Download Print this page
Nikon 1 NIKKOR VR 10-100mm f/4.5-5.6 PD-ZOOM User Manual

Nikon 1 NIKKOR VR 10-100mm f/4.5-5.6 PD-ZOOM User Manual

Advertisement

Quick Links

A
1 NIKKOR VR
10-100mm f/4.5-5.6 PD-ZOOM
F
使用说明书
User's Manual
Manuale d'uso
Benutzerhandbuch
Návod k obsluze
Manuel d'utilisation
Užívateľská príručka
Manual del usuario
Manualul utilizatorului
Användarhandbok
Посібник користувача
使用說明書
Руководство пользователя
사용설명서
Gebruikshandleiding
Manual do utilizador
Manual bagi Pengguna
Manual do usuário
OFF
LOCK
Printed in China
SB2C04(J0)
7MAA82J0-04 ▲ G12
w
q
e
r
t
y
2
e
u i
1/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Imagen 1/
Figur 1/Рисунок 1/Figuur 1/Figura 1/Figura 1
TA-N100
2/Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Imagen 2/
Figur 2/Рисунок 2/Figuur 2/Figura 2/Figura 2
A
A
L
I
F
E
D
K
A
E
G
C
K
C
J
F
F
A
I
-
F
-
A
-
-
A
Der Arretierungsschalter für den automatischen Objektiveinzug
OFF:
LOCK:
q
t
w
y
e
u
r
i
The Retractable Lens Lock Switch
OFF:
Anbringen der Gegenlichtblende (Abbildung 2)
LOCK:
e
Attaching a Lens Hood (Figure 2)
e
Wenn Sie ein Stativ verwenden, bringen Sie das optional erhältliche Sta-
tivdistanzstück TA-N100 an der Kamera an. Weitere Informationen hierzu
fi nden Sie im Handbuch der Kamera.
When using a tripod, attach an optional TA-N100 tripod mount-
ing spacer to the camera. See the camera manual for more in-
formation.
: Objektiv mit 1-Bajonettanschluss
: 7 (abgerundet)
: 10–100 mm
: vollautomatisch
: 1:4,5–5,6
:
: 21 Elemente in 14
: 4,5 bis 16
Gruppen (einschließlich zwei asphä-
: 5,6 bis 16
rischer Linsen, drei ED-Linsen und einer
: 72 mm (P=0,75 mm)
HRI-Linse)
: ca. 77 mm × 95 mm (Durch-
: 77°–9° 10'
messer × Länge ab Bajonettaufl age bei
: Bewegliche Linsengruppe
eingezogenem Objektiv)
mit Voice-Coil-Motoren (VCMs)
: ca. 530 g
:
: 0,3 m von der Sensore-
bene gemessen
: 0,85 m von der
Sensorebene gemessen
: 1 mount lens
: Fully automatic
: 10–100 mm
:
: f/4.5–5.6
: f/4.5 to f/16
: 21 elements in 14
: f/5.6 to f/16
groups (including 2 aspherical lens
: 72 mm
elements, 3 ED lens elements, and
(P=0.75 mm)
one HRI lens element)
: Approx. 77 mm
: 77°–9° 10'
diameter × 95 mm (distance from
: Lens shift using
camera lens mount fl ange when
voice coil motors (VCMs)
lens is retracted)
:
: Approx. 530 g (1 lb 2.7 oz)
: 0.3 m (1 ft) from
focal plane
: 0.85 m (2.8 ft)
from focal plane
: 7 (rounded dia-
phragm opening)
-
-
-
-
q
t
w
y
e
u
i
r
Commutateur de verrouillage de l'objectif rétractable
OFF:
-
LOCK:
-
-
-
Fixation d'un parasoleil (Figure 2)
q
t
w
y
e
u
i
r
Lors de l'utilisation d'un trépied, fi xez un adaptateur pour trépied TA-N100
(optionnel) sur l'appareil photo. Reportez-vous au manuel de l'appareil
photo pour en savoir plus.
-
-
: Objectif à monture 1
: Intégralement automatique
: 10–100 mm
:
: f/4.5–5.6
: f/4.5 à f/16
-
: 21 lentilles en 14
: f/5.6 à f/16
groupes (dont 2 lentilles asphériques, 3
: 72 mm
-
lentilles en verre ED et une lentille HRI)
(P=0,75 mm)
: 77°–9° 10'
: Environ 77 mm de
: Décentrement avec
diamètre × 95 mm (distance à partir du plan
voice coil motors (VCMs)
d'appui de la monture d'objectif de l'appa-
:
reil photo lorsque l' o bjectif est rétracté)
: 0,3 m à partir du plan focal
: Environ 530 g
: 0,85 m à partir du plan focal
: 7 (diaphragme
circulaire)
q
t
w
y
e
u
r
i
Spärr för objektivindrag
OFF:
LOCK:
Montera ett motljusskydd (Figur 2)
-
-
-
-
Vid användning av ett stativ, anslut ett separat sålt TA-N100 distansstycke för stativ till
kameran. Mer information hittar du i kamerans handbok.
q
t
w
y
e
u
r
i
El interruptor de bloqueo de objetivo retráctil
OFF:
LOCK:
: Objektiv med 1-fattning
: Helautomatisk
: 10–100 mm
: f/4.5–5.6
: 21 element i 14
grupper (inklusive 2 asfäriska linselement,
3 ED-objektivelement och ett HRI-objek-
tivelement)
diameter × 95 mm (avståndet från
: 77°–9° 10'
kamerans objektivmonteringsfl äns när
: Linsförskjutning med
objektivet är indraget)
voice coil motors (VCMs)
: Ungefär 530 g
:
: 0,3 m från skärpeplanet
Colocación de un parasol (Imagen 2)
: 0,85 m från skärpe-
planet
e
: 7 (rundad diafragmaöppning)
Al usar un trípode coloque en la cámara un separador para montaje en trípode
opcional TA-N100. Consulte el manual de la cámara para más información.
-
-
-
: Objetivo con montura 1
: Completamente automático
e
: 10–100 mm
:
-
: f/4.5–5.6
: f/4.5 a f/16
: 21 elementos en 14
: f/5.6 a f/16
grupos (incluyendo 2 elementos de obje-
: 72 mm
tivo aesférico, Tres elementos de objetivo
(P=0,75 mm)
ED y un elemento de objetivo HRI)
: Aprox. 77 mm de
: 77°–9° 10'
diámetro × 95 mm (distancia desde la
: Desplazamiento de
pletina de montaje del objetivo cuando el
lente usando voice coil motors (VCMs)
objetivo está retraído)
:
: Aprox. 530 g (1 libras 2,7 onzas)
: 0,3 m (1 pie) a
partir del plano focal
: 0,85 m (2,8 pie) a
partir del plano focal
: 7 (apertura de
diafragma redondeada)
q
t
w
y
e
u
Een lenskap bevestigen (Figuur 2)
r
i
e
Переключатель блокировки втягивания объектива
OFF:
LOCK:
Bevestig, bij het gebruik van een statief, een optionele TA-N100 afstand-
houder voor de statiefaansluiting op de camera. Raadpleeg de camera-
handleiding voor meer informatie.
Установка бленды (Рисунок 2)
e
При использовании штатива, установите на фотокамеру дополнитель-
ную вставку для крепления на штативе TA-N100. Для получения допол-
нительной информации см. руководство фотокамеры.
: Objectief met 1-vatting
: 10–100 mm
: f/4.5–5.6
: 21 elementen in 14
groepen (inclusief 2 asferische lensele-
menten, 3 ED-objectiefelementen en één
HRI-objectiefelement)
: 77°–9° 10'
: Lens-shift met behulp van
voice coil motors (VCMs)
:
: 0,3 m vanaf
fi lmvlak
: 0,85 m vanaf
fi lmvlak
: 7 (ronde diafragmaope-
ningen)
e
: Объектив с байонетом 1
: Полностью автоматическая
: 10–100 мм
:
: f/4,5–5,6
: f/4,5 до f/16
: 21 элементов в 14
: f/5,6 до f/16
группах (включая 2 элемента асфери-
: 72 мм
ческого объектива, 3 ED элемента объ-
(P=0,75 мм)
ектива и один HRI элемент объектива)
: Приблиз. 77 мм
: 77°–9° 10'
диаметр × 95 мм (расстояние от кром-
: Использование
ки байонета объектива фотокамеры,
смещения объектива voice coil motors
когда объектив втянут)
(VCMs) (мотор звуковой катушки)
: Приблиз. 530 г
:
: 0,3 м от
фокальной плоскости
: 0,85 м от
фокальной плоскости
: 7 (скругленное отверстие
диафрагмы)
-
-
-
-
:
: f/4.5 till f/16
: f/5.6 till f/16
: 72 mm (P=0,75 mm)
: Ungefär 77 mm
q
w
e
r
O comutador de bloqueio da objectiva retráctil
OFF:
LOCK:
-
-
-
-
Instalar um para-sol (Figura 2)
e
q
t
w
y
e
u
r
i
Quando usar um tripé, junte um separador de montagem do tripé TA-N100
opcional à câmara. Veja o manual da câmara para mais informação.
De vergrendelschakelaar voor het intrekbare objectief
OFF:
LOCK:
: Objectiva de encaixe 1
: Totalmente automático
: 10–100 mm
:
: f/4.5–5.6
: f/4.5 a f/16
: 21 elementos em 14
: f/5.6 a f/16
grupos (incluindo 2 elementos de lente
: 72 mm
asférica, 3 elementos de objectiva ED e
(P=0,75 mm)
um elemento de objectiva HRI)
: Aprox. 77 mm de
: 77°–9° 10'
diâmetro × 95 mm (distância desde
: Deslocação da
o rebordo de montagem da objectiva
objectiva usando motores de bobina de
da câmara quando a objectiva estiver
voz (VCMs)
retraída)
:
: Aprox. 530 g
: 0,3 m desde o
plano focal
: 0,85 m desde o
plano focal
: 7 (abertura de
diafragma circular)
: Volledig automatisch
:
: f/4.5 tot f/16
: f/5.6 tot f/16
: 72 mm
-
(P=0,75 mm)
: Ca. 77 mm diameter × 95 mm
-
(afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak
-
van de camera wanneer het objectief
wordt ingetrokken)
: Ca. 530 g
-
q
t
w
y
u
e
i
r
Chave da Trava da Lente Retrátil
OFF:
LOCK:
Colocando um Para-Sol da Lente (Figura 2)
e
Ao usar um tripé, encaixe um espaçador para montagem em tripé opcional
TA-N100 à câmera. Veja o manual da câmera para obter mais informações.
t
y
u
i
: Lente com rosca 1
: Totalmente automático
: 10–100 mm
:
: f/4.5–5.6
: f/4.5 a f/16
: 21 elementos em 14
: f/5.6 a f/16
grupos (inclusive 2 elementos de lente
: 72 mm
anesférica, 3 elementos da lente ED e um
(P=0,75 mm)
elemento da lente HRI)
: Aprox. 77 mm de
: 77°–9° 10'
diâmetro × 95 mm (distância a partir do
: Mudança da lente
fl ange de montagem da lente da câmera
usando motores de bobina de voz (VCMs)
quando a lente está retraída)
:
: Aprox. 530 g
: 0,3 m a partir do
plano focal
: 0,85 m a partir
do plano focal
: 7 (abertura do
diafragma circular)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nikon 1 NIKKOR VR 10-100mm f/4.5-5.6 PD-ZOOM

  • Page 1 • Lors de l'utilisation d'un trépied, fi xez un adaptateur pour trépied TA-N100 ■ (optionnel) sur l'appareil photo. Reportez-vous au manuel de l'appareil Der Arretierungsschalter für den automatischen Objektiveinzug 1 NIKKOR VR ■ photo pour en savoir plus. Een lenskap bevestigen (Figuur 2) OFF: 10-100mm f/4.5-5.6 PD-ZOOM LOCK:...
  • Page 2 Ataşarea unui parasolar pentru obiectiv (Figură 2) 灼伤。取出电池时,请小心勿被烫伤。取 减少(避免)由于冲击导致产品损坏。 게 읽어주십시오. 10-100mm f/4.5-5.6 PD-ZOOM 立即委托 出电池,并委托经销商或尼康授权的维修 주의: 1 NIKKOR 렌즈는 Nikon 1 렌즈 교환식 디지털 카메라 전용입니다. 随附配件 修理 服务中心进行修理。 화각은 2.7배 보다 긴 초점거리를 가진 35mm 포맷 렌즈와 유사합니다. 搭扣式镜头前盖 卡口式镜头遮光罩...