Download Print this page

Huffy 21463607 Owner's Manual

Portable system

Advertisement

Quick Links

© COPYRIGHT 2000 by HUFFY SPORTS
Portable System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-333 061
Internet Address: http://www.huffysports.com
• Two People
• Tape Measure
• Wood Board (Scrap)
• Wrenches: (Two) 7/16", 1/2", 9/16", 3/4" or Large and
Small Adjustable Wrenches
• Safety Goggles
• Sawhorse or Support Table
• Step Ladder 8 ft. (2.4 m)
• Garden Hose or Sand (225 lb.) (102 kg)
• Hammer
• Tape
• Phillips Head Screw Driver
1
REQUIRED TOOLS AND
MATERIALS:
03/04
P/N 21463607

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21463607 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huffy 21463607

  • Page 1 • Phillips Head Screw Driver Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com 03/04 P/N 21463607 © COPYRIGHT 2000 by HUFFY SPORTS...
  • Page 2: Before You Start

    Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen. P/N 21463607 03/04...
  • Page 3 (Do not use salt.) • Use extreme caution if placing system on sloped surface. System may tip over more easily. In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339 201241 2/99 03/04 P/N 21463607...
  • Page 4: Safety Instructions

    • The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole, the location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides or salts are all important. • If technical assistance is required, contact Huffy Sports. • Adult supervision is recommended when adjusting height.
  • Page 5 NOTICE TO ASSEMBLERS ALL Huffy Sports Basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to the instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
  • Page 6 Get to know the basic parts of your basketball system..FRONT BACKBOARD POLE FRONT PANEL BASE P/N 21463607 03/04...
  • Page 7 BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER: U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com 03/04 P/N 21463607...
  • Page 8 HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS & SCREWS) Item #29 (6) Item #7 (2) Item #23 (1) Item #48 (4) Item #16 (2) Item #12 (1) Item #40 (1) Item #50 (2) * You may have extra parts with this model. P/N 21463607 03/04...
  • Page 9 Item #31 (7) Item #8 (2) Item #18 (4) Item #47 (6) HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS CAPS & CLIPS) Item #30 (4) Item #20 (2) Item #11(4) Item #42 (12)* Item #26 (4) Item #13 (2) Item #36 (2) 03/04 P/N 21463607...
  • Page 10: Section A: Assemble The Base

    (2) 1/2” Head Screwdriver (2) 3/4” Item #18 Item #19 Item #23 And/Or: Item #16 Item #20 (2) Socket Wrenches and Sockets Item #12 (1) Item #47 Item #21 Item #13 1/2” 9/16” Item #50 Extension Item #19 P/N 21463607 03/04...
  • Page 11 203452, Washer P/N 203218, Nut P/N 203100, Carriage Bolts P/N 203223 . Carriage Bolts P/N 203223 Front Cover P/N 206002 Pole Bracket P/N 201581 Washer P/N 203218 P/N 203100 Washer P/N 203218 Hex Flange Nut Eye bolts P/N 203452 P/N 203100 Base P/N 206620 03/04 P/N 21463607...
  • Page 12 L a b e l , H e i g h t Indicator P/N 204872 Handle, Right P/N 204856 Nut P/N 203100 Carriage Bolt P/N 203103 Screw P/N 204803 Nut P/N 203100 Carriage Bolt P/N 203103 Handle, Left P/N 204855 P/N 21463607 03/04...
  • Page 13 Upright assembly. IMPORTANT!: Center alignment slot of middle pole section (5) in a lower hole of top pole section (4) as shown. NOTE: POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 03/04 P/N 21463607...
  • Page 14 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) Install bolt (12) through bracket and bottom pole section (6) and secure with nut (10) as shown. Nut should be tightened until flush (even) with locknuts outer edge. P/N 21463607 03/04...
  • Page 15 Install rod (9) through bottom pole section (6) as shown. Install large eye bolts (7) onto rod (9) as shown. Secure cover to rod (9) using washers (47) nuts (8) and nut covers (13) as shown. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 16 Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (49) with carriage bolts (16) as shown. Tighten flange nuts (14) completely. Attach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolts (19), washers (17), and nuts (18) as shown. IMPORTANT!: Tighten just until washers (17) stop moving. P/N 21463607 03/04...
  • Page 17 (15) with carriage bolt (23) and nut (14) as shown. FIG. A IMPORTANT!: Loop end of pin lanyard (25) over carriage bolt (23) as it passes through the pole mount bracket (15) during this assembly. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 18 Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (24). P/N 21463607 03/04...
  • Page 19: Section B: Attach The Backboard

    And/Or Item #31 Item #28 Item #61 Phillips- (2) Socket Head Item #29 Wrenches Item #18 Screwdriver Item #26 and Sockets Item #55 Item #36 1/2” 9/16” Item #40 Item #50 3/4” Item #19 Item #42 Extension 03/04 P/N 21463607...
  • Page 20 Assemble backboard brackets (27) using spacers (28), bolts (19), and nuts (18) as shown. P/N 21463607 03/04...
  • Page 21 Rim mounting nuts and bolts (48) supplied with rim hardware. DO NOT use washers (47) here on spring return style rims. Refer To Instructions Included With Rim Hardware For Rim Assembly. Install cover (1) over spring return mechanism as shown. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 22 Attach upper elevator tubes (35) to backboard support brackets (27) using spacers (26 & 11)), bolt (29), and nut (31) as shown. NOTE: Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use. P/N 21463607 03/04...
  • Page 23 Push in direction indicated by arrows. Push second “arm” back and into ram as shown. Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip. Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 24 NET INSTALLATION SIDE VIEW NETCLIP Insert net into bottom of clip as shown. SIDE VIEW Twist net until it snaps into position. Net must be centered through clip. NETCLIP P/N 21463607 03/04...
  • Page 25 Install upper elevator tubes (35) to triangle plates (37) as shown. Install handle assembly to lower elevator tubes (32) using bolt (29), spacers (36), and nut (31) as shown. NOTE: Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 26 (41) in place. Secure assembly to ground using rope (44) and tie down stake (45). WARNING! CAUTION! DO NOT LEAVE ADD TWO GALLONS (7.6 ASSEMBLY UNATTENDED LITERS) OF NON-TOXIC WHEN EMPTY; IT MAY TIP ANTIFREEZE IN SUB- OVER. FREEZING CLIMATES. P/N 21463607 03/04...
  • Page 27: Section C: Apply Height And Moving Label & Height Adjustment

    A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height. WARNING! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 28 Anrufer in Europa: 00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234) Für Australien: 1-800-333.061 - Internet-Adresse: http://www.huffysports.com Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), para Australia: 1-800-333 061 - Dirección en Internet: http://www.huffysports.com P/N 21463607 03/04...
  • Page 29 SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE OBERES STANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto… SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SOCLE BASE BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA 03/04 P/N 21463607...
  • Page 30 P/N 21463607 03/04...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen. Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden. Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur Unterkante der Korbwand. Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der Anleitungen verursacht.
  • Page 32 AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE TOUS les systèmes de basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
  • Page 33 Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento 203309 Arandela, 0.406 D.I. x 1 D.E. plana * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. 205528 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud 206990 Soporte de refuerzo 03/04 P/N 21463607...
  • Page 34 IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) #29 (6) #7 (2) #23 (1) #48 (4) #16 (2) #12 (1) #40 (1) #50 (2) * You may have extra parts with this model. P/N 21463607 03/04...
  • Page 35 IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES, CAPUCHONS & PINCES EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE, KAPPEN UND CLIPS AUS KUNSTSTOFF) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (TAPAS DE LOS ESPACIADORES Y SUJETADORES DE PLÁSTICO) #30 (4) #20 (2) #11(4) #42 (12)* #26 (4) #13 (2) #36 (2) 03/04 P/N 21463607...
  • Page 36: Sección A: Montaje De La Base

    Kreuzschlitzschraubenzieher un destornillador Phillips ET/OU UND/ODER #12 (1) Clés à douilles et douilles Steckschlüssel und Einsätze Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de Extension de douille 9/16” 1/2” Einsatz mit Verlängerung Extensión de casquillo P/N 21463607 03/04...
  • Page 37 Écrou à six pans no de réf. 203100 Boulons à œil no de réf. 203452 Sechskant-Flanschmutter Nr. 203100 Einschraubösen Nr. 203452 Tuerca de brida hexagonal N/P Pernos de anilla N/P 203452 203100 Socle no de réf. 206620 Sockel Nr. 206620 Base N/P 206620 03/04 P/N 21463607...
  • Page 38 Tornillo N/P 204803 Mutter Nr. 203100 Tuerca N/P 203100 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr. 203103 Poignée, gauche no de réf. 204855 Perno cabeza de carro N/P 203103 Griff links, Nr. 204855 Asa, izquierda N/P 204855 P/N 21463607 03/04...
  • Page 39 ¡NO SE PUEDEN separar! (nicht im Lieferumfang Die Stangenteile müssen einander um enthalten) mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen. Nach dem Zusammenbau können die einzelnen Trozo de madera Stangenteile NICHT mehr voneinander getrennt (No se suministra) werden. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 40 Instale el perno (12) a través del soporte y de la sección inferior del poste (6) y fije con la tuerca (10) como se muestra. La tuerca se debe apretar hasta que quede al ras del borde exterior de las contratuercas. P/N 21463607 03/04...
  • Page 41 Die Abdeckung wie gezeigt mit Unterlegscheiben (47), Muttern (8) und Mutternabdeckungen (13) an der Stange (9) befestigen. Fije la cubierta a la varilla (9) usando las arandelas (47), las tuercas (8) y las cubiertas de las tuercas (13) como se muestra. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 42 IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (17) cessent de tourner. Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (17) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (17) no se muevan. P/N 21463607 03/04...
  • Page 43 Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (24). 03/04 P/N 21463607...
  • Page 44 Phillips Item #18 Item #26 ET/OU UND/ODER Item #55 Item #36 (2) clés à douilles et douilles Item #40 Item #50 Extension de douille Einsatz mit Verlängerung Item #19 Item #42 3/4” 9/16” Extensión de casquillo 1/2” P/N 21463607 03/04...
  • Page 45 Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des entretoises (28), des boulons (19) et des écrous (18), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Abstandsstücken (28), Schrauben (19) und Muttern (18) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando espaciadores (28), pernos (19) y tuercas (18) como se muestra. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 46 Installez le couvercle (1) sur le mécanisme de retour du ressort, comme illustré. Die Abdeckung (1) wie über dem Federrückholmechanismus anbringen. Instale la cubierta (1) sobre el mecanismo de retorno de resorte como se muestra. P/N 21463607 03/04...
  • Page 47 HINWEIS: du panneau en acrylique NOTA: avant usage. Vor Gebrauch die Schutzfolie von der Oberfläche der Akryl- Korbwand abziehen. Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo. 03/04 P/N 21463607...
  • Page 48 Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición. La red debe quedar centrada a través Das Netz wie gezeigt unten in den Clip del sujetador. stecken. FILET NETZ Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra. P/N 21463607 03/04...
  • Page 49 (32) usando el perno (29), espaciadores (36) y la tuerca (31) como se muestra. NOTA: Antes de continuar con el siguiente paso, coloque el conjunto del sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10'). 03/04 P/N 21463607...
  • Page 50 NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE GEFRIEREN ZU VERHINDERN. UMKIPPEN KÖNNTE. AÑADA 7.6 LITROS (DOS GALONES) NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO DE ANTICONGELANTE NO TÓXICO SI CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE EL CLIMA ALCANZA TEMPERATURAS LADEAR. DE CONGELAMIENTO. P/N 21463607 03/04...
  • Page 51 C. Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada. AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. 03/04 P/N 21463607...