Hyundai DV5H 935 Instruction Manual

Hyundai DV5H 935 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DV5H 935:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

DV5H 935
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ
DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER
DVD LEJÁTSZÓ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DV5H 935 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai DV5H 935

  • Page 1 DV5H 935 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VŠEOBECNÉ...
  • Page 3 INSTALACE Voda a vlhkost Elektronická zařízení nepoužívejte poblíž vody, např. vany, umyvadla, dřezu, ani ve vlhkém suterénu či poblíž bazénu. Teplo Zařízení neumisťujte poblíž či na radiátor nebo termostat nebo tam, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu světlu. Ventilace Zdířky a otvory v krytu zařízení slouží k nutné ventilaci. Aby zařízení fungovalo správně a bylo chráněno před přehříváním, nesmí...
  • Page 4 Připevnění na stěnu či strop Pokud lze vaše zařízení připevnit ke stěně či stropu, připevněte je pouze podle doporučení společnosti Hyundai POUŽITÍ Zdroj elektřiny Toto zařízení by mělo být zapojeno pouze do zdroje, který je zaznačen na štítku. Pokud si nejste jisti typem zdroje elektřiny u vás doma, poraďte se se svým obchodníkem či místním dodavatelem elektřiny.
  • Page 5 Obzvláště dejte pozor na zástrčky, rozdvojky a místo, kde kabel vychází ze zařízení. Příslušenství Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno společností Hyundai, mohlo by dojít k poruše. Blesky Během bouřek a v období, kdy zařízení dlouhou dobu nepoužíváte, je vypojte ze zásuvky a odpojte anténu či systém kabelů.
  • Page 6 Cizí předměty či tekutina v zařízení Nikdy nevhazujte předměty jakéhokoliv druhu do zařízení skrz otvory, jelikož by mohlo dojít k jejich kontaktu se součástmi s vysokým napětím nebo zkratovat součásti, což by mohlo vést k požáru či úrazu el. proudem. Nikdy na zařízení nenalívejte jakoukoliv tekutinu. ANTÉNY Uzemnění...
  • Page 7 SERVIS Poruchy vyžadující servis Zařízení vypojte ze zásuvky a opravy přenechte kvalifikovanému opraváři, dojde-li k jedné z následujících poruch: - Přívodní kabel je poškozen či prodřen. - Na zařízení se vylila voda nebo do něj spadl cizí předmět. - Zařízení bylo vystaveno dešti či vodě - Zařízení...
  • Page 8 Opravy - Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Otevření či odstranění krytu by vás vystavilo vysokému napětí a jiným nebezpečím. Všechny opravy přenechte kvalifikovaným pracovníkům. Náhradní díly - Jsou-li k opravě potřeba náhradní díly, ujistěte se, že opravář používá náhradní díly, které mají...
  • Page 9 VYOBRAZENÍ PŘEDNÍHO A ZADNÍHO PANELU PŘEDNÍ PANEL Přední část přehrávače P OW ER Předchozí ZAPNOUT/VYPNOUT Další OTEVŘÍT/ZAVŘÍT PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA ZDÍŘKA USB Zadní část přehrávače Konektor výstupu Pr/Cr Konektor výstupu LEVÝ Konektor výstupu VIDEO Konektor výstupu PRAVÝ Konektor výstupu SCART KOAXIÁLNÍ Konektor výstupu digitálního Konektor výstupu HDMI výstupu 4) Konektor výstupu Y...
  • Page 10: Dálkové Ovládání

    STOP PŘEVÍJENÍ VPŘED PŘEJÍT NA MENU PŘIBLÍŽENÍ PROGRAM ZRUŠIT DV5H 935 RESET OTEVŘÍT/ZAVŘÍT TITULKY HLASITOST + NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE (OSD) Tento přehrávač umožňuje upravit funkce dle vašich osobních preferencí. S použitím následující obrazovky vám vybraná kategorie poskytne detaily nastavení.
  • Page 11 HLAVNÍ STRÁNKA Zobrazení TV 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Značka úhlu Zap./Vyp. Jazyk OSD Angličtina/Polština/Čeština/Slovenština/Maďarština Všeobecné Titulky Zap./Vyp. Spořič obraz. Zap./Vyp. HDCD Vyp./1X/2X Posl. paměť Zap./Vyp. Nastavení reprod. LT/RT,Stereo; 5.1CH Audio Nast. Spdif Spdif Vyp; Spdif/Raw; Spdif/Pcm Písmo titulků Malé/Střední/Velké Průhledné/Černé/Tmavě šedé/Šedé/Bílé/Červené/ Barva pozadí Zelené/Modré...
  • Page 12: Provoz Dálkového Ovladače

    PROVOZ DÁLKOVéHO OVLADAČE POWER Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka POWER přehrávač (Hlavní vypínač) zastavit a vypnout. Pokud chcete otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. OPEN/CLOSE Pokud chcete zavřít zásuvku disku, stiskněte znovu tlačítko OPEN/ (Otevřít/Zavřít) CLOSE. Během přehrávání DVD zobrazíte stisknutím tlačítka TITLE titulové TITLE menu DVD nebo přehrajete první...
  • Page 13 Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete stisknutím tlačítka REV pohybovat směrem vzad. Přehrávač bude (Vzad) procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x, 16x a 32x podle počtu stisknutí tla- čítka.Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY. Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete stisknutím tlačítka FWD pohybovat směrem vpřed.
  • Page 14 Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka SUBTITLE vy- SUBTITLE (Titulky) bírat z až 32 jazyků titulků. Poznámka: Tato funkce se liší dle disku (jazyky se různí). Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE vybírat až z 8 jazyků / formátů pro audio. LANGUAGE (Jazyk) Při přehrávání...
  • Page 15 Program: Při přehrávání mp3 můžete pomocí tlačítek „Doprava“, „Nahoru“ nebo „Dolů“ a „Enter“ zvolit re- žim editace a poté tlačítky „Doleva“ a Enter“ zvolit požadovanou hudbu. Poté tlačítky „Doprava“ a „Enter“ zvolte „Přidat do programu“, a tlačítky „Nahoru“ a „Enter“ zvol- te „Zobrazení...
  • Page 16 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ NEREAGUJE NEBO NEFUNGUJE Zkontrolujte baterie dálkového ovladače a ujistěte se, že jsou nabité a dobře umístěné. Namiřte dálkový ovladač na senzor IR přehrávače. Zkontrolujte, zda nejsou mezi dálkovým ovladačem a senzorem IR nějaké překážky. NESTANDARDNÍ FUNGOVÁNÍ Přehrávač...
  • Page 17 Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 18: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístro- ja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 19 INŠTALÁCIA Voda a vlhkosť Elektronické zariadenie nepoužívajte blízko vody, napr. vane, umývadla, drezu, ani vo vlhkom suteréne či blízko bazénu. Teplo Zariadenie neumiesťujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo vystavené priamemu slnečnému svetlu. Ventilácia Otvory v kryte zariadenia slúžia pre ventiláciu. Aby zariadenie fungovalo správne a bolo chráne- né...
  • Page 20 Pripevnenie na stenu či strop Pokiaľ je možné vaše zariadenie pripevniť k stene či stropu, pripevnite ho iba podľa odporúčaní spoločnosti Hyundai POUŽITIE Zdroj elektriny Toto zariadenie by malo byť zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku. Pokiaľ si nie ste istý typom zdroja elektriny u vás doma, poraďte sa so svojim obchodníkom či miestnym dodávateľom elektriny.
  • Page 21 Obzvlášť dajte pozor na zástrčky, rozdvojky a miesto, kde kábel vychádza zo zariadenia. Príslušenstvo Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je doporučené spoločnosťou Hyundai, mohlo by dôjsť k porušeniu. Blesky Počas búrok a v období, keď zariadenie dlhú dobu nepoužívate, je vypojte zo zásuvky a odpojte anténu či systém káblov.
  • Page 22 Cudzie predmety či tekutina v zariadení Nikdy nevhadzujte predmety akéhokoľvek druhu zariadenia cez otvory, pretože by mohlo dôjsť k ich kontaktu so súčasťami s vysokým napätím alebo skratovať súčasti, čo by mohlo viest k požiaru či úrazu el. prúdom. Nikdy na zariadenie nenalievajte akúkoľvek tekutinu. ANTÉNY Uzemnenie vonkajšej antény Pokiaľ...
  • Page 23 SERVIS Poruchy vyžadujúce servis Zariadenie vypojte zo zásuvky a opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi, ak dôjde k jednej z nasledujúcich porúch: - Prívodný kábel je poškodený či predraný. - Na zariadenie sa vyliala voda alebo do nej spadol cudzí predmet. - Zariadenie bolo vystavené dažďu či vode. - Zariadenie nefunguje správne alebo vykazuje zmeny výkonu.
  • Page 24 Opravy - Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami. Otvorenie či odstránenie krytu by vás vystavilo vysokému napätiu a iným nebezpečenstvám. Všetky opravy prenechajte kvalifikovaným pracovníkom. Náhradné diely - Ak sú na opravu potreba náhradné diely, uistite sa, že opravár používa náhradné diely, ktoré majú...
  • Page 25 VYOBRAZENÍ PREDNÉHO A ZADNÉHO PANELU PREDNÝ PANEL Predná časť prehrávača P OWER Predchádzajúci ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Ďalšie OTVORIŤ/ZATVORIŤ PREHRÁVANIE/PAUZA VSTUP USB Zadná časť prehrávača Konektor výstupu Pr/Cr Konektor výstupu ĽAVÝ Konektor výstupu VIDEO Konektor výstupu PRAVÝ KOAXIÁLNY Konektor výstupu digitálneho Konektor výstupu SCART výstupu Konektor výstupu HDMI 4) Konektor výstupu Y...
  • Page 26: Diaľkové Ovládanie

    PREHRÁVANIE/PAUZA PREVÍJANIE SPÄŤ STOP PREVÍJANIE VPRED PREJSŤ NA MENU PRIBLÍŽENIE PROGRAM DV5H 935 ZRUŠIŤ RESET OTVORIŤ/ZATVORIŤ TITULKY HLASITOSŤ + NASTAVENIE ZOBRAZENIA NA OBRAZOVKE (OSD) Tento prehrávač umožňuje upraviť funkcie podľa vašich osobných preferencií. S použitím nasledujúcej obrazovky vám vybrané kategórie poskytnú detaily nastavenia.
  • Page 27 HLAVNÁ STRÁNKA TV displej 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Značka uhlu Zap./Vyp. OSD jazyk Anglicky/Poľsky/Česky/Slovenčina/Maďarsky Všeobecné Titulky Zap./Vyp. Šetrič obrazovky Zap./Vyp. HDCD Vyp./1X/2X Posledná pamäť Zap./Vyp. Nastavenie reproduk. LT/RT,Stereo; 5.1CH Audio Nastavenie Spdif Spdif Vyp; Spdif/Raw; Spdif/Pcm Titulky FONT Malé/Stredné/Veľké Priehľadné/Čierne/Tmavo sivé/Šedé/Biele/Červené/ Farba pozadia Zelené/Modré...
  • Page 28 PREVÁDZKA DIAĽKOVéHO OVLÁDAČA POWER Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla POWER prehrávač (Hlavný vypínač) zastaviť a vypnúť. OPEN/CLOSE Ak chcete otvoriť zásuvku disku, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE. (Otvoriť/Zatvoriť) Ak chcete zavrieť zásuvku disku, stlačte znovu tlačidlo OPEN/CLOSE. Počas prehrávania DVD zobrazíte stlačením tlačidla TITLE titulovať TITLE menu DVD alebo prehráte prvý...
  • Page 29 Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla REV pohybovať smerom vzad. Prehrávač bude (Vzad) prechádzať disk rýchlosťou 2x, 4x, 8x, 16x a 32x podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY. Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla FWD pohybovať...
  • Page 30 Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla SUBTITLE (Titulky) SUBTITLE vyberať z až 32 jazykov titulkov. Poznámka: Táto funkcia sa líši podľa disku (jazyky sa rôzni). Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE vyberať až z 8 jazykov / formátov pre audio. LANGUAGE (Jazyk) Pri prehrávaní...
  • Page 31 Program: Pri prehrávaní mp3 môžete pomocou tlačidiel „Doprava“, „Hore“ alebo „Nadol“ a „Enter“ zvoliť režim editácie a potom tlačidlami „Doľava“ a Enter „zvoliť požadovanú hudbu. Potom tlačidlami „Doprava“ a „Enter“ zvoľte „Pridať do programu“, a tlačidlami „Hore“ a „Enter“ zvoľte „Zobrazenie programu“. Ďalej stlačením tlačidla „Hore“ zvoľte „Režim editácia“ a potom tlačidlami „Doľava“...
  • Page 32: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NEREAGUJE ALEBO NEFUNGUJE Skontrolujte batérie diaľkového ovládača a uistite sa, že sú nabité a dobre umiestnené. Namierte diaľkový ovládač na senzor IR prehrávača. Skontrolujte, či nie sú medzi diaľkovým ovládačom a senzorom IR nejaké prekážky. NEŠTANDARDNÉ FUNGOVANIE Prehrávač...
  • Page 33 Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 34: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi a następnie wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA •...
  • Page 35 • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizy- czne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
  • Page 36 Przymocowanie do ściany lub sufitu Jeśli można przytwierdzić urządzenie do ściany lub sufitu, przymocuj tylko tak, jak zaleca firma Hyundai. ZASTOSOWANIE Źródło energii elektrycznej To urządzenie powinno być podłączone tylko do źródła, które jest oznaczone na tabliczce.
  • Page 37 - Dla urządzeń z wtyczką zasilania z polaryzacją: Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeńst- wa. Jeżeli wtyczka nie pasuje, proszę odwrócić ją i spróbować ponownie. Jeżeli wtyczka na- dal nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celu zainstalowania odpowiedniego gniazdka. Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie usuwać...
  • Page 38 Szczególnie uważaj na wtyczki, rozdzielacze i miejsce, w którym kabel wychodzi z urząd- zenia. Akcesoria Nie należy używać akcesoriów nie zalecanych przez firmę Hyundai, mogą one doprowadzić do awarii. Wyładowania atomosferyczne W czasie burzy i okresów, kiedy nie używasz sprzętu należy go odłączyć od gniazdka elektry- cznego.
  • Page 39 ANTENY Uziemienie anteny zewnętrznej Jeśli przy urządzeniu jest antena zewnętrzna, wykonaj następujące czynności: Antena zewnętrzna nie powinna być zainstalowana w pobliżu przewodu el. napięcia lub innego obwodu el. oświetlenia, napięcia, lub gdzie może stykać się z przewodami lub podobnymi ukła- dami.
  • Page 40 SERWIS Usterki wymagające serwisu Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i naprawę powierz wykwalifikowanemu technikowi, jeśli nastąpi jeden z następujących problemów: - Kabel zasilający jest uszkodzony lub zużyty - Do urządzenia wlała się woda lub wpadł obcy przedmiot. - Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody - Sprzęt nie działa poprawnie lub wykazuje zmianę...
  • Page 41 Naprawa - Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokrywy wysta- wi Cię na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia i inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze powierz wykwalifikowanemu personelowi. Cząści zamienne - Jeśli do naprawy potrzebne są części zamienne, upewnij się, że mechanik używa części zamiennych, które mają...
  • Page 42: Ilustracja Przedniego I Tylnego Panelu

    ILUSTRACJA PRZEDNIEGO I TYLNEGO PANELU PRZEDNI PANEL Przednia część odtwarzacza P OW E R WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ Poprz OTWORZYĆ/ZAMKNĄĆ Nast ODTWARZANIE/PAUZA PORT USB STOP Tylna część odtwarzacza Konektor wyjścia Pr/Cr Konektor wyjścia LEWY Konektor wyjścia WIDEO Konektor wyjścia PRAWY Konektor wyjścia SCART KONCENTRYCZNY Konektor wyjścia Konektor wyjścia HDMI cyfrowego...
  • Page 43: Zdalne Sterowanie

    TYTUŁ ODTWARZANIE/PAUZA PRZEIJANIE DO TYŁU STOP PRZEWIJANIE DO PRZODU PRZEJŚĆ NA MENU PRZEBLIŻYĆ PROGRAM DV5H 935 ANULOWAĆ RESET OTWORZYĆ/ZAMKNĄĆ NAPISY GŁOŚNOŚĆ + USTAWIENIA OSD Odtwarzacz pozwala na konfigurację ustawień według własnych preferencji. Wybrana kategoria wyświetli strony ustawień poszczególnych pozycji PL - 43...
  • Page 44: Strona Główna

    STRONA GŁÓWNA Obraz TV 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Zaznacz kąt Wł./Wył. Język OSD Angielski/Polski/Czeski/Słowacki/Węgierski Ogólnie Napisy Wł./Wył. Wygaszacz ekranu Wł./Wył. HDCD Wył./1X/2X Ostatnia pamięć Wł./Wył. Ustawienia głośników LT/RT,Stereo; 5.1CH Audio Ustawienia Spdif Spdif wył,Spdif/Raw,Spdif/Pcm Czcionka napisów Mały/Średnia/Duży Przezroczyste/Czarne/Ciomno szare/Szare/Białe/ Kolor tłar Czerwone /Zielone/Niebieskie Czarne/Ciemno szare/Szare/Białe/Czerwone/Zielone/ Kolor obwodówki Niebieskie/Żółte...
  • Page 45: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Podczas odtwarzania naciśnij POWER aby zatrzymać urządzenie i go POWER wyłączyć. Aby otworzyć szufladę naciśnij OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE Aby zamknąć szufladę naciśnij OPEN/CLOSE ponownie Podczas odtwarzania DVD naciśnij TITLE w celu przejścia TITLE do głównego menu płyty DVD lub pierwszego rozdziału. Uwaga: ta funkcja jest zależna od dysku Podczas odtwarzania DVD naciśnij MENU w celu przejścia do menu MENU...
  • Page 46 Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij REV aby przewinąć na podglądzie do tyłu. Odtwarzacz przewija do tyłu przy prędkościach 2, 4, 8, 16 i 32, zwięks- zając prędkość przy kolejnym naciśnięciu REV Naciśnij PLAY aby powrócić do normalnego odtwarzania. Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij FWD aby przewinąć...
  • Page 47 Powtórnym naciśnięciem przycisku LANGUAGE możesz wybrać 8 języków/ formatów dźwięku podczas odtwarzania DVD. LANGUAGE W przypadku SVCD możesz wybrać z 4 języków/ formatów dźwięków Uwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty Podczas odtwarzania DVD,VCD, MPEG4 naciskając GOTO ukaże się następujące menu: DVD: Użyj aby wybrać...
  • Page 48 PROGRAM: Podczas odtwarzania MP3 naciśnij przycisk „w prawo”, „do góry” lub „w dół” w celu wybrania trybu edycji a następnie „w lewo” i ENTER aby wybrać żądaną muzykę. Następnie naciśnij przycisk „w prawo”i ENTER aby wybrać „add to program”, następnie „do góry”...
  • Page 49: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE REAGUJE LUB NIE DZIAŁA Sprawdź baterie w pilocie i upewnij się, że są naładowane i dobrze włożone. Wyceluj pilotem w czujnik podczerwieni na odtwarzaczu. Skontroluj czy między pilotem i czujnikiem IR nie ma przeszkód. DZIAŁA NIENORMALNE Odtwarzacz wyłącz a następnie włącz.
  • Page 50 Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
  • Page 51: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions ca- refully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 52: Installation

    INSTALLATION Water and Moisture Do not use powerling operated appliances near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. Heat Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to di- rect sunlight.
  • Page 53 WALL or Ceiling Mounting If your appliancecan be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Hyundai. Power Source This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult yourdealer or local power company.
  • Page 54 Attachments Do not use attachments not recommended by Hyundai, as they may cause hazards Lightning For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
  • Page 55 Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the appliance. ANTENNAS Outdoor Antenna Grounding If an outdoor antenna or cable system is insttaled, follow the precautions below.
  • Page 56 SERVIS Damage Requiring Service Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel un- der the following conditions: - When the power cord or plug is damaged or frayed. - If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance. - If the appliance has been exposed to rain or water - The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
  • Page 57 - If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been damaged.. Servicing - Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Replacement parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified that have the same characteristics as the original parts.
  • Page 58: Front Panel And Rear Panel Illustration

    FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION FRONT PANEL The front of the DVD player P OW E R POWER PREV NEXT OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE USB FAUCET The back of the DVD player LEFT output jack Pr/Cr output jack RIGHT output jack VIDEO output jack Digital signal COAXIAL output jack SCART output jack...
  • Page 59: Remote Control

    PLAY/PAUSE STOP GO TO MENU ZOOM PROG CLEAR DV5H 935 RESET OPEN/CLOSE SUBTILTE VOL + OSD SETUP This player allows you to customise the performance to your personal preferences. The selected category will provide you the Setting detail s using the following screen.
  • Page 60 MAIN PAGE TV Display 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Angle Mark On/Off OSD Lang English/Polish/Czech/Slovak/Hungarian General Captions On/Off Screen Saver On/Off HDCD Off/1X/2X Last Memory On/Off Speaker Setup LT/RT,Stereo; 5.1CH Audio Spdif Setup Spdif Off,Spdif/Raw,Spdif/Pcm Subtitle FONT Small/Medium/Large Transparent/Black/Dark Gray/Gray/White/Red/Green/ Background Color Blue Outline Color Black/Dark Gray/Gray/White/Red/Green/Blue/Yellow Subtitle White/Red/Green/Blue/Yellow/Orange/Dark Red/Dark...
  • Page 61: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL OPERATION POWER During playback, press POWER to stop the player and Close the power. To open the disc tray, press OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE To close the disc tray, press OPEN/CLOSE again. During DVD playback, press TITLE to display the DVD title menu or TITLE play the first title.
  • Page 62 Press MUTE to turn off the audio. MUTE Press MUTE again to resume normal sound. During VCD/SVCD playback, press R/L repeatedly to select the channel of audio-output: Left / Right / Mix / Stereo. Press PAUSE during playback to pause playback. Press again to step forward one frame.
  • Page 63 During DVD, VCD, MPEG4 playback, press GOTO and the menu will display as follow: Use   to select TITLE, CHAPTER, Title TIME. Use the number keys to input the desired DVD: Chapter time or track, then press ENTER to confirm. During DVD playback, press GOTO Time and the menu will display as follow:...
  • Page 64 Program: When playing mp3, press “right“, “up“ or “down“ and “enter“ to choose edit mode and then Press “left“ and “enter“ to choose the music you want. After that, press “right“ and “enter“ to choose “add to program“, and then “up“ and “enter“ to choose “program view“, next press “up“...
  • Page 65: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING REMOTE CONTROL IS INSENSITIVE OR DOES NOT WORK Check the batteries of remote control and make sure that they are to be powerful and good conductivity. Direct the remote control to the IR sensor of the player. Check whether there are some obstacles between the remote control and IR sensor. ABNORMAL FUNCTION OPERATION Turn off the power, and then turn on again.
  • Page 66 TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT.
  • Page 67 Köszönjük, hogy termékünket választotta. A saját biztonsága érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást. Tartsa meg az utasítást és az eredeti csomagolást, később még szüksége lehet rá. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék csak privát felhasználásra alkalmas. • A készülék reklámozás céljára nem alkalmas. •...
  • Page 68 TELEPIÍTÉS Víz és nedvesség Ne használjon árammal működő készülékeket víz közelében, pl: fürdőkád, mosogató. Ne használja alagsorban vagy medence közelében. Hő Ne helyezze a terméket hőt kibocsájtó készülékek,pl. radiátor vagy kályha közelében, és ne tegye ki erős napfény hatásának. Szellőzés A készülékben található...
  • Page 69 Falra vagy mennyezetre szerelés Ha a készüléke felszerelhető falra vagy mennyezetre, a felszerelésnél a Sony által javasolt módon járjon el. HASZNÁLAT Áramforrás készüléke csak a burkolaton feltüntetett áramforrásról működtethető. Ha szükséges, forduljon információkért a készülék forgalmazójához vagy a helyi áramszolgáltató vállalathoz. Ha elemmel működtethető...
  • Page 70 Túlterheltség A hálózati csatlakoztató, hosszabbító túlterhelése áramütést és tüzet okozhat. Ha a készülék használaton kívül van Ha a termék hosszabb ideig használaton kívül van, húzza ki a termék hálózati csatlakozóját a kimenetből. A hálózati csatlakozót a konnektornál fogva húzza ki. Soha ne próbálja a kábeleit húzni.
  • Page 71 Idegen tárgy és folyadék Ne helyezzen a készülék belsejébe semmilyen tárgyat, mivel tüzet illetve áramütést okozhat. Folyadékkal teli edényt ne helyezzen a készülékre. ANTENNÁK Külső antenna földelése Külső antenna vagy kábelrendszer beállítása esetén kövesse az alábbi utasításokat: Ne telepítse a külső antenna rendszert magasfeszültség vagy más elektromos forrás közelébe.
  • Page 72 SZERVIZELÉS A következő esetek előfordulása esetén húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóaljzatból és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. - Sérült a kábel. - Folyadék vagy idegen tárgy került a készülék belsejébe. - Víz vagy eső érte a készüléket. - A készülék nem működik megfelelően az utasítások pontos betartása ellenére sem. - Csak azokat a műveleteket végezze el a készülékkel, amik a használati utasításban találhatóak.
  • Page 73 Szervizelés - Ne próbálja meg megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitása áramütést vagy más balesetet okozhat. Lépjen kapcsolatba egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakemberrel. Alkatrészcsere - Bizonyosodjon meg arról, hogy a szakember az előírásoknak megfelelő alkatrészt használja. Ellenkező esetben a készülék nem működik megfelelően és meghibásodhat. Biztonsági ellenőrzés - Kérjen meg egy szakembert, hogy ellenőrizze le a készüléke megfelelő, biztonságos működését.
  • Page 74 AZ ELŐLAP ÉS HÁTLAP ILLUSZTRÁCIÓJA ELŐLAP A DVD lejátszó előlapja P O W E R Előző 1) POWER Következő 2) KINYIT/BEZÁR 3) LEJÁTSZÁS/MEGÁLLITÁS 4) USB BEMENET 5) STOP A DVD lejátszó hátlapja 1) Baloldali kimenet Pr/Cr kimeneti jack 2) Jobboldali kimenet VIDEO kimeneti jack 3) Digitális Koax kimenet SCART kimeneti jack...
  • Page 75 20) 5 49) ZOOM 21) 6 22) 9 23) 10 24) PROGRAM 25) TÖR LÉS DV5H 935 26) RESET 27) OPEN/CLOSE 28) FELIRAT 29) HANGERŐ + A KÉPERNYŐN TÖRTÉNŐ MEGJELENÍTÉS (OSD) BEÁLLÍTÁSA A készülék tetszés szerinti funkció beállítást tesz lehetővé...
  • Page 76 MEGJELENÍTé SI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ TV képernyő 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Szögjelet BE/KI OSD nyelv Angol/Lengyel/Cseh/Szlovák/Magyar General Felirat bezár BE/KI Képernyővédő BE/KI HDCD KI/1X/2X Utolsó memória BE/KI Analóg Hangbeállítás BAL/JOBB,SZTEREÓ; 5.1CH Audio Digit. Hangbeállítás Spdif Off,Spdif/Raw,Spdif/Pcm Felirat FONT Kicsi/Középes /Nagy Átlátszó/Fekete/Sötétszürke/Szürke/Fehér/Piros/Zöld Háttér Szín /Kék Fekete/Sötétszürke/Szürke/Fehér/Piros/Zöld/Kék/ Alapszínét Sárga...
  • Page 77 A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDéSE POWER Működés közben a POWER gomb megnyomásával megállítható (Bekapcsoló gomb) és kikapcsolható a készülék. OPEN/CLOSE A lemeztartó fiók kinyitásához nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. (Nyitás/Becsukás) A fiók bezárásához ismét nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. DVD lejátszás közben a TITLE gomb lenyomásával megjeleníthető TITLE (Cím) a DVD lemez menüje, vagy elindítható...
  • Page 78 Lejátszás közben az AB gomb megnyomásával kijelöli az „A” pontot. A gomb ismételt lenyomásával kijelöli a „B” pontot. A lejátszó automatikusan ismételni fogja az „A” és „B” pontok közötti szekvenciát. Az AB gomb harmadszori megnyomásával az AB ismétlés megszűnik és törlődnek a kijelölt „A” és „B” pontok. Megjegyzés: CD / VCD / SVCD lejátszáskor az „A”...
  • Page 79 VOL+ gombbal növeli a hangerőt. VOL (Hangerő) VOL- gombbal csökkenti a hangerőt. DVD lejátszás közben az ANGLE gomb megnyomásával a jelenetet más kameraállásból is megtekintheti. ANGLE (Szög) Az ANGLE gomb ismételt lenyomásával választhat a különböző kameraállások közül. Megjegyzés: A funkció lemezfüggő DVD lejátszáskor a SUBTITLE gomb megnyomásával akár SUBTITLE 32 nyelvfelirat közül választhat.
  • Page 80 DVD és VCD esetében a PROG gomb lenyomásával lehetőség van a program menü megjelenítésére és a zeneszámok kívánság szerinti sor- PROG (Program) rendjének beállítására (a DVD programban kell hozzá a CÍM és a MENÜ). A gomb segítségével választhat a kimeneti módok közül: LEMEZ-re vagy USB-re: LEMEZ: Ezt a beállítást válassza, ha LEMEZ kimeneti módban a kimenet LEMEZ-hez van csatlakoztatva.
  • Page 81 PROBLÉMA ESETÉN Ha a távirányító nem érzékel normálisan, vagy nem működik. Győződjön meg arról, hogy a tá- virányítóban lévő elemek helyesen működnek. Irányítsa a távirányítót a lejátszó IR érzékelőjére. Győződjön meg arról, hogy ne legyen semmi akadály a távirányító és az Ir érzékelő között. Abnormális működés Kapcsolja ki a készüléket, majd újra kapcsolja be.
  • Page 82 FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
  • Page 84 Licensed by Hyundai Corporation, Korea www.hyundai-electronics.cz...

Table of Contents