Table of Contents
  • Description des Touches
  • Programmation de la Télécommande
  • Essai de la Télécommande Sans L'avoir Programmée
  • Die Tasten
  • Programmieren der Fernbedienung
  • Sonstige Funktionen
  • Las Teclas
  • Batterijen Vervangen
  • Andere Functies
  • Inne Funkcje
  • Wymiana Baterii
  • Další Funkce
  • Egyéb Funkciók
  • Övriga Funktioner
  • Programmere Fjernkontrollen
  • Andre Funksjoner
  • Programmering Af Fjernbetjeningen
  • Andre Funktioner
  • Paristojen Vaihtaminen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
131793bda.indd 1
131793bda.indd 1
ROC4218
Manufactured and
commercialised by HAMA under
THOMSON Trademark license
Hama GmbH & Co KG
86651 Monheim/Bayern GERMANY
Model and serial number
Modèle et numéro de série
Model und Seriennummer
IModello e numero di serie
Modelo y número de serie
Model en serienummer
Modelo e número de série
Model i numer seryjny
Typ a výrobní číslo
Típus és szériaszám
Modell och serienummer
Modell och serienummer
Model og serienummer
Malli ja sarjanumero
Dealer's address
Adresse du détaillant
Adresse des Fachhändlers
Indirizzo del rivenditore
Dirección del distribuidor
Adres van de verkoper
Morada do negociante
Adres sklepu
Adresa prodejce
Az eladó címe
Återförsäljarens adress
Återförsäljarens adress
Detailhandlerens adresse
Jälleenmyyjä
19.08.2008 16:01:22 Uh
19.08.2008 16:01:22 Uh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROC4218 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THOMSON ROC4218

  • Page 1 Modell och serienummer Modell och serienummer Model og serienummer Malli ja sarjanumero Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Dealer‘s address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor...
  • Page 2 ROC4218 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje 131793bda.indd 2 131793bda.indd 2 19.08.2008 16:01:24 Uh 19.08.2008 16:01:24 Uh...
  • Page 3 ENGLISH ......1 FRANÇAIS ......4 DEUTSCH ......7 ITALIANO ......10 ESPAÑOL ......13 NEDERLANDS ....16 PORTUGUÊS ....19 ......22 ......25 POLSKI ....... 28 ČEŠTINA ......31 MAGYAR ......34 SVENSKA ......37 NORSK ......40 DANSK .......
  • Page 4 ROC4218 CR2032 131793bda.indd 4 131793bda.indd 4 19.08.2008 16:01:24 Uh 19.08.2008 16:01:24 Uh...
  • Page 5 4218 131793bda.indd 5 131793bda.indd 5 19.08.2008 16:01:25 Uh 19.08.2008 16:01:25 Uh...
  • Page 6: Programming The Remote Control

    This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual.
  • Page 7 4. While the indicator is lit, enter the fi rst digit of the 4-digit code proposed for the set to be controlled Method E – Programming for control of (example: 0166 for a Thomson TV). a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, 5. Direct the remote control towards the set and try to VCR/DVD, …...
  • Page 8: Other Functions

    Other functions Replacing the batteries Use 2 CR2032 Lithium batteries Placing all devices on standby 1. Open the cover on the back of the remote control. Press the G key twice in less than one second, keeping 2. Remove the old batteries. it held down the second time.
  • Page 9: Description Des Touches

    (ex : 0603 pour un récepteur satellite 5 OK: Confi rmation d‘une selection. Thomson) puis de lancer la procédure de recherche Touches de direction. Elles vous permettent automatique. La télécommande testera ainsi tous les de naviguer horizontalement et codes jusqu‘à...
  • Page 10 (environ 1 code par seconde). Appuyer une de l’appareil à commander (ex : 0166 pour deuxième fois sur PROG+ pour réduire la vitesse Thomson). de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que 5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G.
  • Page 11 Réactivation de la fonction universelle de Vérifi cation volume et de désactivation du son de la programmation Si vous avez modifi é les fonctions de volume et de désactivation du son comme décrit dans les deux Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : sections précédentes, il est possible de réactiver les allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 paramètres d‘usine de ces fonctions.
  • Page 12: Die Tasten

    Receivern (Digital Video Broadcast - Terrestrial), ADSL-Dekodern usw. Die Fernbedienung wurde werkseitig so programmiert, dass Sie sie zur Steuerung der meisten Geräte aus der Herstellung der THOMSON-Gruppe verwenden können. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die Fernbe- dienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen, bevor Sie versuchen, sie neu zu programmieren.
  • Page 13 Sekunde alle in ihr gespeicherten vorgeschlagenen 4-stelligen Codes eintippen (z. B. Codes an das Gerät (im Beispiel an den Fernseher). 0036 für THOMSON). Drücken Sie ein zweites Mal PROG+ um den 5. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und Senderhythmus so zu verlangsamen, daß...
  • Page 14: Sonstige Funktionen

    5. Die Zahl, die das Aufl euchten der gewählten 4. Einmal die Modustaste (TV, DVD, …) drücken, die Betriebsart bewirkt, ist die erste Ziffer des 4- dem Gerät entspricht, dessen Lautstärke immer stelligen Codes ihres Gerätes. Tragen Sie diese Zahl durch die Tasten VOL und H geregelt werden im unten vorgesehen Zahlenfeld ein.
  • Page 15 ADSL, ecc. Questo telecomando è stato programmato in fabbrica in modo da poter essere usato con quasi tutti gli apparecchi prodotti dal gruppo THOMSON. Per questo motivo si raccomanda, prima di procedere con la programmazione, di provare ad usare uno dei metodi descritti nel manuale.
  • Page 16 4 cifre proposti per la marca dell’apparecchio da la lista dei codici inclusa nella biblioteca (circa 1 comandare (p. es. 0036 per Thomson). per secondo). Premete una seconda volta il tasto 5. Dirigete il telecomando verso l’apparecchio e PROG+ per ridurre la velocità...
  • Page 17 Ripristinare le funzioni universali Verifi ca della volume/mute programmazione Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, - Per un televisore o un ricevitore via satellite: è possibile riportare le funzioni alle impostazioni accendete l’apparecchio e premete, per esempio, predefi...
  • Page 18: Las Teclas

    Este control remoto viene programado de fábrica de modo que puede utilizarlo para con- trolar la mayoría de los equipos del Grupo THOMSON. Por este motivo, le recomendamos que antes de intentar programar el mando a distancia, lo pruebe utilizando uno de los métodos que se describen en este manual.
  • Page 19 (ej.: 0036 biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si para Thomson). desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar 5. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e en la tecla PROG+ (1 código cada 3 segundos).
  • Page 20 Restaurar las funciones universales de Comprobación de la volumen/reproducción sin sonido programación Si ha cambiado las funciones universales de volumen y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito - Para un televisor o un receptor de satélite: encienda en las dos secciones anteriores, puede restablecer las el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para funciones al ajuste de fábrica:...
  • Page 21 (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL-decoders, enzovoort. Deze afstandsbediening is reeds af fabriek voorgeprogrammeerd zodat u het direct voor de sets van de THOMSON-groep kunt gebruiken. Om deze reden adviseren wij, voordat u probeert de afstandsbediening te programmeren, dat u de afstandsbediening probeert te gebruiken zoals in deze gebruikershandleiding is beschreven.
  • Page 22 (bijvb.: 0036 voor (ongeveer 1 per seconde). Druk een tweede maal Thomson). op PROG+ om de snelheid van het testen te 5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van verminderen (1 code per 3 seconden).
  • Page 23: Batterijen Vervangen

    Reset naar de universele Het nakijken van fabrieksinstellingen volume/mute de programmering Indien u de universele volume- en mute-functies heeft gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee - Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om de fabrieksinstellingen resetten: het kanaal te wijzigen.
  • Page 24 ADSL, entre outros. Este comando à distância foi programado na fábrica, de modo a que possa utilizá-lo para controlar a maioria dos conjuntos que constituem o grupo THOMSON. Por esta razão, recomendamos que antes de tentar programar o comando à distância, que o experimente através de um dos métodos descritos neste manual de utilizador.
  • Page 25 4 dígitos propostos para a marca do telecomando começa a enviar toda a lista de aparelho a comandar (ex.: 0036 para Thomson). códigos incluída na biblioteca (cerca de 1 por 5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente segundo).
  • Page 26 6. Pressione uma vez a tecla H . Verifi cação 7. O botão de modo escolhido utilizará agora as suas da programação próprias funções Mute (Silêncio) e Volume. - Para um televisor ou um receptor de satélite: Restaurar as funções universais Mute acenda o aparelho e prima, por exemplo, 2 para (Silêncio) / Volume mudar de canal.
  • Page 27 131793bda.indd Abs1:22 131793bda.indd Abs1:22 19.08.2008 16:01:36 Uh 19.08.2008 16:01:36 Uh...
  • Page 28 131793bda.indd Abs1:23 131793bda.indd Abs1:23 19.08.2008 16:01:36 Uh 19.08.2008 16:01:36 Uh...
  • Page 29 131793bda.indd Abs1:24 131793bda.indd Abs1:24 19.08.2008 16:01:37 Uh 19.08.2008 16:01:37 Uh...
  • Page 30 DVD SAT AUX 131793bda.indd Abs1:25 131793bda.indd Abs1:25 19.08.2008 16:01:38 Uh 19.08.2008 16:01:38 Uh...
  • Page 31 131793bda.indd Abs1:26 131793bda.indd Abs1:26 19.08.2008 16:01:38 Uh 19.08.2008 16:01:38 Uh...
  • Page 32 131793bda.indd Abs1:27 131793bda.indd Abs1:27 19.08.2008 16:01:39 Uh 19.08.2008 16:01:39 Uh...
  • Page 33 ADSL, itp. Pilot został zaprogramowany fabrycznie do obsługi większości urządzeń produkowanych przez grupę THOMSON. Z tego powodu zaleca się, aby przed podjęciem próby zaprogramowania pilota, wypróbować jedną z metod opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Najpierw jednak należy włączyć pilota zdejmując obie płytki ochronne z baterii CR 2032.
  • Page 34 1 kodu na sekundę). Jeśli chcesz obsługiwać pilotem (np. 0166 dla telewizorów zmniejszyć prędkość wyszukiwania, naciśnij Thomson). ponownie przycisk P+ (1 kod co 3 sekundy). 5. Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je Kiedy tylko urządzenie zacznie przełączać kanały, wyłączyć...
  • Page 35: Inne Funkcje

    6. Powtórz czynności z punktu 4, aby odnaleźć Ustawianie funkcji regulacji głośności dla każdej z pozostałe cyfry kodu. funkcji Możesz zdecydować, że głośność jest zależna od 7. Po odnalezieniu czwartej cyfry lampka wskaźnika wybranej funkcji zgaśnie. wybranej funkcji pod warunkiem, że dane urządzenie udostępnia możliwość...
  • Page 36 Toto dálkové ovládání je naprogramované již z výroby, takže jej můžete použít u většiny přijímačů vyrobených společností THOMSON. Z tohoto důvodu doporučujeme, abyste dříve, než se pokusíte ovládání naprogramovat, vyzkoušeli jeho funkci jedním z postupů popsaných v této příručce. Nejdříve však musíte dálkové...
  • Page 37 (rychlost postupu je přibližně jeden číslic, který je určen pro ovládaný přijímač (příklad: kód za sekundu). Dalším stisknutím tlačítka P+ 0166 pro TV Thomson). zpomalíte rychlost procedury (jeden kód každé 3 5. Namiřte dálkové ovládání přímo na zařízení a sekundy).
  • Page 38: Další Funkce

    Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení Kontrola Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání programování hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení: - Pro televizor nebo satelitní přijímač: zapněte přístroj 1. Držte stisknuté tlačítko SETUP, dokud neblikne a stiskněte např.
  • Page 39 DVBT vevőkészülékekkel (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL jelátalakítók- kal és így tovább. A távirányítót a gyárban úgy programozták be, hogy a THOMSON csoport legtöbb készülékének irányítására használható. Ezért azt javasoljuk, hogy mielőtt megpróbálná beprogramozni a távirá- nyítót, próbálja ki a használati útmutatóban leírt módszerek valamelyikének segítségével. Azonban mindenekelőtt aktiválja a távirányítót, ehhez el kell távolítani a 2 CR 2032 elem 2 védőlapját.
  • Page 40 4-számjegyű kód első könyvtárban található teljes kódlistában (körülbelül számjegyét (például: 0166 a Thomson TV-hez). 1 kód/másodperc sebességgel). A tesztelés 5. Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és sebességének csökkentéséhez (3 másodpercenként próbálja kikapcsolni a G gomb lenyomásával.
  • Page 41: Egyéb Funkciók

    Hangerő-szabályozás beállítása KÜLÖN MINDEN Programozás EGYES üzemmódhoz ellenőrzése Úgy is dönthet, hogy a hangerő-szabályozás minden egyes kiválasztott üzemmódban külön- Televízió vagy műholdvevő esetén: kapcsolja be külön működjön, amennyiben a vonatkozó és nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás készülékekben van hangerő-szabályozó (pl. érdekében.
  • Page 42 Fjärrkontrollen programmerades vid tillverkningen och du kan använda den till att styra de fl esta apparater av märket THOMSON. Av denna anledning rekommenderar vi att du provar fjärrkontrollen enligt en av metoderna som beskrivs här i bruksanvisningen innan du börjar pro- grammera den.
  • Page 43 G eller B (endast DVD). Efter apparaten som skall styras (ex: 0036 för några sekunder börjar fjärrkontrollen rulla upp Thomson). hela kodlistan som fi nns i biblioteket (ca 1 per 5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att sekund). Tryck ner knappen PROG+ en andra stänga av den genom att trycka en gång på...
  • Page 44: Övriga Funktioner

    Återställa de universella volym/ Kontroll av ljudlösfunktionerna programmeringen Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två - För en TV-apparat eller en satellitmottagare: slå på avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna apparaten och tryck t ex ner 2 för att byta kanal. till fabriksinställningarna: - För en videobandspelare: lägg i en kassett, tryck 1.
  • Page 45: Programmere Fjernkontrollen

    Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fl este apparatene fra THOMSON-gruppen. På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken, før du prøver å programmere den på...
  • Page 46 (omtrent 1 kode per sekund). Trykk en for dette apparatets merke (for eks. 0036 for gang til på PROG+ for å redusere hastigheten (1 Thomson). kode hvert 3. sekund). Trykk OK så snart apparatet 5. Hold fjernstyraren mot apparatet og prøv å skru av forandrer kanal slik at koden kan lagres og apparatet ved å...
  • Page 47: Andre Funksjoner

    Gjenoppretting av de universale volum/ Kontrollere stumkoplingsfunksjonene programmeringen Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste - Tv- eller satellittmottaker: Skru på apparatet og avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til trykk for eksempel på 2 for å forandre kanal. fabrikkinnstilling.
  • Page 48: Programmering Af Fjernbetjeningen

    Fjärrkontrollen programmerades vid tillverkningen och du kan använda den till att styra de fl esta apparater av märket THOMSON. Av denna anledning rekommenderar vi att du provar fjärrkontrollen enligt en av metoderna som beskrivs här i bruksanvisningen innan du börjar pro- grammera den.
  • Page 49 TV). foreslås til det mærke apparat, som. De ønsker at 5. Tryk én gang på tasten PROG+ eller standby G betjene (f. eks. 0036 for Thomson), mens eller B (DVD kun). Efter enkelte sekunder kontrollampen er tændt). begynder fjernbetjeningen at vise hele listen af 5.
  • Page 50: Andre Funktioner

    Återställa de universella volym/ Kontrol af ljudlösfunktionerna programmeringen Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två - For et TV-apparat eller en satellitmodtager : tænd avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna for apparatet og tryk, for eksempel, på 2 for at till fabriksinställningarna: skifte kanal.
  • Page 51 DVBT- vastaanotinten (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL-dekooderien jne. kanssa. Tämä kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten, että voit käyttää sitä useimpien THOMSON- konsernin merkeillä varustettujen laitteiden ohjaamiseen. Tästä syystä suosittelemme, että ko- keilet kaukosäädintä...
  • Page 52 Menetelmä B – Ohjelmointi Menetelmä D - Automaattinen 4-numeroisilla koodeilla koodihaku Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia ohjelmoinnin aloittamista. kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti: Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta, 1. Tarkista, että laitteet ovat päällä. Jos eivät, kytke koodit sivu II.
  • Page 53: Paristojen Vaihtaminen

    Yleisten äänenvoimakkuus-/ Ohjelmoinnin mykistystoimintojen palauttaminen varmistus Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä - Kun kyseessä on televisio tai satelliittivastaanotin: jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: kytke laite päälle ja vaihda kanavaa esimerkiksi 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes viimeksi painamalla 2.
  • Page 54 131793bda.indd Abs1:49 131793bda.indd Abs1:49 19.08.2008 16:01:49 Uh 19.08.2008 16:01:49 Uh...

This manual is also suitable for:

Hama roc4218

Table of Contents