Brinkmann Elite Owner's Manual
Brinkmann Elite Owner's Manual

Brinkmann Elite Owner's Manual

Dual sear gas grill
Hide thumbs Also See for Elite:

Advertisement

Available languages

Available languages

Brinkmann Elite
Dual Sear Gas Grill
Gril à gas à deux brûleurs pour le
rôtissage de Brinkmann
OWNER'S MANUAL / NOTICE D'UTILISATION
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE
WARNING / AVERTISSEMENT
SEAR
SIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brinkmann Elite

  • Page 1 Brinkmann Elite Dual Sear Gas Grill Gril à gas à deux brûleurs pour le rôtissage de Brinkmann OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISATION ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE...
  • Page 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed. Be sure to read and carefully follow all of the messages.
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 5: Installation Information

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is 36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft.
  • Page 6: Cylinder Specifications

    CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable;...
  • Page 7: Filling The Lp Gas Cylinder

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 8: Connecting Hose And Regulator To An Lp Gas Cylinder

    • DO NOT attempt to connect grill, as purchased for LP (propane) gas, to any other fuel supply source such as a natural gas line. A Brinkmann conversion kit must be purchased and installed for use with natural gas. •...
  • Page 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Checklist

    CAUTION: DO NOT use the grill if leaks cannot be stopped. Contact a qualified gas appliance repair service. Note: The leak test must be performed in an area that has adequate lighting in order to see if bubbles are developing. WARNING Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps.
  • Page 11 Lighting Hole Matchlighter...
  • Page 12 MATCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Turn the burner control knob to "OFF". 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner. 4. Turn the side burner control knob to the "HIGH" position. The burner should light within 5 seconds. 5.
  • Page 13: Controlling Flare-Ups

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
  • Page 14: Using Other Features Of The Grill

    WARNING • When using an AC current rotisserie, it must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes: • In the US: The National Electrical Code – ANSI-NFPA No. 70 – Latest Edition •...
  • Page 15: Grill Cooking Tips

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 17: Cooking Grills

    COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills. Steel can cause the finish to chip or crack.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. • Burner will not light 3. Burner may not be properly seated. 4.
  • Page 19: Frequently Asked Questions

    If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
  • Page 20 Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Page 21: Parts Bag Contents

    PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: Qty. M4 X 10 mm Bolts (Silver) 40 M6 X 12 mm Bolts (Black) M4 X 15 mm Bolts (Black) M6 X 12 mm Bolts (Silver) M4 Washer...
  • Page 22: Parts List

    READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT. ® The following tools are required to assemble this Brinkmann Elite Dual Sear Gas Grill: • Screwdriver • Hex Nut Wrench...
  • Page 23 FOR GRILL REPLACEMENT PARTS, COVERS & ACCESSORIES, PLEASE VISIT US ONLINE AT Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 24 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill finish and assembly area. Some parts may CAUTION: Front contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Attach casters to the bottom of cart Back...
  • Page 25 Step 4 Attach the upper cart brace using four M6 X 12 mm bolts (black) and four star washers. Step 5 Use two M6 X 12 mm bolts (black) to attach the tank block bar to the cart base and the upper cart brace. Step 6 Use four M4 X 15 mm bolts (black) to insert into four door spacers and...
  • Page 26 Step 7 To attach the doors to the cart assembly, insert the lower door pin into the hole on the cart base as illustrated in Figure 1, then depress the upper door spring pin in Figure 2 and align it with the hole in the upper cart brace and slide into place as illustrated in Figure 3.
  • Page 27 Step 9 Insert the two bolts with pre- attached nuts on the left side table into the keyholes in side table front panel. Tighten the nuts with a wrench. Step 10 Insert the two bolts with pre- attached nuts on the right side burner assembly into the keyholes in side burner assembly table front panel.
  • Page 28 Step 11 Attach left side table to left side of cart frame assembly. Place table over pre-attached bolts and slide toward back of grill, then tighten securely. Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12 mm bolt (silver). Step 12 Attach right side burner assembly to right side of cart...
  • Page 29 Step 13 To install the side burner, remove the pre-attached nut and M4 washer on the side burner and install the side burner as illustrated in Figure 1. Attach one M4 bolt (silver) to secure the tip of the side burner as illustrated in Figure 2.
  • Page 30 Step 15 Place the side burner grate onto the side burner table. Step 16 Attach the tank heat shield under the grease tray using two M4 X 10 mm bolts (silver). Step 17 Slide the grease try onto the tracks located behind and underneath the grill body assembly.
  • Page 31 Step 19 Place the heat distribution plates and sear burner heat distribution plate on lower level of grill body assembly directly above burners. Step 20 Place cooking grills and sear burner cooking grill on support ribs directly above heat distribution plates.
  • Page 32 ® Brinkmann 3660 (Assembled)
  • Page 33 REPLACING THE LED BATTERY IN THE SEAR BURNER CONTROL KNOB Step 2 Step 1 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6...
  • Page 34: Mises En Garde

    MISES EN GARDE IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE ATTENTION ÉTROITE AUX RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ...
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES DANGER: Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort. MISE EN GARDE: Être attentif à la possibilité de blessures graves si les directives ne sont pas suivies. Veiller à lire et à respecter scrupuleusement tous les messages. ATTENTION: Indique un danger possible qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer des blessures superficielles ou modérées.
  • Page 36: Mises En Garde Générales

    MISES EN GARDE GÉNÉRALES MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.
  • Page 37: Renseignements Sur L'installation

    MISE EN GARDE • UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert. Utilisez votre gril à l'EXTÉRIEUR dans un endroit bien aéré et éloigné des logements ou des autres bâtiments afin d'éviter les dangers associés à...
  • Page 38 SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE: Lors de l’achat d’une bouteille pour votre gril au gaz ou du remplacement de cette bouteille, vous devez vous assurer qu’elle est fabriquée et porte les inscriptions conformément aux spécifications des bouteilles de GPL du département des Transports (DOT) des États-Unis ou à la norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses, et de la Commission, le cas échéant.
  • Page 39 MISE EN GARDE Vis de conservation de réservoir « ÉTEINT »...
  • Page 40 MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître les marches à suivre. MISE EN GARDE Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE PAS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’un tuyau de gaz nature.
  • Page 41: Épreuves D'étanchéité

    PELIGRO ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion: • NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en procédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. •...
  • Page 42: Consignes D'allumage

    ATTENTION! NE PAS utiliser le gril si vous ne pouvez pas arrêter les fuites. Communiquer avec un service qualifié de réparation des appareils au gaz. Note: Les épreuves d’étanchéité doivent être effectuées dans un endroit bien éclairé afin de voir si des bulles apparaissent.
  • Page 43: Allumage Des Brûleurs Principaux

    Note: Si un brûleur ne s’allume pas ou si sa flamme est trop faible, cela peut être dû à une obstruction causée par des araignées ou d’autres insectes, ou à une activation du limiteur de débit. Voir la rubrique “Assemblage / entretien des brûleurs”...
  • Page 44 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE: 1. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral avant l’allumage. 2. Tourner le bouton de commande du brûleur à la position « ÉTEINT ». 3. Allumer une allumette et la placer à environ 1/2 po (1 à 2 cm) du brûleur. 4.
  • Page 45: Cuisson Indirecte

    MISE EN GARDE UTILISATION DU GRIL: Ne jamais utiliser du charbon de bois ou du liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes du présent guide. MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL: •...
  • Page 46 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche. Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour consultation future. •...
  • Page 47: Conseils Utiles

    CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer. •...
  • Page 48 Note:...
  • Page 49 ADVERTENCIA...
  • Page 51: Questions Posées Fréquemment

    Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale.
  • Page 52 Afin de trouver si votre gril peut être converti, contacter Brinkmann Service à la Clientèle au 800-527-0717. Question: Pourquoi l’ensemble tuyau / détendeur fourni avec mon gril ne s’adapte-t-il pas aux anciennes bouteilles de propane liquéfié...
  • Page 53: Instructions D'assemblage

    LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. Les outils suivants sont nécessaires pour assembler ce Gril à gas à deux brûleurs pour le rôtissage de Brinkmann LISTE DES PIÈCES: 1 Corps principal 1 Barre de blocage du réservoir...
  • Page 54 POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANTMUNDIAL EN: Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
  • Page 55 CONTENU DU SAC DE PIÈCES Boulons M4 X 10 mm (Argent) 40 Boulons M6 X 12 mm (Noirs) Boulons M4 X 15 mm (Noirs) Boulons M6 X 12 mm (Argent) Rondelle M4 38 Rondelles en étoile M6 Clé pour écrou hexagonal Écrou M4 Boulons M6 X 12 mm (Noirs) Rondelles en étoile M6...
  • Page 56 Choisir un endroit dégagé pour l'assemblage et demander l'aide d'un ami pour assembler votre barbecue. Déposez l'emballage au sol pour protéger le fini du barbecue et la zone d'assemblage. Avant Quelques pièces possèdent des arêtes coupantes. Porter des gants pour vous protéger si nécessaire.
  • Page 57 Étape 4 Fixez l'équerre de renfort supérieur du chariot en utilisant quatre boulons M6 X 12 mm (noirs) et quatre rondelles en étoile. Étape 5 Utilisez deux boulons M6 X 12 mm (noirs) pour fixer la barre de blocage du réservoir à la base du chariot et à l'équerre de renfort supérieur du chariot.
  • Page 58 Étape 7 Pour installer les portes au chariot, insérez la tige inférieure de porte dans l'orifice situé sur la base du chariot, comme illustré à la figure 1, puis appuyez sur le ressort supérieur de la porte, voir figure 2, et alignez-le avec l'orifice de l'équerre de renfort supérieur du chariot et glissez en place comme...
  • Page 59 Étape 9 Insérez les deux boulons et les deux écrous préinstallés de la tablette gauche dans les orifices en trou de serrure situés sur le panneau frontal de la tablette. Serrez les écrous avec une clé à ouverture fixe. Étape 10 Insérez les deux boulons et les deux écrous préinstallés au côté...
  • Page 60 Étape 11 Fixez la tablette latérale au côté gauche du corps principal du barbecue. Placez la tablette sur les boulons préinstallés et glissez-la vers l'arrière du barbecue puis serrez fermement les boulons. Fixez le panneau frontal de la tablette latérale au corps principal du chariot en utilisant un boulon M6 X 12 mm (argent).
  • Page 61 Étape 13 Pour installer le brûleur latéral, enlever l'écrou et la rondelle pré- attachée de M4 dans le brûleur latéral et installer le brûleur latéral, comme le montre la figure 1. Correction d'un vis M4 (argent) pour sécuriser la pointe du brûleur latéral, comme l'illustre la figure 2.
  • Page 62 Étape 15 Placez la grille du brûleur latéral sur la tablette du brûleur latéral. Étape 16 Installez l'écran thermique du réservoir sous le plateau à graisse en utilisant deux boulons M4 X 10 mm (argent). Étape 17 Glissez le plateau à graisse dans les rainures situées derrière et sous le corps principal du barbecue.
  • Page 63 Étape 19 Déposez les plaques de rayonnement et la plaque de rayonnement du brûleur haute température au niveau le plus bas du corps principal soit directement au-dessus des brûleurs. Étape 20 Placez les grilles de cuisson et la grille de cuisson du brûleur haute température sur les nervures de soutien soit directement au-dessus des plaques de rayonnement.
  • Page 64 Brinkmann 3660 (Assemblé)
  • Page 65 FEUILLET POUR LE REMPLACEMENT DE LA PILE DU BOUTON DE COMMANDE À DEL Étape 2 Étape 1 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6...
  • Page 66: Warranty

    • This warranty extends to the original purchaser only and is not trans fer able or assignable to subsequent purchasers. The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain replacement parts for your Brinkmann ®...

Table of Contents