Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat. RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier WARNING: The rear panel power cord connector is the mains power disconnect device. The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector.
English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar 鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ RB-1552 RB-1582...
De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsprekers Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori Anslutningar för förförstärkare och högtalare èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ‚ıÓ‰ Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Ì‡ ‚˚ıÓ‰ SPEAKER SPEAKER RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier PREAMPLIFIER RB-1552 RB-1582 SPEAKER SPEAKER...
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
RB-1552 and RB-1582 to drive the most demanding loudspeakers. Be aware that the RB-1552 and RB-1582 are capable of high power levels, in excess of 130 watts and 200 watts respectively per channel. Make sure that your speakers can handle the power of the amplifier.
Speaker Selection We recommend using loudspeakers with a nominal impedance of 4 ohms or higher with the RB-1552 and RB-1582. You should exercise some caution in driving multiple pairs of speakers in parallel configuration, because the effective impedance the amplifier sees is cut in half.
(3AG125V12A for U.S. version or 5ST6.3 for European version). The RB-1552 has an internal fuse. If you suspect the fuse is blown take the amplifier to an authorized Rotel service agency to have it checked.
Leur lecture est impérative. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le...
C’est pourquoi il doit être branché directement dans une prise d’alimentation murale. Le RB-1582 doit être branché dans une prise trois broches, avec terre. Le RB-1552 peut être branché au choix dans une prise deux ou trois broches. N’utilisez pas de câble rallonge. Une prise multiple d’alimentation peut être utilisée, mais uniquement si elle...
IN est réellement alimentée par une telle tension. Circuits de protection Des circuits de protection générale et thermique protègent les RB-1552 et RB-1582 contre tout dommage éventuel dû à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité...
équivalent (3AG 125V 12A pour la version U.S., et 5ST6.3 pour la version européenne). Le RB-1552 est équipé d’un fusible interne. Si vous pensez que ce fusible a fondu, veuillez reporter l’amplificateur chez le revendeur agréé Rotel. Ne tentez pas de le changer vous-même. L’ouverture de l’appareil vous expose à...
L x H x P) Hauteur de la face avant Poids (net) Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. 130 watts/canal < 0,03 % < 0,03 % 4 Hz –...
Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Sollte der Stecker des beiliegenden Kabels nicht in die Wandsteckdose passen, so fragen Sie Ihren autorisierten Rotel- Fachhändler. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.
Page 18
Zu dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Rotel-RB-1552 bzw. -RB-1582 ent- schieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder Heimkinosystem eingesetzt werden. Die RB-1552 und die RB-1582 sind erstklassige Stereo-Endstufen und überzeugen durch höchste Wiedergabequalität. Dafür sorgen diskrete Leistungstransistoren, ein großzügig dimensioniertes Netzteil,...
Page 19
Sie sich mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung. Eingangssignalanschlüsse An der Rückseite der RB-1552 und der RB-1582 befinden sich unsym- metrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwertigen Audiogerät zu finden sind. HINWEIS: Beim Verkabeln und Anschließen sollte die Endstufe generell abgeschaltet sein.
Sie die Sicherung prüfen oder ersetzen. Verwenden Sie nur eine Sicherung gleicher Größe und gleichen Typs (5ST6.3 für Europa). Die RB-1552 besitzt eine interne Sicherung. Scheint die Sicherung durchgebrannt zu sein, so setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Fach- händler in Verbindung, um diese zu prüfen. Tun Sie dies nicht selber.
(servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Referentes a...
Colocación Tanto la RB-1552 como la RB-1582 generan calor como una parte de su funcionamiento normal, por lo que tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación que incorporan están perfectamente capacitados para eliminar dicho calor.
Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que utilice –tanto con la RB-1552 como con la RB-1582– cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o más ohmios. Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo porque la...
Los valores de la impedancia de las cajas acústicas son bastante imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos que supondrán algún problema para la RB-1552 o la RB-1582. En caso de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel.
Peso Neto Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas 130 W/canal <...
(service) in deze handleiding en in overige documenten die bij het apparaat zijn gevoegd. Rotel producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur.
Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen, hij heeft vast en zeker de antwoorden. Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een...
Luidsprekers De luidsprekerkeuze Wij raden u aan om bij de RB-1552 of de RB-1582 luidsprekers te gebruiken die minstens een nominale impedantie hebben van 4Ω. Daar bij parallelschakeling de weerstand kleiner is dan de laagst gebruikte weerstand, moet u bij gebruik van meerdere luidsprekers op hetzelfde kanaal ervoor zorgen dat de totale impedantie van de onderlinge luidsprekers nooit onder de 4Ω...
Doet hij het nu nog niet, dan is het tijd om contact met uw leverancier op te nemen. Technische gegevens RB-1552 Continue uitgangsvermogen (20-20 kHz < 0,03% THD, 8Ω) Totale harmonische vervorming (20-20.000 Hz 8Ω)
Page 32
L’unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore. RB-1552 / RB-1582 Finale di potenza stereo ATTENZIONE: Il cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il dispositivo principale di scollegamento dalla alimentazione.
Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale. Gli RB-1552 e RB-1582 sono finali stereo ad alta potenza in grado di offrire altissime prestazioni sonore. Transistor di uscita discreti, un’alimentazione sovradimensionata, componenti selezionati e l’applicazione della filosofia Rotel Balanced Design assicurano una...
Page 35
Rotel per assistenza. Connessione dei segnali in ingresso Gli RB-1552 e RB-1582 sono dotati di connettori standard RCA, la tipologia che si trova quasi su tutti i componenti audio in commercio. Nota: Per evitare disturbi potenzialmente pericolosi, assicuratevi che l’impianto sia spento quando effettuate qualsiasi collegamento...
L’RB-1552 dispone di un fusibile interno. Se sospettate che il fusibile sia bruciato portate l’amplificatore ad un centro assistenza autorizzato Rotel per un controllo. Non cercate di farlo da soli. Aprendo il cabinet dell’amplificatore vi esporrete a tensioni pericolose. Nessun Suono Se l’amplificatore riceve l’alimentazione dalla rete AC ma non...
Page 37
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid. Denna apparat ska anslutas till ett jordat vägguttag. Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel. Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas, så...
Page 39
Svenska Introduktion Tack för att du har köpt Rotel RB-1552 eller RB-1582. I en kvalitetsanläggning för musik eller hemmabio kommer det att ge dig många års musikalisk njutning. RB-1552 och RB-1582 är sofistikerade slutsteg med två kanaler och mycket hög ljudkvalitet. Diskreta utgångssteg, massiv strömförsörjning, förstklassiga komponenter och Rotels Balanced Design garanterar en...
Page 40
8 ohms impedans. Högtalarimpedanser är dock inte exakta och i själva verket är det få högtalare som utgör några problem för RB-1552 och RB-1582. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du har några frågor.
Page 41
(3AG125V12A i USA och 5ST6.3 i Europa). RB-1552 har en säkring som sitter på insidan. Om du misstänker att säkringen har löst ut tar du förstärkaren till en auktoriserad Rotel- serviceverkstad. Försök inte byta ut säkringen själv. Om du öppnar förstärkaren riskerar du att få...
Page 48
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761...