Page 1
SOLOGIC B921 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / INSTRUKCJA OBSàUGI V 1.0 - 05/11...
Page 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 89/336/EEC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.be/cedeclarations.asp...
Page 5
1 General information 1.1 The product: Sologic B921 Important 1.2 Copyright...
Page 6
1.3 Signal words and symbols Symbol Signal word Meaning Warning Caution Caution Important Info, tip 1.4 Intended use 1.5 Contents of box Warning Important...
Page 8
Fire risks: Warning Risk of explosion: Warning Risk of poisoning: Warning...
Page 9
Risk of suffocation: Warning Faults: Warning Possible damage: Caution Important...
Page 10
2.1 Notes on low-radiation operation 3 First steps 3.1 How to use this user guide Display 3.2 Installing the base station...
Page 11
- 3A Base station - A. Telephone wall socket B. Mains adapter with cable C. Telephone cable 3.3 Handset Caution - 3B Back of the handset - A.Cover B.Rechargeable batteries...
Page 17
Table of characters 4 Operating the telephone 4.1 Changing the language "HANDSET" "LANGUAGE" 4.2 Outgoing calls Making a call Call preparation...
Page 18
Redialling the last telephone number called Redialling one of the last 3 telephone numbers called 4.3 Incoming calls 4.4 Activating/deactivating hands free mode Important...
Page 19
4.5 Mute "MUTED" 4.6 Setting the earpiece/hands free volume 4.7 The key (Flash) 4.8 Selecting the ring tone and setting the volume Handset ring tone for internal/external calls "HANDSET" "RING TONE" "INTERNAL" "EXTERNAL" Handset ring tone volume "HANDSET"...
Page 20
"RING TONE" "VOLUME" Important 4.9 Key lock 4.10 Handset name "HANDSET" "HANDSET NAME"...
Page 21
4.11 Activate / deactivate keypad beep "HANDSET" "KEYPAD BEEP" "ON“ "OFF“ 4.12 Phone book Adding a phone book entry Dialling an abbreviated number Editing a phone book entry...
Page 22
"EDIT ENTRY" Deleting one entry or all entries in the phone book "DELETE ENTRY" "DELETE ALL" 4.13 Caller ID ( CLIP New calls CLIP Opening the calls list "EMPTY"...
Page 23
Calling a number in the call list Deleting a number from the call list "DELETE" Select "DELETE ALL" Storing a number in the call list as an abbreviated dial number "SAVE TO PB"...
4.14 Resetting the handset to default settings. "HANDSET" "RESET" The default settings are: 4.15 Voicemail display 5 Base settings Info 5.1 Selecting the ring tone and setting the volume Handset ring tone for internal/external calls "BASE" "RING TONE"...
Page 25
Base ring tone volume "BASE" "RING VOLUME" 5.2 Setting the dialling mode "BASE" "DIAL MODE" "TONE" "PULSE" 5.3 Setting the system PIN "BASE" "SYSTEM PIN" "OLD PIN" "NEW PIN" 5.4 The key (Flash)
"BASE" "RECALL" "LONG" "SHORT" 6 Registering and de-registering a handset 6.1 Registering a handset to the Sologic B921 base station "REGISTER"...
Page 27
6.2 De-registering a handset from the Sologic B921 base station "DE-REGISTER" Important 6.3 Selecting a base station Auto Select "HANDSET" "SELECT BASE" "AUTOMATIC" Info...
Page 28
Manual Select "HANDSET" "SELECT BASE" "MANUAL" Important 7 Call forwarding and internal calls from one handset to another 7.1 Call forwarding and conference calls during an external call...
Page 29
8 Abbreviations and technical terms CLIP DECT ECO mode Flash key Pulse mode DTMF R key Stand by Twin...
Page 40
Belangrijk 2.1 Opmerkingen bij lagestralingswerking 3 De eerste stappen 3.1 Deze gebruikershandleiding gebruiken Display 3.2 Het basisstation installeren...
Page 41
- 3A Basisstation - A. Wandcontactdoos telefoonaansluiting B. Netadapter met kabel C. Telefoonkabel 3.3 Handset Voorzichtig - 3B Achterkant van de handset - A.Deksel B.Oplaadbare batterijen...
Page 42
3.4 Indicatie laadniveau batterij 3.5 Toetsen/Display Draadloze handset ESC/ - 3C Voorkant van de handset -...
Page 43
Basisstation - 3D Basisstation - 3.6 Display handset...
Page 44
3.7 Door het menu bladeren Handset 3.8 De alfanumerieke toetsen gebruiken "j"...
Page 45
"a" "a" "b" "a" "b" Tabel met tekens 4 De telefoon bedienen 4.1 De taal wijzigen "HANDSET" "TAAL" 4.2 Uitgaande oproepen Een oproep maken...
Page 46
Voorbereiding voor oproepen Het laatst gekozen telefoonnummer opnieuw kiezen Een van de 3 laatstgekozen telefoonnummers opnieuw kiezen...
Page 47
4.3 Inkomende oproepen 4.4 De handsfreemodus inschakelen/uitschakelen Belangrijk 4.5 Geluid uit "MUTE AAN" 4.6 Volume oortelefoon/handsfree instellen...
Page 48
4.7 De toets (Flash) 4.8 De beltoon selecteren en het volume instellen Beltoon van de handset voor interne/externe oproepen "HANDSET" "BELTOON" "INTERN" "EXTERN" Beltoonvolume handset "HANDSET" "BELTOON" "VOLUME" Belangrijk...
Page 49
4.9 Toetsvergrendeling 4.10 Naam van de handset "HANDSET" "HANDSET NAAM" 4.11 Toetstoon in-/uitschakelen "HANDSET" "TOETSTOON" "AAN" "UIT"...
Page 50
4.12 Telefoonboek Een invoer in het telefoonboek toevoegen Een verkort kiesnummer kiezen Een invoer in het telefoonboek bewerken "BEWERK" Eén of alle invoeren in het telefoonboek wissen...
Page 51
"WIS" "WIS ALLES" 4.13 Nummerweergave ( CLIP Nieuwe oproepen CLIP De oproeplijst openen "LEEG"...
Page 52
Een nummer uit de oproeplijst bellen Een nummer uit de oproeplijst wissen "WIS" "WIS ALLES" Een naam in de oproeplijst als een verkort kiesnummer opslaan "SLA NR OP"...
Page 53
4.14 De handset weer op de standaardinstellingen zetten. "HANDSET" "RESET" De standaardinstellingen zijn: 4.15 Display voicemail 5 Instellingen basisstation Info...
Page 54
5.1 De beltoon selecteren en het volume instellen Handset beltoon voor interne/externe oproepen "BASIS" "BELTOON" Basisstation beltoonvolume "BASIS" "VOLUME" 5.2 De kiesmodus instellen "BASIS" "KIESMODE" "TONEN" "PULS" 5.3 De pincode voor het systeem instellen "BASIS" "SYSTEEM PIN" "OUDE-"...
Page 55
"NIEUWE-" 5.4 De toets R (Flash) "BASIS" "RECALL" "LANG" "KORT" 6 Een handset aanmelden en afmelden 6.1 Een handset aanmelden op het Sologic B921 basisstation "AANMELDEN"...
Page 56
6.2 Een handset afmelden bij het Sologic B921- basisstation "HS VERWIJD" Belangrijk 6.3 Een basisstation selecteren Auto select "HANDSET" "KIES BASIS" "AUTO"...
Page 57
Info Manual Select (handmatig selecteren) "HANDSET" "KIES BASIS" "MANUEEL" Belangrijk 7 Een oproep doorschakelen en interne oproepen tussen twee handsets 7.1 Oproepdoorschakeling en conferentiegesprekken tijdens een externe oproep...
Page 58
8 Afkortingen en technische begrippen CLIP DECT ECO-modus Toets Flash Pulsmodus DTMF Toets R Stand-by...
Page 59
Twin 9 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Page 60
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 10 Service 10.1 Onderhoud Waar- Gevaar van chemische brandwonden! schuwing...
Page 70
Important 2.1 Remarques sur le mode de faible rayonnement 3 Premiers pas 3.1 Comment utiliser ce mode d'emploi Ecran 3.2 Installer la base...
Page 71
- 3A Base - A. Prise téléphonique murale B. Adaptateur secteur avec son câble C. Câble téléphonique 3.3 Combiné Attention - 3B Arrière du combiné - A.Couvercle B.Piles rechargeables...
Page 72
3.4 Témoin de charge des piles 3.5 Touches/écran Combiné sans fil ESC/ - 3C Avant du combiné -...
Page 74
3.7 Naviguer dans le menu Combiné 3.8 Utiliser le clavier alphanumérique « j » « a » « a » « b » « a » « b »...
Page 75
Tableau des caractères 4 Utilisation du téléphone 4.1 Modifier la langue Sélectionnez COMBINE Sélectionnez LANGUE 4.2 Appels sortants Passer un appel...
Page 76
Prénumérotation Recomposer le dernier numéro Recomposer l'un des 3 derniers numéros saisis...
Page 77
4.3 Appels entrants 4.4 Activer/désactiver le mode Mains libres Important 4.5 Coupure du micro MUET ENCL 4.6 Régler le volume de l'écouteur/haut-parleur...
Page 78
4.7 Touche (Flash) 4.8 Choisir la sonnerie et régler le volume Mélodie de la sonnerie du combiné pour les appels internes/ externes Sélectionnez COMBINE Sélectionnez SONNERIE Sélectionnez INTERNE EXTERNE Volume de la sonnerie du combiné Sélectionnez COMBINE Sélectionnez SONNERIE Sélectionnez VOLUME...
Page 79
Important 4.9 Verrouillage du clavier 4.10 Nom du combiné Sélectionnez COMBINE Sélectionnez NOM COMBINE...
Page 80
4.11 Activer/désactiver le bip touche Sélectionnez COMBINE Sélectionnez BIP TOUCHE MARCHE ARRET 4.12 Répertoire Ajouter une entrée dans le répertoire Composer un numéro abrégé...
Page 81
Éditer une entrée du répertoire Sélectionnez MODIFIE Effacer une ou toutes les entrées du répertoire Sélectionnez EFFACE Sélectionnez EFFACE TOUT 4.13 Affichage du numéro ( CLIP...
Page 82
Nouveaux appels CLIP Afficher le journal des appels VIDE Appeler un numéro enregistré dans le journal des appels Effacer un numéro enregistré dans le journal des appels...
Page 83
Sélectionnez EFFACE Sélectionnez EFFACE TOUT Enregistrer un numéro du journal des appels en tant que numéro abrégé Sélectionnez MEMO NUMERO 4.14 Réinitialiser les paramètres par défaut sur lecombiné Sélectionnez COMBINE Sélectionnez RAZ Les paramètres par défaut sont :...
4.15 Affichage de la messagerie vocale 5 Réglages de la base Info 5.1 Choisir la sonnerie et régler le volume Type de sonnerie du combiné pour les appels internes/ externes BASE SONNERIE Volume de sonnerie de la base BASE VOLUME 5.2 Régler le mode de numérotation...
Page 85
BASE MODE COMPOS TONALITES IMPULSIONS 5.3 Paramétrer le PIN système BASE PIN SYSTEME le PIN système ACTUEL- le PIN système NOUVEAU- 5.4 Touche (Flash) BASE RAPPEL LONG COURT...
Page 86
6 Enregistrer ou désenregistrer un combiné 6.1 Enregistrer un combiné sur la base Sologic B921 Sélectionnez ENREG COMB 6.2 Désenregistrer un combiné de la base Sologic B921 Sélectionnez SUPPR CB...
Page 87
Important 6.3 Sélection d'une base Sélection automatique Sélectionnez COMBINE Sélectionnez CHOIX BASE Sélectionnez AUTO Info Sélection manuelle Sélectionnez COMBINE Sélectionnez CHOIX BASE Sélectionnez MANUEL...
Page 88
Important 7 Transfert d'appels et appels internes entre combinés 7.1 Transférer un appel et activer le mode conférence au cours d'une conversation externe 8 Abréviations et termes techniques CLIP DECT Mode ECO...
Page 101
Wichtig 2.1 Hinweise zur strahlungsarmen Betriebsweise 3 Erste Schritte 3.1 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Display 3.2 Basisstation installieren...
Page 102
- 3A Basisstation - A. Telefonwandanschluss B. Netzadapter mit Kabel C. Telefonkabel 3.3 Mobilteil Vorsicht - 3B Rückseite des Mobilteils - A.Abdeckung B.Akkus...
Page 111
4.12 Telefonbuch Einen Telefonbucheintrag hinzufügen Eine Kurzwahlnummer wählen Einen Telefonbucheintrag bearbeiten „BEARB“...
Page 112
Einen oder alle Einträge im Telefonbuch löschen „LOESCHEN“ „ALLE LOESCH“ 4.13 Anruferkennung ( CLIP Neue Anrufe CLIP Anrufliste aufrufen „LEER“...
Page 113
Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen Eine Nummer aus der Anrufliste löschen „LOESCHEN“ „ALLE LOESCH“ Eine Nummer aus der Anrufliste als Kurzwahlnummer speichern...
Page 114
„PB SPEICHERN“ 4.14 Mobilteil auf die Standard-Einstellungen zurücksetzen „MOBILTEIL“ „RESET“ Die Standard-Einstellungen sind: 4.15 Sprachspeicheranzeige...
Page 115
5 Einstellungen der Basisstation Info 5.1 Rufton auswählen und Lautstärke einstellen Rufton des Mobilteils für interne/externe Anrufe „BASIS“ „RUFTON“ Ruftonlautstärke der Basisstation „BASIS“ „LAUTSTARKE“ 5.2 Wahlverfahren einstellen „BASIS“ „ANRUF TYP“ „TON“ „IMPULS“ 5.3 PIN-Nummer einstellen...
„BASIS“ „PIN NUMMER“ „ALTE-“ „NEUE-“ 5.4 Die -Taste (Flash) „BASIS“ „FLASH“ „LANGE“ „KURZ“ 6 Ein Mobilteil an- oder abmelden 6.1 Ein Mobilteil an der Sologic B921 Basisstation anmelden...
Page 117
„MT ANMELDEN“ 6.2 Ein Mobilteil von der Sologic B921 Basisstation abmelden. „MT ABMELDEN“ Wichtig...
Page 118
6.3 Auswahl einer Basisstation Automatische Auswahl „MOBILTEIL“ „BASIS AUSW“ „AUTOMATISCH“ Info Manuelle Auswahl „MOBILTEIL“ „BASIS AUSW“ „MANUELL“ Wichtig...
Page 119
7 Anrufweiterleitung und interne Anrufe von einem Mobilteil zum anderen 7.1 Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs 8 Abkürzungen und Fachbegriffe CLIP DECTsDigital Enhanced Cordless Telecommunication; Europäischer Telekommunikationsstandard für digitale, „schnurlose“ Telefone. ECO Mode Flash-Taste...
Page 126
1 Información general 1.1 Producto: Sologic B921 Importante 1.2 Derechos de autor...
Page 127
1.3 Símbolos y palabras de señalización Palabra de Símbolo Significado señalización Advertencia Precaución Precaución Importante Información, consejo 1.4 Uso previsto 1.5 Contenido de la caja...
Page 128
Advertencia Importante 2 Instrucciones de seguridad Peligros eléctricos: Advertencia...
Page 129
Precaución Peligro de incendio: Advertencia...
Page 130
Peligro de explosión: Advertencia Peligro de intoxicación: Advertencia Peligro de asfixia: Advertencia Averías: Advertencia...
Page 131
Posibles desperfectos: Precaución Importante 2.1 Indicaciones para el funcionamiento de baja radiación...
3 Primeros pasos 3.1 Cómo utilizar este manual de usuario «Pantalla» 3.2 Instalación de la estación base - 3A Estación base - A. Roseta de teléfono B. Adaptador de corriente con cable C. Cable de teléfono...
Page 133
3.3 Terminal Precaución - 3B Vista posterior del terminal - A.Tapa B.Pilas recargables 3.4 Visualización del estado de la batería...
Page 134
3.5 Teclas / Pantalla Terminal inalámbrico ESC/ - 3C Vista frontal del terminal - Estación base - 3D Estación base -...
Page 135
3.6 Pantalla del terminal 3.7 Navegación por el menú...
Page 136
Terminal 3.8 Uso de las teclas alfanuméricas «j» «a» «a» «b» «a» «b» Tabla de caracteres...
Page 137
4 Uso del teléfono 4.1 Cambio del idioma «TERMINAL» «IDIOMA» 4.2 Llamadas salientes Realizar una llamada Preparar la marcación Volver a llamar al último número de teléfono marcado...
Page 138
Volver a llamar a uno de los 3 últimos números marcados 4.3 Llamadas entrantes 4.4 Activación / desactivación del modo de manos libres Importante 4.5 Silenciamiento...
Page 139
«MUTE ACT» 4.6 Ajuste del volumen del auricular / manos libres 4.7 Tecla (Flash) 4.8 Selección del timbre y ajuste del volumen Timbre del terminal para llamadas internas / externas «TERMINAL» «TIMBRE» «INTERNA» «EXTERNA»...
Page 140
Volumen del timbre del terminal «TERMINAL» «TIMBRE» «VOLUMEN» Importante 4.9 Bloqueo de teclas 4.10 Nombre del terminal «TERMINAL»...
«HANDSET NAME» 4.11 Activación / desactivación del tono de las teclas «TERMINAL» «TONO TECLA» «ACTIVADO» «DESACTIVADO» 4.12 Agenda Añadir una entrada en la agenda Marcar un número de marcación abreviada...
Editar una entrada de la agenda «EDITAR» Eliminar una o todas las entradas de la agenda «BORRAR» «BORRAR TODO»...
Page 143
4.13 Identificación de llamada ( CLIP Llamadas nuevas CLIP Abrir la lista de llamadas «VACIO» Llamar a un número de la lista de llamadas...
Page 144
Eliminar un número de la lista de llamadas «BORRAR» Seleccione «BORRAR TODO» Almacenar un número de la lista de llamadas como número de marcación abreviada «A AGENDA» 4.14 Restablecimiento de los ajustes predeterminados del terminal «TERMINAL» "RESET"...
Page 145
Los ajustes predeterminados son: 4.15 Indicador de buzón de voz 5 Config. base (Base settings) Información 5.1 Selección del timbre y ajuste del volumen Melodía del terminal para llamadas internas / externas «BASE» «TIMBRE» Volumen del timbre de la base «BASE»...
Page 146
«VOLUMEN» 5.2 Ajuste del modo de marcación «BASE» «MARCACION» «TONOS» «PULSOS» 5.3 Configuración del PIN del sistema «BASE» «PIN SISTEMA» «ANTIG» «NUEVO» 5.4 Tecla (Flash)
Page 147
«BASE» «TECLA R» «LARGO» «CORTO» 6 Registro y baja de un terminal 6.1 Registro de un terminal a la estación base Sologic B921 «REGISTRAR»...
Page 148
6.2 Baja de un terminal de la estación base Sologic B921 "ELIM PORT" Importante 6.3 Selección de una estación base Selección automática «TERMINAL» «SELEC. BASE»...
Page 149
«AUTO» Información Selección manual «TERMINAL» «SELEC. BASE» «MANUAL» Importante 7 Transferencia de llamadas y llamadas internas de un terminal a otro 7.1 Transferencia de llamadas y teleconferencia durante una llamada externa...
Page 150
8 Abreviaturas y términos técnicos CLIP DECT Modo ECO Tecla Flash Modo de pulsos...
Page 162
2.1 Information om funktionen för reducerad strålning 3 De första stegen 3.1 Så här används bruksanvisningen Display 3.2 Installera basenheten...
Page 163
- 3A Basenhet - A. Telefonjack B. Nätadapter med sladd C. Telefonsladd 3.3 Handenhet Försiktighet - 3B Handenhetens baksida - A.Lucka B.Laddningsbara batterier...
Page 165
Basenhet - 3D Basenhet - 3.6 Handenhetens display...
Page 166
3.7 Navigera i menyn Handenhet 3.8 Använda de alfanumeriska knapparna "j" "a" "a" "b" "a" "b"...
Page 167
Teckentabell 4 Använda telefonen 4.1 Byta språk "HANDENHET" "SPRÅK" 4.2 Utgående samtal Ringa ett samtal Samtalsförberedelse...
Page 168
Ring upp det senast uppringda telefonnumret Återuppringning av ett av de 3 senast slagna telefonnumren 4.3 Inkommande samtal 4.4 Aktivera/inaktivera handsfreeläget...
Page 169
Viktigt! 4.5 Stäng ljud (Mute) "MUTED" 4.6 Ställa in volymen för hörlur/högtalare -knappen (paus) 4.8 Välja ringsignal och ställa in volym Handenhetens ringsignal för interna/externa samtal "HANDENHET"...
Page 171
"HANDENHETNAM" 4.11 Aktivera/avaktivera knappljud "HANDENHET" "KNAPPLJUD" "PÅ" "AV" 4.12 Telefonbok Lägga till en telefonbokspost Ringa ett snabbnummer...
Page 172
Redigera en telefonbokspost "REDIGERA" Radera en post eller alla poster i telefonboken "RADERA" "RADERA ALLA" 4.13 Nummerpresentation ( CLIP...
Page 173
Nya samtal CLIP Öppna samtalslistan "TOM" Ringa ett nummer i samtalslistan Radera ett nummer från samtalslistan...
Page 174
"RADERA" "RADERA ALLA" Spara ett nummer från samtalslistan som snabbnummer "SPAR TILL TB" 4.14 Återställa handenheten till standardinställningarna. "HANDENHET" "ATERSTALL" Standardinställningarna är:...
Page 175
4.15 Telefonsvararvisning 5 Basenhetsinställningar Info 5.1 Välja ringsignal och ställa in volym Ringsignal för interna/externa samtal i handenheten. "BAS" "RINGSIGNAL" Basenhetens ringvolym "BAS" "VOLUM" 5.2 Ställa in uppringningsläget "BAS" "RINGLAGE" "TON" "PULS"...
Page 176
5.3 Ställa in system-PIN "BAS" "SYSTEM PIN" "GAM PIN-" "NY PIN-" -knappen (paus) "BAS" "ÅTERUPPRING" "LÅNG" "KORT" 6 Registrera och avregistrera en handenhet 6.1 Registrera handenheten på basenheten Sologic B921...
Page 177
"REGISTER" 6.2 Avregistrera en handenhet från basenheten Sologic B921 "TA BORT HE" Viktigt! 6.3 Välja en basenhet Automatiskt val "HANDENHET"...
Page 178
"VÄLJ BASENH" "AUTO" Info Manuellt val: "HANDENHET" "VÄLJ BASENH" "MANUELL" Viktigt! 7 Vidarekoppla och ringa interna samtal från en handenhet till en annan 7.1 Vidarekoppling och konferenssamtal under ett externt samtal...
Page 181
Problem Möjlig orsak Lösning 10 Skötsel 10.1 Underhåll Varning Risk för kemiska brännskador!
Page 182
10.2 Rengöring Varning 10.3 Ta ur bruk, förvaring 10.4 Kassering (miljöskydd)
Page 183
11 Tekniska specifikationer DECT D GAP G 12 Topcoms garanti 12.1 Garantiperiod...
Page 184
12.2 Handläggning av garantianspråk 12.3 Undantag från garantin...
Page 185
1 Informazioni generali 1.1 Il prodotto: Sologic B921 Importante 1.2 Diritti d'autore...
Page 186
1.3 Parole di segnalazione e simboli Simbolo Parola di Significato segnalazio Avviso Attenzione Attenzione Importante Info, raccoman- dazione 1.4 Uso convenzionale 1.5 Equipaggiamento di fornitura...
Page 187
Avviso Importante 2 Disposizioni di sicurezza Pericoli causati dall'elettricità: Avviso...
Page 188
Attenzione Pericoli di incendio: Avviso...
Page 189
Pericolo di esplosione: Avviso Pericolo di avvelenamento: Avviso Pericolo di soffocamento: Avviso Guasti: Avviso Possibili danneggiamenti: Attenzione...
Page 190
Importante 2.1 Informazioni sulla modalità a bassa emissione di onde elettromagnetiche 3 Operazioni iniziali 3.1 Utilizzo delle presenti istruzioni d'uso Display...
Page 191
3.2 Installazione della stazione di base - 3A stazione di base - A. Presa del telefono a parete B. Adattatore di rete con cavo C. Cavo telefonico 3.3 Portatile Attenzione...
Page 192
- 3B lato posteriore del telefono portatile - A.Coperchio B.Batterie 3.4 Visualizzazione livello di batteria...
Page 193
3.5 Tasti/display Telefono portatile ESC/ - 3C lato anteriore del portatile - Stazione di base - 3D stazione di base -...
Page 194
3.6 Display del portatile 3.7 Navigazione menu...
4 Utilizzo del telefono 4.1 Modifica della lingua „PORTATILE“ „LINGUA“ 4.2 Chiamate in uscita Effettuare una telefonata Preselezione Selezionare l'ultimo numero chiamato...
Page 197
Selezionare uno degli ultimi 3 numeri chiamati 4.3 Chiamate in arrivo 4.4 Attivazione/disattivazione della modalità vivavoce...
Page 198
Importante 4.5 Disattivazione microfono „MUTE“ 4.6 Impostazione del volume del ricevitore/vivavoce 4.7 Il tasto (Flash) 4.8 Selezione della suoneria e impostazione del volume Suoneria del portatile per chiamate interne/esterne „PORTATILE“...
Page 199
„SUONERIA“ „INTERNO“ „ESTERNO“ Volume suoneria del portatile „PORTATILE“ „SUONERIA“ „VOLUME“ Importante 4.9 Blocco tastiera...
Page 200
4.10 Nome del portatile „PORTATILE“ „NOME“ 4.11 Attivazione/disatttivazione della modalità vivavoce „PORTATILE“ „TONI TASTI“ „ACCESO“ „SPENTO“ 4.12 Rubrica del telefono Aggiungere una voce nella rubrica telefonica...
Page 201
Selezionare un numero di selezione rapida Modificare una voce della rubrica telefonica „MODIFICA“ Cancellare una o tutte le voci della rubrica del telefono...
Page 202
„CANCELLA“ „CANC TUTTI“ 4.13 Riconoscimento chiamate ( CLIP Nuove chiamate CLIP Richiamare il registro chiamate „VUOTO“...
Page 203
Chiamare un numero del registro chiamate Cancellare un numero dal registro chiamate „CANCELLA“ „CANC TUTTI“ Memorizzare un numero del registro chiamate come numero di selezione rapida „SALVA A AG“...
Page 204
4.14 Ritornare alle impostazioni di default del portatile „PORTATILE“ „RESET“ Le impostazioni di default sono: 4.15 Visualizzazione memoria vocale...
Page 205
5 Impostaz base Info 5.1 Selezione della suoneria e impostazione del volume Suoneria del portatile per chiamate interne/esterne „BASE“ „SUONERIA“ Volume della suoneria dell'unità base „BASE“ „VOLUME“ 5.2 Impostazione della modalità di selezione „BASE“ „MODO SELEZ“ „MULTIFREQ“ „DECADICA“ 5.3 Impostazione PIN...
Page 206
„BASE“ „PIN“ „VECCHIO-“ „NUOVO-“ 5.4 Il tasto (Flash) „BASE“ „TASTO R“ „LUNGO“ „CORTO“ 6 Registrazione o disattivazione di un portatile 6.1 Registrare un portatile sulla stazione di base Sologic B921...
Page 207
„REGISTRA“ 6.2 Disattivare un portatile dalla stazione di base Sologic B921. „RIMUOVI PT“ Importante...
Page 208
6.3 Selezione di una stazione di base Selezione automatica „PORTATILE“ „SELEZ BASE“ „AUTOMATICO“ Info Selezione manuale „PORTATILE“ „SELEZ BASE“ „MANUALE“ Importante...
Page 209
7 Inoltro chiamata e chiamate interne da un portatile all'altro 7.1 Inoltro chiamata e conferenza telefonica durante una conversazione esterna 8 Abbreviazioni e definizioni tecniche CLIP DECT ECO mode Tasto R...
Page 210
Tasto R Standby Twin 9 Risoluzione problemi Problema Possibili cause Soluzione...
Page 216
1 Generalidades 1.1 O produto: Sologic B921 Importante 1.2 Direitos de autor...
Page 217
1.3 Palavras de sinalização e símbolos Símbolo Palavra de Significado sinalização Aviso Cuidado Cuidado Importante Informação, dica 1.4 Utilização prevista 1.5 Conteúdo da embalagem...
Page 218
Aviso Importante 2 Avisos de segurança Perigos eléctricos: Aviso...
Page 220
Perigo de explosão: Aviso Perigo de intoxicação: Aviso Perigo de asfixia: Aviso Avarias: Aviso...
Page 221
Possíveis danos: Cuidado Importante 2.1 Notas sobre o modo de funcionamento de baixa radiação 3 Primeiros passos 3.1 Acerca da utilização deste manual de instruções...
Page 222
Visor 3.2 Instalar a estação de base - 3A Estação de base - A. Tomada de telefone na parede B. Adaptador de rede com cabo C. Cabo de telefone 3.3 Telefone portátil Cuidado...
Page 223
- 3B Parte de trás do telefone portátil - A.Tampa B.Pilhas recarregáveis 3.4 Indicador do estado das pilhas recarregáveis...
Page 224
3.5 Teclas/visor Telefone portátil sem fios ESC/ - 3C Parte da frente do telefone portátil - Estação de base - 3D Estação de base -...
Page 225
3.6 Visor do telefone portátil 3.7 Navegar no menu...
Page 226
Telefone portátil 3.8 Utilizar as teclas alfanuméricas „j“ „a“ „a“ „b“ „a“ „b“ Tabela dos caracteres...
Page 227
4 Utilização do telefone 4.1 Alterar o idioma „HANDSET“ „LANGUAGE“ 4.2 Chamadas de saída Efectuar uma chamada Preparação de marcação Marcar novamente o último número de telefone...
Page 228
Marcar novamente um dos últimos 3 números marcados 4.3 Chamadas recebidas 4.4 Activar/desactivar o modo de mãos-livres Importante...
Page 229
4.5 Silêncio „MUTED“ 4.6 Definir o volume do auscultador/da função de mãoslivres 4.7 A tecla 4.8 Seleccionar toque e definir volume Melodia de toque do telefone portátil para chamadas internas/externas „HANDSET“ „RING TONE“ „INTERNAL“ „EXTERNAL“...
Page 230
Volume do toque do telefone portátil „HANDSET“ „RING TONE“ „VOLUME“ Importante 4.9 Bloqueio de teclado 4.10 Nome do telefone portátil „HANDSET“ „HANDSET NAME“...
Page 231
4.11 Activar/desactivar o tom das teclas „HANDSET“ „KEYPAD BEEP“ „ON“ „OFF“ 4.12 Lista telefónica Adicionar uma entrada na lista telefónica Marcar um número de marcação rápida...
Page 232
Editar uma entrada da lista telefónica „EDIT ENTRY“ Eliminar uma ou todas as entradas da lista telefónica „DELETE ENTRY“ „DELETE ALL“ 4.13 Identificação de chamadas ( CLIP...
Page 233
Novas chamadas CLIP Chamar a lista de chamadas „EMPTY“ Marcar um número da lista de chamadas Eliminar um número da lista de chamadas...
Page 234
„DELETE“ „DELETE ALL“ Guardar um número da lista de chamadas como número de marcação rápida „SAVE TO PB“ 4.14 Reiniciar o telefone portátil para as definições padrão „HANDSET“ „RESET“ As definições padrão são:...
Page 235
4.15 Indicador de mensagem de voz 5 Configurações da base Info 5.1 Seleccionar o toque e definir o volume Toque do telefone portátil para chamadas internas/externas „BASE“ „RING TONE“ Volume do tom de toque da base „BASE“ „RING VOLUME“ 5.2 Definir modo de marcação...
Page 236
„BASE“ „DIAL MODE“ „TONE“ „PULSE“ 5.3 Definir o número PIN „BASE“ „SYSTEM PIN“ „OLD PIN“ „NEW PIN“ 5.4 A tecla „BASE“ „RECALL“ „LONG“ „SHORT“...
Page 237
6 Registar ou cancelar o registo de um telefone portátil 6.1 Registar um telefone portátil na estação de base Sologic B921 „REGISTER“ 6.2 Cancelar o registo de um telefone portátil na estação de base Sologic B921 „DE-REGISTER“...
Page 238
Importante 6.3 Selecção de uma estação de base Selecção automática „HANDSET“ „SELECT BASE“ „AUTOMATIC“ Informação Selecção manual „HANDSET“ „SELECT BASE“...
Page 239
„MANUAL“ Importante 7 Reencaminhamento de chamadas e chamadas internas de um telefone portátil para outro 7.1 Reencaminhamento de chamadas e teleconferência durante uma chamada externa 8 Abreviaturas e termos técnicos CLIP DECT...
Page 240
Modo ECO Tecla Rechamada Tecla R Standby Twin...
Page 241
9 Resolução de problemas Problema Causa possível Solução...
Page 242
Problema Causa possível Solução 10 Medidas de assistência 10.1 Manutenção Aviso Perigo de corrosão!
Page 243
10.2 Limpeza Aviso 10.3 Retirada de serviço, armazenagem 10.4 Eliminação (protecção do ambiente)
Page 245
12 Topcom garantia 12.1 Período de garantia 12.2 Modo de funcionamento da garantia 12.3 Exclusões de garantia...
Page 247
1 Obecné informace 1.1 Výrobek: Sologic B921 D ležité 1.2 Chrán no autorským právem...
Page 248
1.3 Signální slova a symboly Signální Symbol Význam slovo Upozorn ní Opatrn Opatrn D ležité Informace, 1.4 Zamýšlené použití 1.5 Obsah balení...
Page 249
Upozorn ní D ležité 2 Poznámky k bezpeþnosti Elektrická rizika: Upozorn ní...
Page 250
Opatrn Nebezpeþí požáru: Upozorn ní Riziko exploze: Upozorn ní Riziko otravy: Upozorn ní...
Page 251
Riziko udušení: Upozorn ní Vady: Upozorn ní Možné poškození: Opatrn D ležité...
Page 252
2.1 Poznámky ohledn provozu p i nízké radiaci 3 První kroky 3.1 Jak používat tuto Uživatelskou p íruþku Display 3.2 Instalace základny...
Page 253
– 3A základna – A. Telefonní zásuvka ve zdi B. Sí ový adaptér s kabelem C. Telefonní kabel 3.3 Telefon Opatrn – 3B Zadní strana telefonu– A.Kryt B.Dobíjecí baterie...
Page 254
3.4 Zobrazení stavu baterií 3.5 Tlaþítka/Displej Bezdrátový telefon ESC/ – 3C P ední þást telefonu –...
Page 255
Základna – 3D Základna – 3.6 Displej telefonu...
Page 256
3.7 Navigace v menu Telefon 3.8 Použití alfanumerické klávesnice „j“ „a“ „2“ „a“ „b“ „a“ „b“...
Page 257
Tabulka písmen 4 Obsluha telefonu 4.1 Zm na jazyka „HANDSET“ „LANGUAGE“ 4.2 Odchozí hovory Volání P íprava volání...
Page 258
Opakované vytoþení posledního volaného þísla Opakované vytoþení posledních 3 volaných telefonních þísel 4.3 P íchozí hovory 4.4 Aktivace/deaktivace režimu hlasitého odposlechu...
Page 259
D ležité 4.5 Ztlumení „MUTED“. 4.6 Nastavení hlasitosti telefonu/handsfree 4.7 Tlaþítko (Flash) 4.8 Nastavení vyzván cího tónu a nastavení hlasitosti Vyzván cí tón telefonu pro interní/externí hovory...
Page 261
4.10 Název telefonu „HANDSET“ „HANDSET NAME“ 4.11 Aktivace/deaktivace pípnutí klávesnice „HANDSET“ „KEYPAD BEEP“ „ON“ „OFF“ 4.12 Telefonní seznam P idání záznamu do telefonního seznamu Vytáþení þísla zrychleného volání...
Page 262
Editování záznamu telefonního seznamu „EDIT ENTRY“ Smazání jednoho nebo všech záznam v telefonním seznamu. „DELETE ENTRY“ „DELETE ALL“ 4.13 ID volajícího ( CLIP...
Page 263
Nové hovory CLIP Otev ení seznamu hovor „EMPTY“ Volání þísla ze seznamu hovor Vymazání þísla ze seznamu volajících...
Page 264
„DELETE“ „DELETE ALL“ Uložení þísla v seznamu volání jako zkrácená þíselná volba „SAVE TO PB“ 4.14 Resetujte telefonní seznam na výchozí nastavení. „HANDSET“ „RESET“ Výchozí nastavení telefonu:...
Page 265
4.15 Displej hlasové schránky 5 Nastavení základny Informace 5.1 Nastavení vyzvánìcího tónu a nastavení hlasitosti Hlasitost zvonìní sluchátka pro interní/externí hovory „BASE“ „RING TONE“ Hlasitost vyzvánìcího tónu základny „BASE“ „RING VOLUME?“ 5.2 Nastavení režimu vytáþení „BASE“ Vyberte možnost „DIAL MODE“ „TONE“...
Page 266
5.3 Nastavení systémového kódu PIN „BASE“ „SYSTEM PIN“ „OLD PIN“ „NEW PIN“ 5.4 Tlaþítko (Flash) „BASE“ „RECALL“ „LONG“ „SHORT“ 6 P ihlášení a odhlášení telefonu 6.1 P ihlášení telefonu na základnu Sologic B921...
Page 267
Vyberte možnost „REGISTER“ 6.2 Odhlášení telefonu na základnu Sologic B921. „DE-REGISTER“ D ležité 6.3 Výb r základny Auto Select (automatický výb r) „HANDSET“ „SELECT BASE“ „AUTOMATIC“...
Page 268
Informace Manuální výb r „HANDSET“ „SELECT BASE“ „MANUAL“ D ležité 7 P edávání hovoru a interní hovory z jednoho telefonu do druhého 7.1 P edávání hovoru a konferenþní hovory b hem hovoru zvenku...
Page 269
8 Zkratky a technické údaje CLIP DECT ECO režim Tlaþítko Flash Pulzní režim LED – SV TELNÝ INDIKÁTOR DTMF R klávesa Pohotovostní režim...
Page 270
Dvojþe 9 Odstra ování problém Problém Možná p íþina ešení...
Page 271
Problém Možná p íþina ešení 10 Servis 10.1 Údržba Upozorn ní Hrozí nebezpeþí poleptání chemikáliemi! 10.2 ýišt ní Upozorn ní...
Page 272
10.3 Vy azení z provozu, ukládání 10.4 Likvidace (ochrana životního prost edí) 11 Technické údaje DECT D GAP G...
Page 273
12 Topcom Záruka Sologic B921 12.1 Záruþní doba 12.2 Uplatn ní záruky...
Page 309
1 Informacje ogólne 1.1 Produkt: Sologic B921 Wa ne 1.2 Prawa autorskie...
Page 310
1.3 Sáowa i symbole sygnalizuj ce Sáowo Symbol Znaczenie sygnalizuj ce Ostrze enie Uwaga Uwaga Wa ne Informacje, wskazówka 1.4 Przeznaczenie 1.5 Zawarto ü opakowania...
Page 311
Ostrze enie Wa ne 2 Uwagi dotycz ce bezpiecze stwa Zagro enie pora eniem elektrycznym: Ostrze enie...
Page 314
Niebezpiecze stwo uszkodze : Uwaga Wa ne 2.1 Uwagi dotycz ce trybu niskiego promieniowania 3 Pierwsze kroki 3.1 Jak korzystaü z niniejszej instrukcji...
Page 315
Wy wietlacz 3.2 Instalacja stacji bazowej — 3A. Stacja bazowa — A. Gniazdo telefoniczne B. Zasilacz sieciowy z kablem C. Kabel telefoniczny 3.3 Sáuchawka Uwaga...
Page 316
— 3B. Tylna cz ü sáuchawki — A.Pokrywa B.Akumulatorki 3.4 Wy wietlanie stanu akumulatorków...
Page 317
3.5 Klawisze/ wy wietlacz Sáuchawka bezprzewodowa ESC/ — 3C. Przednia cz ü sáuchawki — Stacja bazowa — 3D. Stacja bazowa —...
Page 318
3.6 Wy wietlacz sáuchawki 3.7 Poruszanie si po menu...
Page 320
4 Obsáuga telefonu 4.1 Zmiana j zyka „HANDSET” „LANGUAGE” 4.2 Rozmowy wychodz ce Nawi zywanie poá czenia Przygotowanie do nawi zania poá czenia Ponowne wybieranie ostatniego numeru...
Page 321
Ponowne wybieranie jednego z trzech ostatnich numerów 4.3 Rozmowy przychodz ce 4.4 Wá czanie i wyá czanie trybu gáo nomówi cego Wa ne...
Page 322
4.5 Wyciszenie „MUTED” 4.6 Ustawianie gáo no ci sáuchawki i trybu gáo nomówi cego 4.7 Klawisz (Flash) 4.8 Wybieranie d wi ku dzwonka i ustawianie jego gáo no ci Gáo no ü dzwonka sáuchawki dla poá cze wewn trznych/zewn trznych...
Page 323
„HANDSET” „RING TONE” „INTERNAL” „EXTERNAL” Gáo no ü dzwonka sáuchawki „HANDSET” „RING TONE” „VOLUME” Wa ne 4.9 Blokada klawiszy...
Page 324
4.10 Nazwa sáuchawki „HANDSET” „HANDSET NAME” 4.11 Wá czanie i wyá czanie d wi ku klawiatury „HANDSET” „KEYPAD BEEP” „ON” „OFF” 4.12 Ksi ka telefoniczna Dodawanie wpisu do ksi ki telefonicznej Szybkie wybieranie numeru...
Page 325
Edytowanie wpisu w ksi ce telefonicznej „EDIT ENTRY” Usuwanie jednego wpisu lub wszystkich wpisów z ki telefonicznej „DELETE ENTRY” „DELETE ALL” 4.13 Identyfikacja rozmówcy ( CLIP...
Page 326
Nowe poá czenia CLIP Otwieranie listy poá cze „EMPTY” Wybieranie numeru z listy poá cze...
Page 327
Usuwanie numeru z listy poá cze „DELETE” Wybierz opcj „DELETE ALL” Zapisywanie numeru na li cie poá cze jako numeru szybkiego wybierania „SAVE TO PB” 4.14 Przywracanie domy lnych ustawie sáuchawki „HANDSET” „RESET”...
Ustawienia domy lne: Ustawienia aparatu bazowego 4.15 5 Base settings Informacje 5.1 Wybieranie d wi ku dzwonka i ustawianie jego gáo no ci Gáo no ü dzwonka sáuchawki dla poá cze wewn trznych/ zewn trznych „BASE” „RING TONE” Gáo no ü dzwonka aparatu bazowego „BASE”...
Page 330
6 Rejestrowanie i wyrejestrowywanie sáuchawki 6.1 Rejestrowanie sáuchawki w stacji bazowej Sologic B921 „REGISTER” 6.2 Wyrejestrowywanie sáuchawki ze stacji bazowej Sologic B921. „DE-REGISTER”...
Page 331
Wa ne 6.3 Wybieranie stacji bazowej Wybieranie automatyczne „HANDSET” „SELECT BASE” „AUTOMATIC” Informacje Wybieranie r czne „HANDSET” „SELECT BASE” „MANUAL”...
Page 332
Wa ne 7 Przekazywanie rozmów i poá czenia wewn trzne pomi dzy sáuchawkami 7.1 Przekazywanie rozmów i rozmowy konferencyjne podczas rozmowy zewn trznej 8 Skróty i terminy techniczne CLIP DECT Tryb ECO...
Page 333
Klawisz Flash Tryb impulsowy DTMF Klawisz R Tryb gotowo ci Twin...
Page 334
9 Rozwi zywanie problemów Prawdopodobna Problem Rozwi zanie przyczyna...
Need help?
Do you have a question about the SOLOGIC B921 and is the answer not in the manual?
Questions and answers