Rotel mono power amplifier owner's manual (52 pages)
Summary of Contents for Rotel RB-1552MKII
Page 1
RB-1582MKII RB-1552MKII / RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers Amplificateurs de puissance Stéréo Stereo-Endstufen Etapas de Potencia Estereofónicas Stereo vermogensversterkers Amplificatori finali stereo Stereoslutsteg Стерео усилитель мощности Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular Rotel products are designed to comply with attention to the power cord at the plug and where the cord exits international directives on the Restriction of the back of the unit.
Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы RB-1552MKII RB-1552MKII SPEAKERS RB-1582MKII...
RB-1552MKII/RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoga ingångar och högtalaranslutningar...
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Please contact your authorized Rotel dealer for answers such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to unplug your to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome amplifier (as well as other audio and video components) while you are your questions and comments.
RB-1552MKII or RB-1582MKII. See your authorized Rotel dealer if you and shut down the amplifier if operating conditions exceed safe limits. have any questions. Speaker Wire Selection Most likely, you will never see this protection circuitry in action. However,...
Front Panel Height 3U / 132.6mm / 5 ins. The RB-1552MKII has an internal fuse. If you suspect the fuse is blown take Weight (net) 12.4kg / 27.27 lbs. the amplifier to an authorized Rotel service agency to have it checked.
Page 11
écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne soit pas mis un aspirateur. en contact avec une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la Tous les appareils Rotel sont conçus en totale Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau. bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans conformité...
Page 13
à une prise murale. Le RB-1582MKII devra configurations possibles, ainsi que des données plus générales qui vous être branché à une prise à trois broches. Le RB-1552MKII pourra être aideront à obtenir les meilleures performances sonore de votre système.
Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance protège l’appareil de dommages pouvant survenir dans des conditions minimale de 4 ohms ou plus avec le RB-1552MKII et le RB-1582MKII. extrêmes d’utilisation, ou non-conformes. Contrairement à beaucoup de Vous devez prendre certaines précautions si vous décidez d’alimenter circuits similaires, cette fonction est totalement indépendante du signal...
Page 15
Le RB-1552MKII et le RB-1582MKII disposent de quatre paires de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques avec Le fusible du RB-1552MKII est interne. Si vous suspectez que celui ci a code couleur sur le panneau arrière, deux pour chacun des canaux. Ces pu être détruit, il est nécessaire de porter votre amplificateur au service...
Page 16
17.6 kg, 38.80 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
Kabels nicht in die Wandsteckdose passen, so wenden Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer Sie sich an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Verwenden Sie auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit im Gehäuse aufmerksam.
Page 19
Endstufe sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern kann. Beachten Sie, dass die RB-1552MKII eine Leistung von 130 Watt pro Kanal und die RB-1582MKII eine Leistung von 200 Watt pro Kanal Stellen Sie sicher, dass die Endstufe vor dem Anschließen an das Netz liefert.
Page 20
In der Praxis gibt es nur bei sehr wenigen Lautsprechern Probleme beim Sollte dennoch eine Störung auftreten, hört die Endstufe auf zu spielen. Betrieb mit der RB-1552MKII bzw. der RB-1582MKII. Wenden Sie sich Die Protection-LED an der Gerätefront beginnt zu leuchten.
12 kOhm/1,9 Volt Symmetrisch 50 kOhm/3,0 Volt Die RB-1552MKII besitzt eine interne Sicherung. Scheint die Sicherung Verstärkung durchgebrannt zu sein, so setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Rotel- Unsymmetrisch 26,5 dB Fachhändler in Verbindung, um diese zu prüfen. Machen Sie dies Symmetrisch 22,5 dB nicht selber.
Page 22
Con el fin de desactivar Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija la normativa internacional relativa a la Restricción...
Page 24
En caso de que tenga dudas al respecto, le rogamos país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto. de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta.
Page 25
Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema. Con el conmutador situado en la posición 12V TRIGGER ON, el Conexiones de la Señal de Entrada 6...
Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos que supondrán o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando algún problema para la RB-1552MKII o la RB-1582MKII. En caso de que directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los...
Page 27
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas comerciales registradas de The Rotel Co.
Producten van Rotel voldoen aan de BGS-richtlijn Reinig de behuizing van het apparaat alleen met een droge doek Leg de voedingskabel zodanig dat deze niet bekneld raakt, verbogen inzake beperking van het gebruik van bepaalde of met een stofzuiger.
Probeer deze conversie niet zelf uit te voeren. Door de behuizing van de versterker te openen, wordt u blootgesteld aan Houd er rekening mee dat de RB-1552MKII en RB-1582MKII een groot gevaarlijke spanning. Raadpleeg een erkend onderhoudsmonteur of de vermogen kunnen bereiken, van meer dan respectievelijk 130 en 200 watt onderhoudsafdeling van Rotel voor informatie.
Uw officiële Rotel-verkoper kan u helpen de juiste kabels laag is of de luidsprekerbelasting als gevolg van een hoog reactiegedrag voor uw systeem te kiezen.
(3AG 125V 12A voor Amerikaanse versie of 5ST6.3 voor Europese versie). De RB-1552MKII heeft een inwendige zekering. Als u vermoedt dat de zekering kapot is, laat de versterker dan door een door Rotel geautoriseerde onderhoudsmonteur controleren.
3U / 132,6 mm Gewicht (netto) 17,6 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Rotel en het Rotel HiFi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co, Ltd.,...
Page 34
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati schiacciato, pizzicato, piegato eccessivamente, esposto al calore del prodotto. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le o danneggiato. Fare particolare attenzione al posizionamento del normative internazionali: Restriction of Hazardous...
Page 36
Rotel. di prolunghe. Nel caso dell’RB-1582MKII è fondamentale che la presa sia a 3 poli con messa a terra di sicurezza, mentre l’RB-1552MKII può L’installazione e l’utilizzo di questi finali non potrebbe essere più semplice. essere indifferentemente connesso ad una presa a 2 o 3 poli in quanto Se si ha dimestichezza con questo genere di apparecchi, non rimane che non richiede di essere connesso a terra.
Page 37
Nella maggior parte dei casi le protezioni si attivano in presenza di di alta qualità che il rivenditore Rotel potrà consigliare in base alle un cortocircuito alle uscite o ventilazione inadeguata. In casi più rari, caratteristiche dell’impianto.
(3AG 125V 12A per gli apparecchi USA a 120 V oppure 5ST6.3 – 6,3 A per quelli Europei a 230 V). L’RB-1552MKII è dotato di un fusibile di protezione interno. Se si sospetta possa essere interrotto, si raccomanda di portare l’amplificatore presso un centro assistenza Rotel e non sostituirlo da soli.
Peso (netto) 17,6 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
Page 40
Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel. Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas, Rotels produkter är utformade för att följa de så...
Page 42
RB-1582MKII måste anslutas på fronten bör slockna. till ett jordat uttag. RB-1552MKII kan anslutas till ett jordat eller ojordat uttag. Använd inte någon förlängningskabel. Du kan använda en kraftig...
Page 43
Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på alla förstärkarkanaler och högtalare. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd, RB-1552MKII har en säkring som sitter på insidan. Om du misstänker minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras. Alla kablar är att säkringen har löst ut tar du förstärkaren till en auktoriserad Rotel-...
Page 44
Frontens höjd 3U (132,6 mm) Vikt (netto) 17,6 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от аппарата. Для полного отключения изделия от питающей Оставьте не менее 10 см свободного пространства Продукты Rotel спроектированы так, сети, основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять вокруг аппарата для обеспечения циркуляции воздуха. чтобы соответствовать требованиям...
электрической сети в Вашей стране (120 В/60 Гц или 230 В при частоте 50 Гц или 60 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на задней Rotel RB-1552MKII и RB-1582MKII – это стерео усилители мощности, панели аппарата. обеспечивающие наивысший уровень качества звучания. Дискретные...
RB-1552MKII и RB-1582MKII оснащены схемами тепловой защиты и защиты от превышения тока, которые предотвращают потенциальное Мы рекомендуем использовать с RB-1552MKII и RB-1582MKII комплект АС повреждение усилителей в случае экстремальных ситуаций или состоянии с импедансом 4 Ома или выше. Вы должны быть осторожны, подключая...
Отключите все компоненты, прежде чем подсоединять колонки. Усилители питания от настенной розетки и достаньте предохранитель из гнезда мощности RB-1552MKII и RB-1582MKII имеют по четыре пары винтовых на задней панели. Если он перегорел, замените его и снова попробуйте клемм с цветовой маркировкой – по две на каждый канал. Эти разъемы...
3U / 132.6 мм Вес (нетто) 17.6 кг Все характеристики являются точными на момент публикации. ROTEL оставляет за собой право вносить улучшения без предварительного уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Page 52
The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761...