Hide thumbs Also See for XTRPRO102:

Advertisement

Subwoofer
M OD EL
XTRPRO102
XTRPRO104
XTRPRO122
XTRPRO124
XTRPRO152
XTRPRO154
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orion XTRPRO102

  • Page 1 Subwoofer M OD EL XTRPRO102 XTRPRO104 XTRPRO122 XTRPRO124 XTRPRO152 XTRPRO154 OWNER'S MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS English ............. . . 1 Français .
  • Page 3: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system package. Quantity Description Owner's Manual Orion XTRPRO woofer Mounting template Trim ring with hardware..
  • Page 4: Features

    FEATURES Figure 1 Figura 1 Abbildung 1 Polypropylene dust cap - moisture and UV resistant. Oversized NBR (Nitrile-butadiene Rubber) surround for linear controlled long excursion. Paper cone - moisture and UV resistant. Custom cast aluminum frame. Vented Aluminum voice coil former (2.5" voice coil former). 8mm steel front plate.
  • Page 5: Wiring Configurations

    WIRING CONFIGURATIONS One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in connected in series results in a 4 ohm load to the amplifier. Figure 2 Figura 2 Abbildung 2 1. Connect the woofer in series by connecting the negative (-) of one terminal to the positive (+) terminal of the other coil.
  • Page 6 One dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 2 ohm load to the amplifier. Figure 4 Figura 4 Abbildung 4 1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals together and the two negative (-) terminals together.
  • Page 7 Two dual 4 ohm voice coil woofers with voice coils in parallel and the two woofers in parallel results in a 1 ohm load to the amplifier. Figure 5 Figura 5 Abbildung 5 1. Connect the speaker in parallel by connecting the four positive (+) terminals together and the four negative (-) terminals together.
  • Page 8 Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with the negative connection from the first woofer coil connected to the positive connection of the second woofer coil. Two dual 2 ohm voice coil woofers with voice coils in series and then parallel the two series woofers results in a 2 ohm load to the amplifier.
  • Page 9 Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with the negative connection from the first woofer coil connected to the positive connection of the second woofer coil. Three dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils of each woofer wired in series and then parallel the three woofers for a resulting 2.67 ohm load to the amplifier.
  • Page 10 Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with the negative connection from the first woofer coil connected to the positive connection of the second woofer coil. Three dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils of each woofer wired in series and then parallel the three woofers for a resulting 1.33 ohm load to the amplifier.
  • Page 11 Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with the negative connection from the first woofer coil connected to the positive connection of the second woofer coil. Four dual 4 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 2 ohm load to the amplifier.
  • Page 12 Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with the negative connection from the first woofer coil connected to the positive connection of the second woofer coil. Four dual 2 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 1 ohm load to the amplifier Figure 10...
  • Page 13 One dual 2 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual amplifier, resulting in a 2 ohm load to each amplifier. Figure 11 Figura 11 Abbildung 11 1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.
  • Page 14 One dual 4 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual amplifier, resulting in a 4 ohm load to each amplifier. Figure 12 Figura 12 Abbildung 12 1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Fs (free-air resonance, Hz) 33.2 32.2 30.5 Vas (equivalent compliance, cu. ft.) 0.507 0.586 1.198 Vas (equivalent compliance, liters) 14.37 16.61 33.950 Qms (Q, mechanical) 5.42 5.17 6.02 Qes (Q, electrical) 0.48 0.52 0.62 Qts (total driver Q) 0.46 0.47 0.56 Re (DC resistance, ohms)
  • Page 16 SPECIFICATIONS Fs (free-air resonance, Hz) 32.3 23.4 28.7 Vas (equivalent compliance, cu. ft.) 1.256 3.464 3.207 Vas (equivalent compliance, liters) 35.590 98.130 90.860 Qms (Q, mechanical) 5.89 5.49 5.93 Qes (Q, electrical) 0.66 0.67 0.84 Qts (total driver Q) 0.59 0.61 0.73 Re (DC resistance, ohms)
  • Page 17 Parameters listed are for conventional applications only, for further help please call Audio Tech Support. At least 0.75" MDF (Medium Density Fiberboard) is recommend for any XTRPRO enclosure. Recommended enclosures are NET box volumes, speaker and port displacement are calculated into the volume of the enclosure, you will not need to add these volumes to calculate GROSS volume for the enclosure.
  • Page 18: Explanation Of Enclosure Specifications

    Explanation of Enclosure Specifications There are many different factors that help determine the best style of enclosure for you or your vehicle. Listed below are some factors that should be considered. The size of the enclosure is directly proportional to the efficiency and power handling of that speaker.
  • Page 19: Enclosure Recommendations

    3. Volumes given are net tuning volume 4. Enclosures include a minimal amount of damping material. Just enough material to line the inside of the enclosure is required. XTRPRO102 & 104 Sealed Enclosure Recommendations Box Properties — Description — — Box Parameters —...
  • Page 20 XTRPRO102 & 104 Vented Enclosure Recommendations Box Properties — Box Parameters — — Vents — — Description — 0.75 cu.ft No. of Vents Type: Vented Box V(total) = 0.841 cu.ft Vent shape = round Shape: Prism, Square 44 Hz Vent ends = one flush = 3 in.
  • Page 21 XTRPRO122 & 124 Sealed Enclosure Recommendations Box Properties — Description — — Box Parameters — 1.5 cu.ft Type: Closed Box V(total) = 1.55 cu.ft Shape: Prism, Square 0.717 6.886 43.09 Hz Fill none External Dimensions A = 16 in. (406 mm) B = 16 in.
  • Page 22 XTRPRO122 & 124 Vented Enclosure Recommendations Box Properties — Box Parameters — — Vents — — Description — 1.5 cu.ft No. of Vents Type: Vented Box V(total) = 1.637 cu.ft Vent shape = round Shape: Prism, Square 40 Hz Vent ends = one flush 6.886 = 4 in.
  • Page 23 XTRPRO152 & 154 Sealed Enclosure Recommendations Box Properties — Box Parameters — — Description — 2 cu.ft Type: Closed Box V(total) = 2.078 cu.ft Shape: Prism, Square 0.963 5.281 37.55 Hz Fill none External Dimensions A = 17.5 in. (445 mm) B = 17.5 in.
  • Page 24 XTRPRO152 & 154 Vented Enclosure Recommendations Box Properties — Box Parameters — — Vents — — Description — 3 cu.ft No. of Vents Type: Vented Box V(total) = 3.116 cu.ft Vent shape = round Shape: Prism, Square 36 Hz Vent ends = one flush = 4 in.
  • Page 26: Français

    FRANÇAIS INSTALLATION Les performances de ces haut-parleurs de graves XTRPRO sont directement liées à la qualité de l’installation. Les précautions prises lors de l’installation se traduiront par des années de bon fonctionnement. Si vous doutez de pouvoir obtenir une bonne installation, veuillez demander l’assistance technique d’un revendeur Orion agréé.
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES Calotte pare-poussière en polypropylène, résistante à l’humidité et aux UV. Suspension surdimensionnée en caoutchouc nitrile-butadiène permettant une longue course contrôlée. Cône papier – résistant à l’humidité et aux UV. Châssis sur mesure en fonte d’aluminium. Corps de bobine mobile en aluminium avec évents (corps de bobine mobile de 2,5”).
  • Page 28 CONFIGURATIONS DE CÂBLAGE Voir la figure 2 à la page 4 Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série constitue une charge de 4 ohms pour l’amplificateur. 1. Configurez le haut-parleur de graves en série en raccordant l’une des bornes négatives (-) à...
  • Page 29 (+) de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) des haut-parleurs de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur. Voir la figure 6 à la page 7 Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.
  • Page 30 1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde. 2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de graves à...
  • Page 31 (+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur. 2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive (+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur. Voir la figure 12 à...
  • Page 32 Sd (surface effective de rayonnement, cm2) Sd (surface effective de rayonnement, m2) Sd (surface effective de rayonnement, pouces-carrés) Plage de fréquence (Hz) Facteur d’efficacité (EBP) ** Volume du haut-parleur (pieds-cubes) Diamètre du trou de montage (pouces/mm) Profondeur de montage (pouces/mm) Poids de l’aimant (onces) Diamètre du saladier (pouces/mm) Caisson clos courant (pieds-cubes)
  • Page 33 EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CAISSONS De nombreux facteurs entrent en jeu dans la détermination du meilleur type de caisson pour un utilisateur ou un véhicule donné. Voici quelques uns de ces facteurs. La taille du caisson est directement proportionnelle au rendement et à la puissance admissible du haut-parleur.
  • Page 34 RECOMMANDATIONS SUR LES ENCEINTES 1. Dimensions externes calculées pour des matériaux de 3/4” 2. Inclut le volume d'encombrement des haut-parleurs 3. Les volumes indiqués sont le volume d'accord net 4. Les enceintes contiennent une quantité minimale de matériaux d'amortissement. Il suffit de prévoir assez de tissu pour le revêtement intérieur de l'enceinte.
  • Page 35 Explication des diagrammes de caissons à évent accordé (voir les dimensions en pages 19, 21 et 23) Propriétés du caisson — Description — — Paramètres du caisson — — Évents — Nb d’évents = Type : Caisson à évent accordé V(total) Forme évent = rond Forme : Prisme, carré...
  • Page 36: Español

    ESPAÑOL INSTALACIÓN El rendimiento de estos subwoofers XTRPRO es directamente proporcional a la calidad de la instalación. El cuidado que se tenga durante el proceso de instalación será recompensado con muchos años de rendimiento satisfactorio. Si no está seguro de sus capacidades de instalación, pídale asistencia técnica al distribuidor autorizado local de Orion.
  • Page 37 CARACTERÍSTICAS Tapa de polipropileno contra el polvo; resistente a la humedad y a los rayos ultravioleta. Envolvente de Goma de Butadieno de Nitrilo (NBR) para grandes desplazamientos lineales controlados. Cono de papel resistente a la humedad y los rayos ultravioleta. Armazón de aluminio troquelado a la medida.
  • Page 38 CONFIGURACIONES DE CABLEADO Vea la figura 2 en la página 4 Un woofer con dos bobinas acústicas de 2 : y las bobinas acústicas en serie produce una carga de 4 : en el amplificador. 1. Conecte el woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una de las bobinas a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
  • Page 39 negativa (-) del amplificador. Vea la figura 6 en la página 7 Dos woofers con dos bobinas acústicas de 2 : cada uno, las bobinas acústicas en serie y los 2 woofers en paralelo, producen una carga de 2 : en el amplificador. 1.
  • Page 40 Vea la figura 9 en la página 10 Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 4 : cada uno, las bobinas acústicas en serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 2 : en el amplificador. 1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
  • Page 41 Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 : y cada bobina acústica conectada a su propio amplificador produce una carga de 4 : en cada amplificador. 1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de uno de los amplificadores.
  • Page 42 Diámetro del agujero de montaje (plg./mm) Profundidad de montaje (plg./mm) Peso del imán (oz.) Diámetro de la canasta (plg./mm) Caja sellada normal (pies3) Caja ventilada (pies3)*** Frecuencia de sintonización del puerto (Hz) Equivalente cuadrado del puerto (plg.) Longitud del puerto (plg.) Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo DETALLES DE LA CAJA Los parámetros indicados son sólo para aplicaciones convencionales.
  • Page 43 EXPLICACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES DE LAS CAJAS Hay muchos factores que contribuyen a determinar el mejor estilo de caja para usted o su vehículo. A continuación se presentan algunos factores que se deben tener en cuenta. El tamaño de la caja es directamente proporcional a la eficiencia y el procesamiento de potencia del altavoz.
  • Page 44 RECOMENDACIONES PARA LA CAJA 1. Las dimensiones externas se han calculado para un material de construcción de ¾ plg. de grosor 2. Incluye el desplazamiento del altavoz 3. Los volúmenes que se dan son volúmenes de sintonización neta 4. Las cajas contienen una cantidad mínima de material amortiguador. Se necesita sólo material suficiente para recubrir la superficie interna de la caja.
  • Page 45 Traducción del diagrama de la caja ventilada (las medidas se encuentran en las pági- nas 19, 21 y 23) Propiedades de la caja — Parámetros de la caja — — Respiraderos — — Descripción — de respiraderos = Tipo: caja con respiradero V(total) = Forma del respiradero = redondo Forma: prisma cuadrado...
  • Page 46: Deutsch

    DEUTSCH INSTALLATION Die Leistung dieser XTRPRO-Subwoofer hängt direkt von der Qualität der Installation ab. Ein sorgfältiges Vorgehen bei der Installation garantiert Ihnen jahrelange Höchstleistungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die Installation selbst ausführen können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Orion-Fachhändler. Orion-Händler haben ausgebildetes Fachpersonal, das aus Ihrem Orion-System das Maximum an Leistung herausholen kann.
  • Page 47 HÖHEPUNKTE Feuchtigkeits- und UV-beständige Polypropylen-Abdeckung Extra große Sicke aus NBR (Nitrilgummi) für linear kontrollierten Langhub Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran Spezieller Rahmen aus Aluminiumguss Aluminium-Schwingspulenträger Öffnungen (2,5-Zoll— Schwingspulenträger) 8-mm dickes vorderes Abdeckblech Große Double-Stack-Keramikmagneten 8-mm dickes hinteres Abdeckblech/Polplatten-T-Stück 1,125-Zoll-Öffnung. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-Konvektion) PVC-Magnetschutz Hochtemperatur-Kupferschwingspule (doppelt 2 Ohm oder doppelt 4...
  • Page 48 SCHALTKONFIGURATIONEN Siehe Abbildung 2 auf Seite 4 Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen in Reihe geschaltet sind: Lastwiderstand von 4 Ohm am Verstärker. 1. Schließen Sie den Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal der einen Tieftöner-Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der anderen Spule verbinden.
  • Page 49 2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die negativen (+) Terminals der Tieftöner mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker. Siehe Abbildung 6 auf Seite 7 Zwei Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen in Reihe und dann die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.
  • Page 50 Lastwiderstand von 1,33 Ohm am Verstärker. 1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule verbinden. 2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der jeweils ersten Tieftöner-Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker.
  • Page 51: Technische Daten

    Siehe Abbildung 11 auf Seite 12 Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker. 1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker verbinden.
  • Page 52 Le (Induktivität, mh) Wirkungsgrad (1 W bei 1 M, dB) Wirkungsgrad (2.86 V bei 1 M, dB) Xmax (linearer Hub in eine Richtung, Zoll) Xmax (linearer Hub in eine Richtung, mm) Pe (Dauerbelastbarkeit, Watt) Spitzenbelastbarkeit (Musik, Watt) * Mms (Bewegte Gesamtmasse, Gramm) Cms (mechanische Nachgiebigkeit, mm/N) Bl (Motorstärke, Tesla-M) Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzentimeter)
  • Page 53 angebracht wäre, und bei 90 und mehr empfehlen wir ein Bassreflexgehäuse. Subsonic-Filter sollten immer verwendet und speziell an Bassreflexgehäuse angepasst werden. ERLÄUTERUNG DER GEHÄUSEDATEN Es gibt viele verschiedene Faktoren, die den besten Gehäusetyp für Sie bzw. Ihr Fahrzeug bestimmen. Unten finden Sie einige der Faktoren, die Sie in Betracht ziehen sollten.
  • Page 54 GEHÄUSEEMPFEHLUNGEN 1. Für Baumaterial mit ¾ Zoll (1,9 cm) Dicke berechnete Außenmaße 2. Einschließlich Lautsprecherhub 3. Angegebene Volumen sind Netto-Tuningvolumen 4. Gehäuse besitzen ein Minimum an Dämpfungsmaterial. Es ist gerade genug Material zur Auskleidung der Innenseite des Gehäuses nötig. Erklärung des Diagramms für geschlossene Gehäuse (Maße finden Sie auf S. 18, 20 und 22) ©...
  • Page 55 Erklärung des Diagramms für Bassreflexgehäuse (Maße finden Sie auf S. 19, 21 und Gehäuseeigenschaften — Beschreibung — — Gehäuseparameter — — Öffnungen — Zahl d. Öffnungen = Typ: Bassreflexbox Form: Quader V(total) = Form = Rund 1 bündige Öffnung = Dv = Lv = Füllung =...
  • Page 56: Italiano

    ITALIANO INSTALLAZIONE I risultati conseguibili con questi subwoofer XTRPRO dipendono direttamente dalla qualità dell’installazione; eseguendola con cautela si avrà la certezza di ottenere un suono soddisfacente per anni e anni. Se non si è certi di poter eseguire l’installazione correttamente, rivolgersi al rivenditore Orion, che sarà in grado di fornire l’assistenza tecnica necessaria.
  • Page 57 CARATTERISTICHE Protezione parapolvere in polipropilene - resistente all’umidità e ai raggi ultravioletti. Surround maggiorato in NBR (gomma nitrile butadiene) per lunga escursione lineare controllata. Cono in carta - resistente all’umidità e ai raggi ultravioletti. Telaio in alluminio pressofuso su misura. Supporto della bobina mobile in alluminio ventilata (supporto da 6,4 cm).
  • Page 58 CONFIGURAZIONI DI CABLAGGIO Vedi Figura 2 a pagina 4 Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in serie, applica un carico di 4 ohm all’amplificatore. 1. Collegare il woofer in serie collegando il terminale negativo (-) di una bobina al terminale positivo (+) dell’altra bobina.
  • Page 59 (-) dell’amplificatore. Vedi Figura 6 a pagina 7 Due woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo. 1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.
  • Page 60 Vedi Figura 9 a pagina 10 Quattro woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo. 1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.
  • Page 61: Dati Tecnici

    separato, applica un carico di 4 ohm a ciascun amplificatore. 1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo (+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso. 2.
  • Page 62 Profondità di montaggio (pollici/millimetri) Peso magneti (oz) Diametro telaio (pollici/millimetri) Cassa sigillata tipica (cu ft) Cassa ventilata (cu ft) *** Frequenza di sintonizzazione dell’apertura (Hz) Area equivalente dell’apertura (pollici) Lunghezza dell’apertura (pollici) I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. DETTAGLI DELLA CASSA I parametri elencati sono validi solo per applicazioni convenzionali, per ulteriori informazioni rivolgersi al servizio di assistenza.
  • Page 63 SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI DELLA CASSA Il tipo migliore di cassa per le esigenze del proprietario o le condizioni del veicolo dipende da numerosi fattori, alcuni dei quali sono elencati di seguito. Le dimensioni della cassa sono direttamente proporzionali all’efficienza e alla potenza tollerabile dall’altoparlante;...
  • Page 64 RACCOMANDAZIONI PER LA CASSA 1. Le misure esterne sono calcolate in base a un materiale da costruzione spesso 19 mm (0,75 in). 2. Comprendono il volume interno del diffusore. 3. I volumi indicati sono netti. 4. La cassa comprende una quantità minima di materiale di riempimento. Occorre solo il materiale stret¬tamente sufficiente per allineare l'interno della cassa.
  • Page 65 Legenda relativa alla cassa ventilata (vedi pagine 19, 21 e 23 per le misure) Propriet della cassa — Descrizione — — Parametri della cassa — — Aperture— N. di aperture = Tipo: cassa ventilata V(totale) Forma apertura = circolare Forma: prisma quadrato Estremit apertura = una a filo Dv = Lv =...
  • Page 66: Português

    PORTUGUÊS INSTALAÇÃO O desempenho dos subwoofers XTRPRO é diretamente proporcional à qualidade da instalação. O cuidado durante o processo de instalação será recompensado com anos de satisfação com o desempenho. Caso não esteja certo quanto à sua capacidade para fazer a instalação, consulte o revendedor autorizado local da Orion para obter assistência técnica.
  • Page 67 CARACTERÍSTICAS Cobertura contra pó de polipropileno resistente à umidade e radiação ultravioleta. Surround de borracha nitrílica (NBR) grande para longo deslocamento linear controlado. Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta. Estrutura de alumínio fundido personalizada. Copo de bobina móvel de alumínio ventilado (copo de bobina móvel de 2,5”) Placa frontal de aço de 8 mm.
  • Page 68 CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO Ver figura 2 na página 4 Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série resulta em uma carga de 4 ohm ao amplificador. 1. Conecte o woofer em série unindo o pólo negativo (-) de um terminal ao pólo positivo (+) do terminal da outra bobina.
  • Page 69 (-) do amplificador. Ver figura 6 na página 7 Dois woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série e os dois woofers em série conectados em paralelo resultam em uma carga de 2 ohm ao amplificador. 1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
  • Page 70 positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador. Ver figura 9 na página 10 Quatro woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm devem ser conectados com as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo, resultando em uma carga de 2 ohm ao amplificador.
  • Page 71 Ver figura 12 na página 13 Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm com cada bobina conectada a um amplificador, resultando em uma carga de 4 ohm a cada amplificador. 1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.
  • Page 72 Produto de eficiência da largura de banda (EBP) ** Deslocamento do alto-falante (pés cúbicos) Diâmetro do orifício de montagem do alto-falante (pol./mm) Profundidade de instalação (pol./mm) Peso do ímã (Oz) Diâmetro do cone (pol./mm) Caixa selada típica (pés cúbicos) Caixa ventilada (pés cúbicos) *** Freqüência de sintonização de duto (Hz) Equivalente quadrado do duto (polegadas) Comprimento do duto (polegadas)
  • Page 73 EXPLICAÇÃO DAS ESPECIFICAÇÕES DAS CAIXAS Existem muitos fatores diferentes que ajudam a determinar o melhor estilo de caixa para o usuário ou o veículo. Estes são alguns fatores que devem ser considerados: O tamanho da caixa é diretamente proporcional à eficiência e à potência máxima permissível do alto-falante.
  • Page 74 RECOMENDAÇÕES PARA CAIXAS 1. Dimensões externas calculadas para material de construção de 190 mm (3/4”) de espessura. 2. Inclui o deslocamento do alto-falante. 3. Os volumes fornecidos são volumes de sintonização sem acréscimo 4. As caixas possuem uma quantidade mínima de material abafador. É necessário ter material suficiente para revestir a parte interna da caixa.
  • Page 75 Tradução do diagrama da caixa ventilada (ver as medidas nas páginas 19, 21 e 23) Propriedades da caixa — Descri o — — Parâmetros da caixa — — Aberturas — de aberturas = Tipo: Caixa ventilada V(total) Formato da abertura = redondo Formato: Prisma, quadrada Extremidades da abertura = uma alinhada Dv =...
  • Page 78: Warranty

    WARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer.

This manual is also suitable for:

Xtrpro124Xtrpro104Xtrpro122Xtrpro154Xtrpro152

Table of Contents