávanie môžete tiež obnoviť tlačidlami STOP a PLAY. Naprogramované poradie môžete vymazať tak, že pomocou šípkových tlačidiel označíte položku CLEAR, potom stlačte Enter. Pokiaľ chcete zmeniť poradie programu, označte pomocou...
PREHRÁVANIE MP3, WMA A MPEG4 Disky MP3, WMA a MPEG4 majú štruktúru adresáru znázornenú na obrázku. Pomocou smerových tlačidiel zvolíte hlavný adresár a potom vstúpite stlačením tlačidla ENTER do vedľajšieho adresára. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte požadovanú stopu a potom spusťte tlačidlom ENTER alebo PLAY hudbu alebo film. Pokiaľ sa chcete vrátiť do vyššieho menu, pomocou smerových tlačidiel zvoľte ikonu a stlačte tlačidlo ENTER. Filter: Umožňuje výber kategórii súboru zobrazených v zozname prehliadača. Tento výber lze provést ve 3 kategoriích: audio, foto a video. Opakování: Prepínání rôzných režimu opakování. PREHRÁVANIE MP3, WMA A MPEG4 Režim: Voľba rôznych režimu prehrávania. Normálny: Režim náhodného prehrávanie je vypnutý. Náhodne: Režim náhodného prehrávanie je zapnutý. Po dosiahnutí konca prehrávanej kapitoly alebo stopy preskočí prehrávač na ďalšiu náhodne vybranú kapitolu alebo stopu. Na konci každé kapitoly alebo stopy sa vyberie ďalšia náhodná kapitola alebo stopa, dokiaˇů sa neprehrajú všetky kapitoly alebo stopy alebo dokiaľ režim náhodného prehrávanie nezrušíte prepnutím na iný Režim. Prehrávanie začiatku: V tomto režimu sa prehrá prvých 10 sekúnd každého média a potom sa preskočí na ďalšie médium. Režim editácie: Umožnenie režimu naprogramovaného prehrávania. Keď tento režim vyberiete, stlačte smerové tlačidlo DOĽAVA a stlačením ENTER zvoľte požadovanú stopu. Stlačením tlačidla Pridať do programu spustíte naprogramované prehrávanie. Zobrazenie programu: Zobrazia sa naprogramované stopy. SK - 41...
Zobrazenie prehliadača. Zobrazí sa adresár stop. Pridanie do programu: Vyberte stopu a stlačením Pridať do programu ju pridajte do adresáre naprogramovaného prehrávania. Vymazaní programu: V stave úplného zastavenia (stlačte dvakrát tlačidlo STOP) zvoľte stopu a stlačením Vymazať program vymažete stopu z adresáre naprogramovaného prehrávania. PREHRÁVANIE OBRAZOVÉHO CD OBRAZOVÉ CD má adresárovou štruktúru znázornenou na nasledujúcom obrázku: Pomocou smerových tlačidiel zvoľte hlavný adresár a potom vstúpte stlačením ENTER do vedľaj- šieho adresáre. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte požadovaný obrázok a potom ho zobrazte stlačením tlačidla ENTER alebo PLAY. Pokiaľ sa chcete vrátiť do vyššieho menu, pomocou smero- vých tlačidiel zvoľte ikonu a stlačte tlačidlo ENTER. Otáčanie obrázku V režime prehrávanie obrazu otočíte obrázok pomocou smerových tlačidiel. Režim skenovania obrázku zmeníte stlačením tlačidla ANGLE. NASTAVENIE SYSTÉMU Nastavenie menu DVD Stlačte tlačidlo SETUP na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa MENU NASTAVENIE (hlavné). Po vstupu do menu nastavenia vyberte požadovanú položku pomocou smerových tlačidiel hore a dolu a potvrďte tlačidlom ENTER. Do vyššieho menu sa vrátite stlačením smerového tlačidla DOLEVA. Nastavení opustíte opätovným stlačením tlačidla SETUP. V MENU NASTAVENÍ môžete voliť z ďalej uvedených možností. NASTAVENÍ JAZYKA V menu nastavenie vyberte Jazyk a zobrazte vedľajšie menu Jazyka: SK - 42...
Page 43
Jazyk pre OSD (zobrazení na obrazovke) Pomocou tejto položky vyberte jazyk menu nastavenia a zobrazenie na obrazovke. Titulky Tato možnosť poskytuje výber z nahraných jazyku titulku. Riaďte sa prevádzkovými pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požado- vanú možností. Titulky DivX Zvoľte medzi rôznymi možnosťami kódovania titulkov DivX. SK - 43...
Page 44
Audio Tato možnosť poskytuje výber z nahraných jazyku titulku. Riaďte sa prevádzkovými pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinácii s požado- vanú možností. Tato voľba poskytuje výber medzi nahranými jazyky dabingu. Menu DVD Tato možnosť poskytuje výber z nahraných jazyku menu. Riaďte sa prevádzkovými pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinácii s požado- vanou možnosťou. SK - 44...
Page 45
NASTAVENIE PRE VIDEO V menu nastavenie zvoľte Video a zobrazte vedľajšie menu pre Video: Pomer strán 4:3PS alebo 4:3LB: Toto nastavenie zvoľte, pokiaľ je váš DVD prehrávač pripojený k televízoru s normálnym pomerom strán. Film vyplní celú plochu televíznej obrazovky. To môže znamenať, že časti obrazu (ľavý a pravý okraj) nebudú viditeľné. 16:9: Toto nastavenie zvoľte, pokiaľ je váš DVD prehrávač pripojený k širokouhlému televízoru. Pokiaľ zvolíte toto nastavenie a nemáte širokouhlý televízor, môže obraz na obrazovke vypadať skreslený kvôli vertikálnej kompresii. Poznámky: Pomer strán obrazu závisí na nahranom formáte disku. Niektoré disky nebudú môcť zobraziť pomer strán, ktorý zvolíte. Pokiaľ budete prehrávať disk nahraný vo formáte 4:3 na širokouhlej obrazovke televízora, na ľavej a pravej strane obrazovky sa zobrazí čierny pruh. Je treba upraviť nastavenie obrazovky podľa typu televízora, ktorý máte. TV systém Tento produkt podporuje výstup rôznych systémov, vrátane Multi, NTSC a PAL. Pokiaľ má váš televízor len systém NTSC alebo PAL, bude obrazovka pri nesprávnej voľbe systému blikať a zmiznú z nej farby. Poznámka: Viacej informácii o výstupnom formáte viď návod k použitiu vášho televízora. SK - 45...
Page 46
NASTAVENIE SYSTÉMU Video výstup Pri nastavení video výstupu môžete prepínať medzi nasledujúcimi video výstupmi: S-VIDEO: Nastaví video výstup na S-VIDEO. KOMPONENTNÍ VIDEO: Nastaví video výstup na YUV. P-SCAN:Pokiaľ má váš televízor progresívne zobrazenie, zvoľte túto možnosť. Získate tak lepšiu kvalitu obrazu. RGB: Nastaví video výstup na SCART. Pokiaľ vyberiete pripojenie SCART, mali by ste pre normálny výstup nastaviť režim prehrávanie na RGB. Inteligentný obraz Úprava efektu zobrazenia video výstupu. Štandard: hlavné nastavenie Jasný: interné nastavenie pre zvýšený jas obrazu Mäkký: interné nastavenie pre mäkký výstup obrazu. Dynamický: nastavenie jasu, kontrastu, farebnosť, atď. užívateľom. SK - 46...
Page 47
NASTAVENIE SYSTÉMU Nastavenie pre audio V menu nastavenie zvolením Audio zobrazíte vedľajšie menu pre Audio. Analógový výstup Voľba medzi 5.1-kanálovým a 2.0-kanálovým výstupom (možnosť miešania). Digitálny výstup Voľbou nastavení Digitálneho výstupu môže užívateľ nastaviť zvukový výstup na konektoroch SPDIF, aby fungoval v súlade s nastavením audio zariadenia (napr. receiveru alebo reproduktoru). Vypnuto - Digitálne audio výstup je vypnúť. PCM - Túto možnosť vyberte, pokiaľ chcete využiť stereofónny signál (dvojkanálový). Tuto mož- nosť by ste mali skombinovať s možnosťou Nižší vzorkovací kmitočet, čo vysvetlíme ďalej. RAW - Pokiaľ vyberiete tuto možnosť, bude prehrávač využívať pôvodnú zvukovú stopu DVD. Túto možnosť zvoľte, pokiaľ chcete využívať signál Dolby Digital AC3 pres koaxiálny zvukový výstup. SK - 47...
Page 48
NASTAVENÍ SYSTÉMU Testovací tóny Voľba Testovacích tónu umožňuje užívateľovi otestovať zvukový výstup prehrávače pre jednotli- vé reproduktory. Po výbere kanálu bude do príslušného kanálu vysielaný krátky signál ružového šumu. Prevzorkovanie Prevzorkovanie: ZAPNUTO: Systém prevzorkuje zvuk s vysokým vzorkovaním kmitočtom (viac než 96 kHz) jeho znížením. VYPNUTO: Možno normálne prehrávať zvuk s vysokým vzorkovaním kmitočtom. Inteligentní zvuk Pri poslechu hudby môžete pomocou funkce Inteligentní zvuk volit mezi rôznými hudebními efekty. SK - 48...
Page 49
NASTAVENIE SYSTÉMU NASTAVENIE PRÍSTUPNOSTI V menu nastavenie zvoľte Prístupnosť. Zobrazí sa vedľajšie menu pre prístupnosť. Poznámka: Nie všetky disky podporujú funkciu prístupnosti. Rodičovská kontrola Voľba prístupnosti umožňuje užívateľovi nastaviť pre prehrávač funkciu rodičovskej kontroly. Zvoľte Rodičovskú kontrolu a potom pomocou ENTER vyberte príslušný režim. Poznámka: Pred nastavením Rodičovskej kontroly odomknite heslo. Nastavenie hesla Pomocou číselných tlačidiel 0 – 9 zadajte štvormiestne heslo a potvrďte tlačidlom ENTER. Poznámka: Pokiaľ svoje heslo zabudnete, môžete k prístupu použiť univerzálne heslo 6666. OSTATNÉ NASTAVENÍ V menu nastavení zvoľte Ostatní. Zobrazí sa vedľajšie menu: * Použiť východzie nastavenia Resetovanie nastavených hodnôt na hodnoty z výroby a znovu načítanie disku. SK - 49...
Registrácia DivX Zobrazenie informácii o registračnom kódu pre VOD (Video na požiadanie). Šetrič obrazovky Zapnutie a vypnutie funkcie šetriča obrazovky. Riešenie problémov Ostatní Pokiaľ nastane problém, nahliadnite do nasledujúceho sprievodcu riešením problému. ŽIADNY OBRAZ ANI ZVUK ZOBRAZUJE SA „BAD DISC“ (Zlý disk) • Uistite sa, že je zapnutý hlavný vypínač. • Uistite sa, že disk nie je skrútený, poškodený • Uistite sa, že je sieťový prívod funkční. ani zdeformovaný. • Uistite sa, že sieťový kábel nie je poškodený. • Uistite sa, že disk nie je silne znečistený ani • Uistite sa, že elektrická zástrčka je pevne poškodený. v zásuvke. • Uistite sa, že formát disku je kompatibilní s prehrávačom. OBRAZ JE BEZ ZVUKU • Skontrolujte, či ste sa nepokúsili prehrať • Uistite sa, že audio konektory sú pevne softwarové CD. Pokiaľ áno, prehrávač pripojený. reštartujte. • Uistite sa, že audio konektor nie je poškode- ný.
ZVUK JE BEZ OBRAZU PRÍSTROJ NEFUNGUJE • Uistite sa, že video konektory sú pevne • Vypnete hlavní vypínač a znovu jej zapnete. pripojené. ZOBRAZUJE SA „NO DISC“ (Nie je disk) • Uistite sa, že máte pre televízor nastavený správny AV vstup. • Uistite sa, že je vložený disk. • Uistite sa, že video konektor nie je poškode- • Uistite sa, že disk nie je vložený naopak. ný. • Uistite sa, že disk nie je zdeformovaný, • Uistite sa, že máte správne VIDEO nastave- znečistený alebo poškrabaný. nie prehrávača. NEKVALITNÝ OBRAZ ALEBO ZVUK • Uistite sa, že máte správne AUDIO nastave- nie prehrávača. • Uistite sa, že disk nie je poškrabaný ani znečistený. • Uistite sa, že konektor AV ani výstupní terminál nesú poškodený. Príprava diaľkového ovládača Používanie diaľkového ovládače Inštalovanie batérií...
Technické špecifikácie Ostatné Požiadavky na napájanie: striedavý prúd 100 – 240 V, 50-60 Hz Príkon: 15 W Video norma: NTSC, PAL, Multi Hmotnosť prístroja: 2,00 kg Kompatibilné disky: MPEG4, DVD, DVD±R/RW, VCD, JPEG, CD-DA, CD-R, CD-RW, USB1.1 Video výstup Video výstup: 1,0 V(š-š) / 75 Ω, sync. negatívny, 1 x konektor RCA Konektor výstupu S-video (oddelené konektory signálu Y a C): Výstup Y: 1,0 V(š-š) / 75 Ω, sync. negatívny, Výstup C: 0,286 V(š-š) / 75 Ω Audio výstup 5.1-kanálový výstup: 6 x konektor RCA Koaxiálny výstup: 0,5 V(š-š) / 75 Ω, 1 x konektor RCA Kmitočtová odozva: 20 Hz až 20 kHz Odstup signál - šum: > 90 dB Celkové harmonické skreslenie: < 0,0025 % [Príslušenstvo] 1x audio - video kábel 1x diaľkový ovládač 1x návod k použití 2x batérie Zmena technických špecifikácii vyhradená bez upozornenia. Hmotnosť a rozmery sú približné. SK - 52...
Page 53
POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar- iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob- kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
Page 54
Spis treści Wstęp • Środki bezpieczeństwa • Ważne zalecenia bezpieczeństwa • Uwagi • Funkcje • Widok paneli przedniego i tylnego • Zdalne sterowanie Podłączenie • Podłączenie do telewizora • Analogowe podłączenie audio • Cyfrowe podłączenie audio Funkcje zaawansowane • Zarządzanie funkcjami • Odtwarzanie MP3, WMA i MPEG4 • Odtwarzanie CD z obrazami • Ustawienia systemowe Pozostałe • Rozwiązywanie problemów • Przygotowanie pilota • Specyfikacja techniczna PL - 54...
Środki bezpieczeństwa UWAGA: TO URZĄDZENIE NIE MOŻE BYĆ WYSTAWI- UWAGA ONE NA DESZCZ ANI NA DZIAŁANIE WIJGO- NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄ- CI, PONIEWAŻ GROZI TO POŻAREM ALBO DEM ELEKTRYCZNYM PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ NIGDY NIE OTWIERAMY OBUDOWY URZĄD- ZENIA, PONIEWAŻ WEWNĄTRZ WYSTĘ- PUJE WYSOKIE NAPIĘCIE. OBUDOWĘ SYMBOL BŁYSKAWICY WEWNĄTRZ URZĄDZENIA MOŻE OTWIERAĆ WYŁĄCZNIE TRÓJKĄTA RÓWNOBOCZNEGO OSTRZE- WYKWALIFIKOWANY TECHNIK Z SERWISU. GA UŻYTKOWNIKA PRZED OBECNOŚCIĄ „NIEBEZPIECZNEGO NAPIĘCIA“ BEZ IZO- UWAGA: LACJI W PRZESTRZENI WEWNĘTRZNEJ W URZĄDZENIU JEST WYKORZYSTYWANY WYROBU, KTÓRE JEST NA TYLE WYSO- SYSTEM LASEROWY. JEŻELI ZAMIERZAMY KIE, ŻE STANOWI NIEBEZPIECZEŃSTWO PRAWIDŁOWO EKSPLOATOWAĆ TO URZĄD- PORAŻENIA OSÓB PRĄDEM ELEKTRYCZ- ZENIE, NALEŻY STARANNIE PRZECZYTAĆ NYM. TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I PRZECHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO SYMBOL WYKRZYKNIKA WEWNĄTRZ WYKORZYSTANIA. TRÓJKĄTA RÓWNOBOCZNEGO OSTRZEGA JEŻELI URZĄDZENIE WYMAGA NAPRAWY, UŻYTKOWNIKA O OBECNOŚCI WAŻNYCH PROSIMY SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SPRZE- ZALECEŃ EKSPLOATACYJNYCH I SERWI- DAWCĄ LUB KIEROWAĆ SIĘ ROZDZIAŁEM SOWYCH W DOKUMENTACJI PRZEWODNI- „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW“.
Ważne zalecenia bezpieczeństwa Wstęp 1. Prosimy przeczytać zalecenia. Przed uruchomieniem urządzenia trzeba przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i zalecenia eksploatacyjne. 2. Prosimy przechować instrukcję Zalecenia eksploatacyjne i bezpieczeństwa 9. Ostrzeżenie przed możliwością przewró- powinny być zachowane do wykorzystania w cenia wózka przyszłości. Jeżeli urządzenie jest umieszczone na wózku, trzeba się z nim bardzo ostrożnie poruszać. 3. Prosimy przestrzegać ostrzeżeń Nagłe zatrzymanie, nadmierne użycie siły lub Trzeba przestrzegać wszystkich uwag i ostr- nierówna nawierzchnia mogą spowodować zeżeń umieszczonych na urządzeniu na i zapi- przewrócenie się wózka z urządzeniem. sanych w dokumentacji. 10. Wentylacja 4. Prosimy przestrzegać zaleceń Szczeliny i otwory w obudowie urządzenia Trzeba przestrzegać wszystkich zaleceń doty- są przeznaczone do wentylowania i zapew-...
Page 57
Ważne zalecenia bezpieczeństwa 18. Wniknięcie obcego przedmiotu lub cieczy Nie wolno wsuwać przez otwory w obudowie 14. Uziemienie anteny zewnętrznej urządzenia żadnych przedmiotów, ponieważ Jeżeli do urządzenia jest podłączona antena można dotknąć części pod napięciem lub zewnętrzna lub system kablowy, trzeba sprawd- spowodować zwarcie, które może być przyczyną zić, czy antena i system kablowy są uziemione pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. tak, żeby była zapewniona ochrona przed wyła- Nigdy nie wolno wylewać na urządzenie żadne- dowaniami atmosferycznymi i przepływającymi go płynu. ładunkami elektryczności statycznej. Artykuł 810 Państwowego Prawa Energetycznego, ANSI/ 19. Serwis NFPA 70zawiera dane dotyczące prawidłowego Nie staramy się naprawiać urządzenia we włas- uziemiania masztów i konstrukcji wsporczych, nym zakresie, ponieważ po otwarciu lub usunię- uziemień doprowadzającego przewodu do ante- ciu obudowy może grozić porażenie wysokim ny, wielkości instalacji uziemiającej, umieszcze- napięciem lub inne niebezpieczeństwo. Prace nia ochronników przeciwprzepięciowych anteny, serwisowe należy powierzyć wykwalifikowane- podłączenia zwodów uziemiających i wymagań, mu technikowi z serwisu autoryzowanego.
Uwagi Wstęp • Do bezpiecznego przewożenia tego produktu prosimy używać oryginalnych opakowań i pudełek. • Jeżeli odtwarzacz będzie używany przez dłuższy czas, normalnym zjawiskiem jest nagrzanie paneli: przedniego i tylnego. • Podczas odtwarzania nie należy poruszać odtwarzacza. Może zostać uszkodzona mechanika i dysk. • Szufladkę dysku otwieramy i zamykamy naciskając przycisk OPEN/CLOSE na panelu przednim lub na pilocie. Przy otwieraniu i zamykaniu szufladki nie wolno jej dotykać i naciskać. Funkcje Wstęp Formaty dysków obsługiwane przez ten odtwarzacz: P liki MPEG4 na dyskach Kilka kątów widzenia D olby Digital Wybór napisów Pliki MP3 na dyskach CD-R Wybór dźwięku i CD-RW Tryby stosunku boków ekranu TV D VD video Blokada rodzicielska Możecie pomóc chronić środowisko naturalne! Nie zapominajcie o przestrzeganiu przepisów lokalnych: zepsute urządzenia elektryczne przekazujemy do odpowiedniego punktu zbiorczego. Ten wyrób wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona systemem patentów amerykańskich i innych praw własności wartości niematerialnych będących w posiada- niu spółki Macrovision Corporation i innych właścicieli tych praw. Na użycie tej technologii ochrony praw autorskich musi być udzielone pozwolenie spółki Macrovision Corporation a jeżeli spółkat Macrovision Corporation nie udzieli innych uprawnień, jest przeznaczona tylko do użytku w warun- kach domowych i do innych ograniczonych celów. Zabrania się rozbierania i ponownego monto- wania tego urządzenia.
PODŁĄCZENIE DO TELEWIZORA Podłączenie Uwagi: Istnieją trzy sposoby podłączenia wyjść AV odtwarzacza do telewizora: 1. Przewodem do S-video i lewym/prawym przewodem audio – ustawiamy (Typ video) na (S-video). 2. Przewodem do składowych video i lewym/prawym przewodem audio. 3. Przewodem do składowych video i lewym/prawym przewodem audio – ustawiamy (Typ video) na (Y, Pb, Pr). PL - 61...
Podłączenie do wzmacniacza AV z 5.1-kanałowym wejściem analogowym audio Podłączenie Uwagi: 1. Ustawiamy telewizor na wejście AV podłączone do odtwarzacza DVD. 2. Ustawiamy wzmacniacz na wejście AV podłączone do odtwarzacza DVD. PL - 62...
Podłączenie do wzmacniacza AV z cyfrowym wejściem audio Podłączenie Uwagi: 1. Wybieramy koncentryczne cyfrowe wejście audio. 2. Ustawiamy wyjście audio odtwarzacza w tryb Raw albo PCM. 3. Ustawiamy wzmacniacz cyfrowy na wejście AV podłączone do odtwarzacza DVD. PL - 63...
ZARZĄDZANIE FUNKCJAMI Przyciski funkcyjne STANDBY (Stan oczekiwania) Tym przyciskiem przełączamy pomiędzy normalnym trybem pracy i trybem oczekiwania. OPEN/CLOSE (Otwórz/Zamknij) Szufladkę dysku otwieramy naciskając przycisk OPEN/CLOSE. Ponowne naciśnięcie przycisku OPEN/CLOSE zamyka szufladkę. SUBTITLE (Napisy) Tym przyciskiem możemy wybierać różne napisy (Wymagana obsługa dysku). GOTO (Przejdź do) Dla dysków DVD tym przyciskiem wybieramy ustalony rekord i rozdział i ustalamy czas rekordu i czas rozdziału. Dla dysków VCD, SVCD i CD można ustalić wymagany czas dysku i czas ścieżki oraz wybrać żądaną ścieżkę. Uwaga: Podczas odtwarzania VCD funkcja PBC (Kontrola odtwarzania) musi być wyłączona. Przyciski 0 – 9 Te przyciski są używane do wprowadzenia czasu, jak też numerów rekordów, rozdziałów i ści- eżek. Jeżeli na ekranie jest przedstawiana zanumerowana pozycja, za pomocą przycisków 0 – 9 możemy wybrać żądaną pozycję i potwierdzić przyciskiem ENTER. Przy odtwarzaniu VCD (z wyłączoną funkcją PBC) możemy za pomocą przycisków 0 – 9 bez- pośrednio wybrać żądaną ścieżkę. CLEAR (Skasuj) Naciśnięcie przycisku CLEAR spowoduje skasowanie wprowadzonych cyfr. MENU Przy odtwarzaniu DVD naciśnięcie przycisku MENU spowoduje przedstawienie menu dysku aktu- alnego rekordu. Uwaga: Ta funkcja jest zależna od dysku. Podczas odtwarzania VCD lub SVCD przyciskiem MENU włączamy lub wyłączamy kontrolę odtwarzania PBC.
Page 65
ENTER (Zatwierdź) Naciśnięcie tego przycisku potwierdza wybór dokonany na ekranie. REV (Szybko wstecz) Podczas odtwarzania DVD, CD lub VCD możemy za pomocą przycisku REV przeglądać dysk wstecz. Odtwarzacz może przeglądać dysk z różnymi prędkościami. Normalne odtwarzanie przywracamy naciskając przycisk PLAY/PAUSE. FWD (Szybko naprzód) Podczas odtwarzania DVD, CD lub VCD możemy za pomocą przycisku FWD przeglądać dysk w przód. Odtwarzacz może przeglądać dysk z różnymi prędkościami. Normalne odtwarzanie przywracamy naciskając przycisk PLAY/PAUSE. PREV (Poprzedni) Podczas odtwarzania DVD, CD lub VCD odtwarzamy, naciskając przycisk PREV poprzedni rozdzi- ał, rekord lub ścieżkę. NEXT (Następny) Podczas odtwarzania DVD, CD lub VCD odtwarzamy, naciskając przycisk NEXT następny rozdzi- ał, rekord lub ścieżkę. STOP (Zatrzymanie) Po pierwszym naciśnięciu tego przycisku odtwarzacz zatrzyma się i zapamięta miejsce zatrzyma- nia. Jeżeli ten przycisk zostanie naciśnięty dwukrotnie, odtwarzacz wyłączy się zupełnie. PLAY (Odtwarzanie) Jeżeli w stanie zatrzymania lub wyłączenia naciśniemy ten przycisk, odtwarzacz włączy się do stanu odtwarzania. PAUSE (Pauza) Jeżeli w stanie odtwarzania rekordu lub ścieżki naciśniemy jeden raz ten przycisk, odtwarzacz przełączy się do stanu pauzy. SIŁA GŁOSU +/- Przyciskiem VOL+ zwiększamy siłę głosu, przyciskiem VOL- zmniejszamy ją. REPEAT (Powtarzanie) Kolejne naciśnięcia przycisku REPEAT zmieniają tryb powtarzania.
Page 66
ANGLE (Kąt) Naciśnięcie przycisku ANGLE pozwala oglądać sceny sfilmowane pod różnymi kątami. (Wymaga- na obsługa dysku). MUTE (Szybkie ściszenie) Naciśnięcie przycisku MUTE wyłącza dźwięk, ponowne naciśnięcie tego przycisku przywraca nor- malny dźwięk. SLOW (Powoli) Przy odtwarzaniu DVD, VCD lub SVCD możemy naciskając przycisk SLOW odtwarzać ze zmni- ejszoną prędkością. Po każdym naciśnięciu tego przycisku szybkość odtwarzania się zmienia. Do normalnego odtwarzania wracamy naciskając przycisk PLAY. V-MODE (Tryb video) W stanie zatrzymania, wysunięcia szufladki lub bez włożonego dysku możemy naciskając przycisk V-MODE przełączać pomiędzy różnymi trybami wyjść video. AUDIO Przy odtwarzaniu DVD lub SVCD możemy za pomocą przycisku AUDIO wybierać między różnymi językami dla audio. Przy odtwarzaniu VCD, CD lub MP3 przycisk AUDIO działa jak przycisk L/R do przełączania międ- zy trybami LEWY/PRAWY/MIX i STEREO. RETURN (Powrót) Przy odtwarzaniu dysku SVCD lub VCD naciśnięcie przycisku RETURN powoduje powrót do głównego menu (tylko przy włączonej funkcji PBC). PROGRAM (działa tylko przy odtwarzaniu DVD, VCD i SVCD) Możliwość programowanego odtwarzania umożliwia wprowadzenie kolejności, w której będą odtwarzane rozdziały lub ścieżki do maksymalnej ilości 16. Programowe menu wyświetlamy naciskając przycisk PROGRAM. Kursorem możemy poruszać się po rozdziałach lub ścieżkach, które chcemy odtworzyć a wybór zatwierdzamy przyciskiem ENTER. Potem naciskamy przycisk PLAY albo za pomocą kursorów zaznaczamy pozycją PLAY i naciskamy Enter. Rozdziały lub ścieżki zostaną odtworzone w zaprogramowanej kolejności. Jeże-...
ODTWARZANIE MP3, WMA I MPEG4 Dyski MP3, WMA a MPEG4 mają strukturę adresową przedstawioną na rysunku. Za pomocą kursorów wybieramy główny adres a następnie wchodzimy naciskając przycisk EN- TER do adresu towarzyszącego. Za pomocą kursorów wybieramy żądaną ścieżkę a potem uruchamiamy przyciskiem ENTER albo PLAY odtwarzanie muzyki albo filmu. Jezeli chcemy wrócić do wyższego menu, za pomocą kursorów wybieramy ikonę i naciskamy przycisk ENTER. Filtr: Umożliwia wybór kategorii plików przedstawionych w spisie przeglądarki. Ten wybór może być wykonany w 3 kategoriach: audio, foto i video. Powtarzanie: Przełączanie między różnymi trybami powtarzania. ODTWARZANIE MP3, WMA I MPEG4 Tryb: Wybór różnych trybów odtwarzania. Normalny:Tryb odtwarzania przypadkowego jest wyłączony. Przypadkowy:Tryb odtwarzania przypadkowego jest włączony. Po dojściu do końca odtwarzanego rozdziału lub ścieżki odtwarzacz przeskoczy do następnego, przypadkowo wybranego rozdziału albo ścieżki. Na końcu każdego rozdziału albo ścieżki wybierany jest następny przypadkowy rozd- ział albo ścieżka, dopóki nie zostaną odtworzone wszystkie rozdziały i ścieżki albo tryb przypadkowego odtwarzania nie zostanie skasowany przez przełączenie do innego Trybu. Odtwarzanie zwiastunów: W tym trybie odtwarza się pierwsze 10 sekund każdego nagrania i przechodzi do następnej pozycji. PL - 67...
Tryb edycji: Umożliwia tryb programowania odtwarzania. Kiedy wybierzemy ten tryb, naciskamy strzałkę kursora W LEWO i naciskając ENTER wybieramy żądaną ścieżkę. Naciskając przycisk Dodać do programu włączamy zaprogramowane odtwarzanie. Przedstawienie programu: Przedstawi zaprogramowane ścieżki. Przedstawienie przeglądarki. Przedstawi adresy ścieżek. Dodanie do programu: Wybieramy ścieżkę i naciskając Dodać do programu dodajemy ją do spisu adresów zaprogramowanego odtwarzania. Kasowanie programu: W stanie całkowitego wstrzymania (naciśnięty dwa razy przycisk STOP) wybieramy ścieżkę i naciskając Skasuj program wymazujemy ścieżkę ze spisu adresów zaprogra- mowanego odtwarzania. ODTWARZANIE CD Z OBRAZAMI CD z obrazami ma strukturę adresową przedstawioną na następującym rysunku: Za pomocą kursorów wybieramy główny adres i wchodzimy naciskając ENTER do adresu to- warzyszącego. Za pomocą kursorów wybieramy żądany obraz i wyświetlamy go naciskając przy- cisk ENTER lub PLAY. Jeżeli chcemy wrócić do wyższego menu, za pomocą kursorów wybieramy ikonę i naciskamy przycisk ENTER. Obracanie obrazów W trybie odtwarzania obrazów obracamy obraz za pomocą kursorów. Tryb skanowania obrazów zmieniamy naciskając przycisk ANGLE. USTAWIENIA SYSTEMOWE Ustawienia menu DVD Naciskamy przycisk SETUP na pilocie. Pojawi się MENU USTAWIENIA (główne). Po wejściu do menu ustawień wybieramy wymaganą pozycję za pomocą kursorów przesuwając się w górę i w dół i zatwierdzamy przyciskiem ENTER. Do wyższego menu wracamy naciskając kursor W LEWO. Ustawienia opuszczamy ponownie naciskając przycisk SETUP. W MENU USTAWIENIA możemy dalej wybierać z przedstawionych możliwości. USTAWIENIA JĘZYKA W menu ustawienia wybieramy Język i wyświetlamy towarzyszące menu Języka: PL - 68...
Page 69
Język dla OSD (wyświetlany na ekranie) Za pomocą tej pozycji wybieramy język menu ustawień i przedstawiania na ekranie. Napisy Ta opcja umożliwia wybieranie z nagranych języków napisów. Prosimy kierować się zaleceniami podanymi w MENU USTAWIENIA DVD w połączeniu z wymaganymi możliwościami. Napisy DivX Wybieramy pomiędzy różnymi możliwościami kodowania napisów DivX. PL - 69...
Page 70
Audio Ta opcja umożliwia wybieranie z nagranych języków napisów. Prosimy kierować się zaleceniami podanymi w MENU USTAWIENIA DVD w połączeniu z wymaganymi możliwościami. Ta opcja umożliwia wybieranie z nagranych języków dubbingu. Menu DVD Ta opcja umożliwia wybieranie z nagranych języków menu. Prosimy kierować się zaleceniami podanymi w MENU USTAWIENIA DVD w połączeniu z wymaganymi możliwościami. PL - 70...
Page 71
USTAWIENIA DLA VIDEO W menu ustawień wybieramy Video i wyświetlamy towarzyszące menu dla Video: Stosunek boków 4:3PS lub 4:3LB: To ustawienie wybieramy, jeżeli Państwa odtwarzacz DVD jest połączony z telewizorem o normalnym stosunku boków. Film wypełni całą powierzchnię ekranu telewizyjne- go. To może oznaczać, że części obrazu (lewy i prawy brzeg) nie będą widoczne. 16:9: To ustawienie wybieramy, jeżeli Państwa odtwarzacz DVD jest połączony z telewizorem panoramicznym. Jeżeli zostanie wybrane to ustawienie a telewizor nie jest panoramiczny, obraz na ekranie może wyglądać na zniekształcony ze względu na kompresję w pionie. Uwagi: Stosunek boków obrazu zależy od nagranego formatu dysku. Niektóre dyski nie będą mogły wyświetlić wybranego stosunku boków. Jeżeli będzie odtwarzany dysk nagrany w formacie 4:3 na ekranie telewizora panoramicznego, na lewej i prawej stronie ekranu pojawią się czarne pasy. Należy skorygować ustawienia obrazu zgodnie z posiadanym typem telewizora. System TV Ten produkt obsługuje wyjścia różnych systemów, łącznie z Multi, NTSC i PAL. Jeżeli Państwa telewizor ma tylko system NTSC albo PAL, ekran po niewłaściwym wyborze będzie migał i znikną z niego kolory. Uwaga: Więcej informacji o formacie wyjściowym – patrz instrukcja obsługi Państwa telewizora. PL - 71...
Page 72
USTAWIENIA SYSTEMOWE Wyjście video Przy ustawieniach wyjścia video możemy przełączać pomiędzy następującymi możliwymi wyjścia- mi video: S-VIDEO: Ustawi wyjście video na S-VIDEO. SKŁADOWE VIDEO: Ustawi wyjście video na YUV. P-SCAN: Jeżeli Państwa telewizor ma progresywne wyświetlanie, wybieramy tę opcję. Uzyskamy obraz o wyższej jakości. RGB: Ustawi wyjście video na SCART. Jeżeli zostanie wybrane podłączenie SCART, należy dla normalnego wyjścia ustawić tryb odtwarzania na RGB. Obraz inteligentny Przetworzenie wyświetlanego wyjścia video. Standard: ustawienia wyjściowe Jasny: zewnętrzne ustawienie zwiększające jasność obrazu Miękki: zewnętrzne ustawienie dające zmiękczenie obrazu. Dynamiczny: ustawienie jasności, kontrastu, nasycenia kolorów itp. przez użytkownika. PL - 72...
Page 73
USTAWIENIA SYSTEMOWE Ustawienia do audio W menu ustawień wybierając Audio wyświetlamy towarzyszące menu do Audio. Wyjście analogowe Wybór pomiędzy 5.1-kanałowym i 2.0-kanałowym wyjściem (możliwość miksowania). Wyjście cyfrowe Wybierając ustawienie Wyjścia cyfrowego użytkownik może ustawić wyjście dźwiękowe na złączach SPDIF, żeby działały zgodnie z ustawieniami audio urządzenia (na przykład receivers lub głośników). Wyłącz – Cyfrowe wyjście audio jest wyłączone. PCM - Tę możliwość wybieramy, jeżeli chcemy wykorzystać sygnał stereofoniczny (dwukanałowy). Tą wersję można połączyć z opcją Niższa częstotliwość próbkowania, co wyjaśnimy dalej. RAW - Jeżeli wybierzemy tę możliwość, odtwarzacz będzie korzystał z pierwotnej ścieżki dźwiękowej DVD. Tę możliwość wybieramy, jeżeli chcemy wykorzystać sygnał Dolby Digital AC3 przez koncentryczne wyjście dźwiękowe. PL - 73...
Page 74
USTAWIENIA SYSTEMOWE Dźwięk testu Opcja Dźwięków testu umożliwia użytkownikowi sprawdzenie wyjścia dźwiękowego odtwarzac- za dla poszczególnych głośników. Po wybraniu kanału zostanie do niego wysłany krótki sygnał różowego szumu. Przeskalowanie Przeskalowanie: ZAŁĄCZONE: System przeskalowuje dźwięk z wysoką częstotliwością próbkowania (ponad 96 kHz) z jej obniżaniem. WYŁĄCZONE:Można normalnie odtwarzać dźwięk z wysoką częstotliwością próbkowania. Inteligentny dźwięk Podczas słuchania muzyki można za pomocą funkcji Inteligentny dźwięk wybierać spośród różnych specjalnych efektów muzycznych. PL - 74...
Page 75
USTAWIENIA SYSTEMOWE USTAWIENIE DOSTĘPU W menu ustawień wybieramy Dostęp. Zostanie wyświetlone towarzyszące menu dostępu. Uwaga: Nie wszystkie dyski obsługują funkcję dostępu. Blokada rodzicielska Wybór dostępu umożliwia użytkownikowi ustawianie w odtwarzaczu funkcji blokady rodzicielskiej. Wybieramy Blokadę rodzicielską a potem za pomocą ENTER wybieramy odpowiedni tryb. Uwaga: Przed ustawieniem Blokady rodzicielskiej należy podać hasło. Ustawianie hasła Za pomocą przycisków numerycznych 0 – 9 wprowadzamy czterocyfrowe hasło i zatwierdzamy je przyciskiem ENTER. Uwaga: Jeżeli zapomnicie swoje hasło, dostęp można uzyskać po wprowadzeniu uniwersalnego hasła: 6666. POZOSTAŁE USTAWIENIA W menu ustawień wybieramy Pozostałe. Pojawi się towarzyszące menu: * Zastosuj ustawienia początkowe. Kasowanie wprowadzonych ustawień, przejście do ustawień fabrycznych i ponowne odczytanie dysku. PL - 75...
Rejestracja DivX Przedstawia informację o kodzie rejestracji dla VOD (Video na żądanie). Wygaszacz ekranu Włączenie i wyłączenie funkcji wygaszacza ekranu. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pozostałe Jeżeli wystąpi jakiś problem prosimy zajrzeć do załączonego przewodnika po rozwiązywaniu pro- blemów. BRAK OBRAZU I DŹWIĘKU • S prawdzamy, czy dźwięk nie jest wyłączony • Sprawdzamy, czy jest włączony wyłącznik przez funkcję MUTE. główny. KOMUNIKAT „BAD DISC“ (Zły dysk) • Sprawdzamy, czy jest zasilanie sieciowe. • Sprawdzamy, czy przewód zasilający nie jest • Sprawdzamy, czy dysk nie jest przekręcony, uszkodzony. uszkodzony lub zdeformowany. • Sprawdzamy, czy wtyczka jest dobrze włożo • Sprawdzamy, czy dysk nie jest silnie zanie- na do gniazdka. czyszczony ani uszkodzony. • Sprawdzamy, czy format dysku jest kompa- OBRAZ JEST BEZ DŹWIĘKU tybilny z odtwarzaczem.
DŹWIĘK JEST BEZ OBRAZU PILOT NIE DZIAŁA • Sprawdzamy, czy złącza video są dobrze • Sprawdzamy, czy jest włączony wyłącznik podłączone. główny. • Sprawdzamy, czy mamy dla telewizora • Sprawdzamy, czy baterie pilota zdalnego ustawione poprawnie wejście AV. sterowania są sprawne. • Sprawdzamy, czy złącze video nie jest • Kierujemy pilota bezpośrednio na czujnik uszkodzone. podczerwieni w odtwarzaczu. • Sprawdzamy, czy mamy poprawne • Usuwamy wszystkie przeszkody między pilo ustawienia VIDEO w odtwarzaczu. tem a czujnikiem podczerwieni. ZAKŁÓCENIA OBRAZU LUB DŹWIĘKU KOMUNIKAT „NO DISC“ (Nie ma dysku) • Sprawdzamy, czy mamy poprawne • Sprawdzamy, czy jest włożony dysk. ustawienia AUDIO w odtwarzaczu. • Sprawdzamy, czy dysk nie jest włożony • Sprawdzamy, czy dysk nie jest podrapany lub odwrotnie.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA Pozostałe Wymagane zasilanie: prąd przemienny 100 – 240 V, 50-60 Hz Pobór mocy: 15 W Normy video: NTSC, PAL, Multi Ciężar urządzenia: 2,00 kg Kompatybilność z dyskami: MPEG4, DVD, DVD±R/RW, VCD, JPEG, CD-DA, CD-R, CD-RW, USB1.1 Wyjście video Wyjście video: 1,0 V(maks.) / 75 Ω, synchr. ujemna, 1 x złącze RCA Złącze wyjścia S-video (oddzielne złącza sygnałów Y i C): Wyjście Y: 1,0 V(maks.) / 75 Ω, synchr. ujemna, Wyjście C: 0,286 V(maks.) / 75 Ω Wyjście audio 5.1-kanałowe wyjście: 6 x złącze RCA Wyjście koncentryczne: 0,5 V(maks.) / 75 Ω, 1 x złącze RCA Pasmo przenoszenia: 20 Hz do 20 kHz Odstęp sygnału od szumu: > 90 dB Całkowite odkształcenia harmoniczne: < 0,0025 % [Wyposażenie] 1x przewód audio-video 1x pilot 1x instrukcja obsługi 2x baterie Zastrzega się prawo do zmiany specyfikacji technicznej bez uprzedzenia. Ciężar i wymiary są orientacyjne. PL - 78...
Page 79
Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo do- trzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznac- za, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją od- padów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213. PL - 79...
Page 80
Content Introduction • Safety Precautions • Important Safety Instructions • Caution • Features • Front Panel and Rear Panel Illustration • Remote Control Connections • TV set Connecting • Analog Audio Connecting • Digital Audio Connecting Advanced Features • Function Operation • MP3/WMA/MPEG4 playing • Picture CD playback • SYSTEM setup Others • Troubleshooting • Remote Control Preparation • Specifications EN - 80...
Page 81
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or cords. EN - 81...
Important Safety Instructions Introduction 1. Read Instructions 9. Portable Cart Warning All the safety and operating Instructions should A product and cart combination should be be read before the product is operated. moved with care. Quick stop, excessive force, and uneven surface may cause the pro duct 2. Retain Instructions and cart combination to overturn. The safety and operating instructions should be retained for future reference. 10. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided 3. Heed Warnings for ventilation and to ensure reliable operation All warnings on the product and In the operating of the product and to protect it from overhea- Instructions should be adhered to. ting, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be bloc- 4. Follow Instructions ked by placing the product on a bed, sofa, rug, All operating Instructions should be followed. or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as 5.
Page 83
Important Safety Instructions Introduction 14. Outdoor Antenna Grounding 19. Servicing If an outside antenna or cable system is con- Do not attempt to service this product yourself nected to the product, be sure the antenna as opening or removing covers may expose you or cable system is grounded so as to provide to dangerous voltage or other hazards. Refer all some protection against voltage surges and servicing to qualified service personnel. built-up static charges. Article 810 of the Nati- onal Electrical Code, ANSI/NFPA70, provides 20. Damage Requiring Service information in regard to proper grounding of the Unplug this product from the wall outlet and mast and supporting structure, grounding of refer servicing to qualified service personnel the lead-in wire to an antenna discharge unit, under the following conditions: size of grounding conductors, location of anten- A) When the power-supply cord or plug is na discharge unit, connection to grounding damaged, electrodes, and requirements for the grounding B) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, electrode. See figure below. C) If the product has been exposed to rain or water, D) If the product does not operate normal- ly by following the operating instructions.
Features Introduction • Please use the original box and packing materials for sale transportation of this product. • It is normal for the cover and rear panel to become warm after the player has been operating fot an extended period of time. • Do not move this product during playback. Doing so may cause damage to the pickup and the disc. • Press OPEN/CLOSE on the front panel or remote to open or close the disc tray. Do not push or touch the tray while it is opening or closing. Features Introduction Disc formats supported by this player: MPEG4 files on discs Multi-angle D olby Digital Subtitle choices M P3 files on CD-R/CD-RW Audio choices TV Aspect Ratio modes D VD video Parental Lock You can help protect the enviroment! Please remember to respect the local regulations:hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intendedfor home and other limited viewing uses only unless otherwise autho- rized by Macrovision Corporation.Reverse engineering or disassembly is prohibited. The product complies with the Picture CD format and will display Picture Cds. Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby“ and the double-D symbol are trade- marks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. c 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Remote Control Introduction VFD DISPLAY 1) DVD DISC 2) SVCD, VCD, CD DISC 3) PLAY TIME 4) DOLBY DIGITAL 5) PLAY/PAUSE 6) MP3 DISC 7) DTS Remote Control 1) STANDBY 20) OPEN/CLOSE 2) SUBTITLE 21) 0-9 NUMBER KEY 3) AUDIO 22) CLEAR 4) TITLE 23) ZOOM 5) ANGLE 24) SLOW 6) GOTO 25) PAUSE 7) VOL+ 26) MENU 8) VOL- 27) MOVE () 9) STOP 28) SETUP 10) PLAY 29) REV 11) DISPLAY 30) FWD 12) ENTER 31) A-B 13) V-MODE 32) REPEAT 14) NEXT 33) PROG 15) PREV...
Page 87
Connecting to a TV Set Connections Notes: There are three ways of connecting the player´s AV output to the TV set: 1. S-video cable and left/right audio cable[set the (Video Type) to (S-Video)]. 2. Composite video cable and left/right audio cable. 3. Component video cable and left/right audio cable [set the (Video Type) to (Y, Pb, Pr)]. EN - 87...
Page 88
Connecting to an AV Amplifier with 5.1 Channel Analog Audio Input Connections Notes: 1. Set the TV to the AV input connected to the DVD player. 2. Set the Amplifier to the AV input connected to the DVD player. EN - 88...
Page 89
Connecting to an AV Amplifier with Digital Audio Input Connections Notes: 1. Select the Coaxial digital audio output. 2. Set the player‘s audio out to Raw or PCM mode . 3. Set the Amplifier to the AV input connected to the DVD player. EN - 89...
FUNCTION OPERATION Function Buttons OPEN/CLOSE To open the disc tray, press OPEN/CLOSE; To close the disc tray, press OPEN /CLOSE again. SUBTITLE Press the button to choose different captions(Requires support from disc) STANDBY Press the button to switch the power between normal work mode and standby mode.. GOTO For DVD discs, press the button to choose the desired title and chapter and search the desired title time and chapter time. For Super VCD,VCD,CD discs, press this button to search the desired disc time and track time and choose the desired track. Note: During VCD playback, the PBC mode must be set to OFF. 0-9 keys These keys are used to input the time, as well as title, chapter and track numbers. When a numeric item is displayed on the screen, press the 0-9 keys to select the desired entry, and press ENTER to confirm. When a VCD is playing(with PBC off), press the 0-9 keys to select a track directly. CLEAR Press CLEAR to delete numbers you have entered. MENU During DVD playback, press MENU to display the disc menu of the current title. Note: This function is subject to the disc. During VCD/SVCD playback, press MENU to control PBC ON/OFF. SETUP Press the button to enter the system setting menu. Press the button again to exit the menu. DISPLAY Press the button to show the information of the current playing disc. TITLE Press the button to enter the appointed title.(Requires disc support) Direction key(UP/DOWN.RIGHT/LEFT) Press the keys to move the highlighted bar or cursor on any menu to your selection. ENTER Press the button to confirm your choice on screen. EN - 90...
Page 91
REV: During DVD, CD or VCD playback, press REV to scan in reverse. The player will review the disc at different times speed. Press PLAY/PAUSE to resume normal playback. During DVD, CD, or VCD playback, press FW to scan forward. The player will cue the disc at different speed. Press PLAY/PAUSE to resume normal playback. PREV During DVD, CD or VCD playback, press PREV to play the previous chapter, title or track. NEXT During DVD,CD or VCD playback, press NEXT toplay the next chapter, title or track. STOP Press the button once and the player will be in memory stop state. Continuously press this button twice and the player will be in complete stop state. Play In pause state or stop state, press the button, the player will be in playing state. Pause In play state,press the button for the first time and the player will be in pause state. VOLUME+/- Press VOL+ to increase volume and press VOL- to decrease volume. REPEAT REPEAT Each press of the REPEAT button will change the repeat mode. During VCD, CD playback, there are three modes: repeat Single, repeat ALL and Off. During DVD, playback, there are three modes: Repeat Chapter, Repeat Title and OFF. Note: During VCD playback, the PBC mode must be set to Off During playback, press A-B to select point A, press it again to select point B. The player will repeat the section from A to B automatically. Press A-B a third time to cancel A-B repeat and clear points A and B. Note: During CD/VCD/SVCD playback, points A and B must be within the same track. During DVD playback, points A and B can be selected from different chapters. EN - 91...
Page 92
ANGLE Press the button to view scenes shot from ANGLE DIFFERENCE ANGLES. (Disc support is required) MUTE Press MUTE to turn off the audio, press MUTE again to resume normal sound. SLOW During DVD, VCD or SVCD playback, press SLOW for slow motion playback. One you press SLOW, the disc will play at different speed. Press PLAY to resume normal play- back. V-MODE In the STOP/OPEN TRAY/NO DISC state, Press V-MODE key, you can select different video out- put mode. AUDIO During DVD/SVCD playback, press AUDIO can select different audio language. During VCD/CD/MP3 playback, AUDIO key acts as L/R key to switch LEFT/RIGHT/ MIX/STEREO. RETURN When SVCD/VCD disc playing,press RETURN button to the main menu(PBC ON only). PROGRAM (valid only while DVD/VCD/SVCD playback) The Program Playback option allows entering the order in which the chapters or tracks will be played, up a maximum to 16. Press Program button to display the Program Menu. According to the highlight, move the cursor to the chapters/tracks you want to play, then press ENTER to confirm. Then press Play or use arrow buttons to highlight the PLAY Item and press Enter. The chapters/tracks will play in the programmed order. During Program Playback, if Program button pressed, the programmed order and the contents will be displayed on the scre- en, and the Program Playback will be stopped. Also Stop and Play can be pressed to resume normal playback. To clear the programmed order, use arrow buttons to highlight the CLEAR Item, then press Enter to modify the programmed order, use arrow buttons to highlight the modifying item and enter the new chapter/track you want to program directly. ZOOM As you press the button you view the different ZOOM magnifications of the picture. Note: This function may differ for different types of discs RANDOM During DVD, VCD or CD playback, press RANDOM button for random sequence playing. EN - 92...
MP3/WMA/MPEG4 PLAYING The MP3/WMA/MPEG4 disc has such a directory structure as shown in the up picture. Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY to enjoy the music or movie. If you want to return to the upper menu, press Direction key to choose the icon and press EN- TER button. Filter: Allows selecting the categories of files displayed in the browser list. This selection is done among the 3 categories: Audio, Photo and Video. Repeat: To switch different repeat playing mode MP3/WMA/MPEG4 PLAYING Mode: Select different playing mode Normal: Shuffle mode is cancelled Shuffle: Shuffle mode enabled. When playback reaches the end of the current chapter/track, playback jumps to a random chapter/track. As the end of each chapter/track is reached, another random chapter/track will be played until all tracks/chapters have been played or the Shuffle mode is cancelled by toggling to a different Mode Options. Music Intro: In this mode, the media will play 10 seconds then skip to next media Edit Mode: To enable programmed playback mode. When you select the mode, press LEFT Direction key to directory and press ENTER to choose the desired track and press Add to program to start program playback. Program view: Display program track EN - 93...
Brower view: Display track directory Add to program: Choice the track press Add to program to add the track of the program play directory Clear program: In the complete stop state(press the STOP button twice), choose the track press Clear program to delete the track of the program play directory PICTURE CD PLAYBACK The PICTURE CD disc has such a directory structure as shown in the following picture. Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or PLAY to enjoy the picture. If you want to return to the upper menu, press Direction key to choose the icon and press ENTER button. Image rotation In picture play state, press Direction key to rotation the picture, press ANGLE button to change the picture scan mode. SYSTEM SETUP DVD menu setup Press the SETUP button on the remote control, the SETUP MENU(main)will be displayed. After accessing the setup menu, press the direction buttons for up and down movement to select an item desired, then press the ENTER button to confirm. Press LEFT direction button return to the menu of upper level. To exit the setup, press the SETUP button again. In the SETUP MENU, you may choose any of the following options as you like. LANGUAGE SETUP Select Language in the setup menu, and display the Language submenu: EN - 94...
Page 95
OSD Language Use this item to select the language of the setup menu and screen display. Subtitle This option provides the preset subtitle language. Follow the operating instructions stated in DVDMENU SETUP In combination with the desired opti- Divx Subtitle Choice different DivX subtitle encoding option EN - 95...
Page 96
Audio Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP Combination with the desired option. This option provides the built-in disc dubbing language options. DVD Menu This option provides the film s menu language options. Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired option. EN - 96...
Page 97
VIDEO SETUP Select Video in the setup menu, and display the Video submenu: Aspect Ratio 4:3PS/4:3LB : Choosing this setting if your DVD player is connected to a normal ratio TV.You can fill the movie to the entire screen of your TV. This might mean that parts of the picture(the left and right edges)won t be seen. 16:9 : Choose this setting if your DVD player is connected to a wide screen TV. If you choose this setting and you don t have a side screen TV, the images on the screen may appear distorted due to vertical compression. Notes: The image display ratio is related to the recorded disc format. Some disc can not display images in the aspect ratio you choose. If you play a disc recorded in 4:3 format on a wide screen TV, black bars will appear on the left and right side of the screen. You must adjust the screen setting depen- ding on the type of the television you have. TV System This product supports output of various system, including Multi, NTSC, PAL. If your TV set has only NTSC or PAL system, the screen will blink and become colorless when a wrong system is selected. Note: For more information of output format, refer to the instructions or your TV set. EN - 97...
Page 98
SYSTEM SETUP Video Output Selecting the Video Output setting to switch between different video outputs S-VIDEO : Set the video output to S-VIDEO output. COMPONENT: Set the video output to YUV output. P-SCAN: If your TV is progressive TV, please select the option. You can get better picture quality. RGB: Set the video output to SCART output. If you select SCART connection,you should set up the play mode as RGB state, then it will output normally. Smart picture Adjust display effect for video output: Standard: default effect. Bright: internal setting for bright view effect. Soft: internal setting for soft view effect. Dynamic: user adjust brightness, contrast, color etc. EN - 98...
Page 99
SYSTEM SETUP Audio setup Select Audio in the setup menu, and display the Audio submenu. Analog output Analog out select 5.1CH or 2.0 CH(select down mix) audio output. Digital output Selecting the Digital Output setting allows the user to adjust the audio output on S/PDIF ports to work in harmony with the audio equipment(e.g.receiver, speakers)connected to the player. Off Digital audio output is disabled. PCM - Select this option when you are going to use stereo signals(2 channels). You should combine this option with the option Lower sampling rate, Which we explain further on RAW - If you select this option the player will use the DVD original audio track. Use this option when you want to use the Dolby Digital Ac3 signals through the coaxial audio output. EN - 99...
Page 100
SYSTEM SETUP Test Tones Selecting the Test Tone setting allows the user to test the player s audio output on each speaker. When you select channel, a short burst of pink noise will be sent to corresponding channel Down sampling Down sampling: ON: system will down sampling rate for high sampling rate audio(more than 96K) OFF: as normal, may be can play high sampling rate audio Smart sound Smart sound select different music effect whiling listening music. EN - 100...
Page 101
SYSTEM SETUP RATING SETUP Select Rating in the setup menu, and display the Rating submenu: Note: Not all DVD support ratings. Parental Control Selecting a Rating allows the user to set the parental control feature of the player Select Parental Control, and press ENTER to change the different mode. Note: Unlock the password before setting Parental Control Set Password Use the 0-9 keys to input four digits(password), then press ENTER to confirm. Note: If you forget your password, please use the universal password 6666 to unlock. MISC SETUP Select MISC in the setup menu, and display the submenu: * Use Default Settings Reset setup data to factory default and re-load disc. EN - 101...
Divx Registration Show VOD registration code information. Screen saver: Enable/Disable screen saver function. Troubleshooting Other If you have any questions, please consult the trouble shooting guide below. NO PICTURE OR SOUND „BAD DISC“ DISPLAYED • Ensure the power button is on. • Ensure the disc is not warped, damaged • Ensure the power outlet is operational. or deformed. • Ensure the power cord is not damaged. • Ensure the disc is not badly stained • Ensure the power plug is connected firmly or damaged. to the outlet. • Ensure the disc format is compatible with the player. PICTURE BUT NO SOUND • Please check whether you have tried to play • Ensure the audio jacks are securely a software CD. If so, please restart the player. connected. • Ensure the audio connector is not damaged. REMOTE NOT WORKNING • Ensure the volume is turned up in VOL/CH • Make sure the Main unit s POWER button setup.
SOUND BUT NO PICTURE UNIT NOT WORKING • Ensure the video jacks are securely • Turn off the power, and then turn it on again. connected. „NO DISC“ DISPLAYED • Ensure you have entered the correct AV input for you TV. • Ensure you have put the disc on the tray. • Ensure the video connector is not damaged. • Ensure the disc is not upside down. • Ensure you have set the player VIDEO • Ensure the disc is not distorted, stained settings correctly. or scratched. POOR PICTURE OR SOUND • Ensure you have set the player AUDIO settings correctly. • Ensure the disc is not scratched or stained. • Ensure the AV connector or the output terminal is not damaged. Remote Control Preparation Using the remote Battery installation Point the remote control at the remote sensor. 1.Open the cover (The pictures below are for reference only.) 2.Install batteries 3.Close the cover...
Specifications Power requirements: AC 100-240 Volt, 50/60Hz Power consumption: 15W Video standard: NTSC/PAL/Multi Unit Weight: 2.00kg Disc s COMPATIBILITY: MPEG4,DVD,DVD+/-R/RW,VCD,JPEG.CD-DA,CD-R, CD-RW, USB 1.1 Video out: Video out: 1.0V(p-p)/75 , sync, negative polarity, RCA pin jack x 1 S-video output connector(separate Y C signal output connector): Y output: 1.0V(p-p)/75 , sync, negative polarity C output: 0.286V(p-p)/75 Audio out: 5.1 channel out: RCA pin jackx6 Coaxial out: 0.5V(p-p)75 ,RCA pin Jack x l Frequency response: 20Hz to 20kHz S/N ratio:>90dB Total harmonic distortion: <0.0025% [Accessories] Video/ Audio cable x 1 Remote Control x 1 User s Manual x 1 Battery x 2 Specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate. EN - 104...
Page 105
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213. EN - 105...
Need help?
Do you have a question about the DV5X306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers