Kenmore 66513452K900 Installation Manual
Kenmore 66513452K900 Installation Manual

Kenmore 66513452K900 Installation Manual

Undercounter dishwasher plastic giant tub models

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation
instructions
ndercounter
_hwasher
(Plastic Giant Tub IVIodels)
Instrucciones de Instalacion
Lavavajillas ernpotrado
(rnodelos con tina gigante de plastico)
instructions d'installation
Lave-vaisselle encastre
(rnodeles a tres grande cuve en plastique)
Table of Contents .............................................................................
1
[ndice ..............................................................................................
15
Table des matieres .........................................................................
29
W10082490

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 66513452K900

  • Page 1 Installation instructions ndercounter _hwasher (Plastic Giant Tub IVIodels) Instrucciones de Instalacion Lavavajillas ernpotrado (rnodelos con tina gigante de plastico) instructions d'installation Lave-vaisselle encastre (rnodeles a tres grande cuve en plastique) Table of Contents ................[ndice ....................Table des matieres ................. W10082490...
  • Page 2 Table of Contents installation instructions ......Prepare cabinet opening Dishwasher Safety ......... using existing utility hookups ..... Installation Requirements ......Prepare cabinet opening Tools and parts ......... where there are no existing utility hookups ..Location Requirements ......Prepare dishwasher ......
  • Page 3 Installation Requirements Tools and Parts Location Requirements Do not run drain lines, water lines or electrical wiring Gather the required tools and parts before starting installation. where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. All installations The location where the dishwasher will be installed must...
  • Page 4 Product dimensions Cutout dimensions 3/4" (1.9 cm) insulation 25-1/4" (64.1 IlCm)_l may be 24-1/2" (62.2 cm)_l compressed (not used on all models) (61 cm) IIII 33-7/8" I II I 186 cmlrain. 34" (86.4 cm) removed min. 24" min. III I wheels with 21"...
  • Page 5 Electrical Requirements Drain Requirements Use the new drain hose supplied with your dishwasher. Contact a qualified electrician. If this is not long enough, use a new drain hose with Assure that the electrical installation is adequate and in maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets conformance...
  • Page 6 Installation Instructions install the drain hose iMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wail floor on the side of the opening closest to the sink. Electrical Shock Hazard...
  • Page 7 Option 2, No waste disposer - with air gap: Option 4, No waste disposer - no air gap: Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
  • Page 8 Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: Option 2, Power supply cord method: o Option 1, Waste disposer- with air gap NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle o Option 2, No waste disposer- with air gap...
  • Page 9 Option 2, Nowaste disposer - withairgap: Option 4, No waste disposer - no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). section). 2.
  • Page 10 Remove screws attaching access panel lower panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver Turn both front leveler legs to the same or Phillips screwdriver. height. Remove panels and set panels aside on a protective If the minimum cutout height is less than...
  • Page 11 Option 1, Countertop attachment Move dishwasher into cabinet opening The dishwasher must be secured to the cabinet.There Using two or more people, stand the dishwasher brackets on top of the dishwasher that can be brackets Grasp the sides of the dishwasher attached to the countertop if it...
  • Page 12 Level the dishvvasher Helpful Tip: o Select the proper size twist-on Align front of dishwasher door panel with cabinet connectors to connect your household doors.You need to adjust alignment to be even wiring to 16-gauge dishwasher wiring. with your cabinets. o Insert wire ends...
  • Page 13 Option 2, Power supply cord method Connect to drain To help minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water line, cabinet, flooring or the edge the hole where it passes through the cabinet. Electrical Shock Hazard Do not remove drain...
  • Page 14 Complete installation Secure dishwasher in cabinet opening Check that grounding clip is attached to the lower panel. Place the lower panel behind the access panel. Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel.
  • Page 15 Direct wire method: if dishwasher does not operate First try the solutions suggested here to possibly avoid cost of a service call. o Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? , is the door closed tightly and latched? o Has the cycle been set correctly...
  • Page 16 indite Instrucciones de instalaci6n ......Prepare la abertura del gabinete usando Seguridad de la lavavajillas ......las conexiones de servicio existentes ....Requisitos de instalaci6n ......Prepare la abertura del gabinete donde Herramientas y piezas ......no existen conexiones de servicio ....
  • Page 17 Requisitos de instalacion Herramientas y piezas Requisitos de ubicacion ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de No instale tuberias de agua o desag(]e o cables electricos comenzar la instalaci6n. donde puedan interferir o hacer contacto el motor las patas de la lavavajillas.
  • Page 18 Dirnensiones de corte Dirnensiones del producto El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) 25-1/4" (64,1 cm) puede comprimirse 24-1/2" (62,2 cm) (no se usa en todos los 24"(61 ore/ ..modelos) Todas las superficies deben 34" estar libres de intrusiones (86,4 cm) min.* 33-7/8"...
  • Page 19 Requisitos de desagiJe Requisitos electricos ® Utilice la nueva manguera de desagLie provista con su Pongase en contacto con un electricista calificado. lavavajillas. Si esto no fuera adecuado, use una AsegQrese de que la instalaci6n electrica sea adecuada manguera de desagLie nueva de una Iongitud maxima...
  • Page 20 instrucciones de insta/aci6n Instalaci6n de la manguera de desag_e IMPORTANTE: siempre utilice una manguera de desag(_e nueva, aunque instale una lavavajillas nueva reemplace a otra. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete...
  • Page 21 Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire: de aire: Corte la manguera de desagLie si es necesario (no corte 1. Corte el extremo de la manguera si es necesario la seccion ranurada).
  • Page 22 2. Conecte la manguera de desagQe al tubo Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energJa: desperdicios o al recipiente de desechos utJlJzando NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexion de los siguJentes metodos. tierra de tres terminales en un gabinete que este al lado ®...
  • Page 23 Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador Opci6n 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador de aire: de aire: 1. Corte el extremo de la manguera si es necesario Corte la manguera de desagLie si es necesario (no corte corte la seccion...
  • Page 24 8. Mida la altura de la abertura del 2. Quite los dos torniiios que sujetan el panel de acceso gabinete desde la parte inferior el panel inferior a la lavavajiiias, utilizando una llave mostrador al piso en que se casquillo hexagonal de 1/4", una llave de tuercas...
  • Page 25 Elecci6n de la opci6n de sujeci6n Mueva la lavavajillas hacia la abertura 9abinete 1. Con la ayuda de dos o mas personas, ponga Peligro de Peso Excesivo lavavajillas en posicion vertical. Use dos o m_s personas para mover e instalar 2.
  • Page 26 5. Ponga el nivel contra la abertura Verifique la tensi6n del resorte de la puerta superior frontal de la tina. Verifique que la lavavajillas este Mientras otra persons sostiene la lavavajiiias pars evitar nivelada respecto de los lados. queseincline, abraycierrela puertaalgunasveces.
  • Page 27 Opci6n 2: Metodo del cable de suministro de energJa Peligro de Choq ue El_ctrico Conecte a tJerra la lavavajillas. Peligro de Choq ue EI6ctricoC Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra verde de conexi6n...
  • Page 28 3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador Asegure la lavavajillas en la abertura acodado. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. del gabinete Peligro de Vuelco Cone×i6n al desagiJe No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.- 1.
  • Page 29 Metodo de eone×i6n con cable direeto: Complete la instalaci6n 1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este conectado al panel inferior. 2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso. Algunos modelos tienen aislamiento en el panel acceso que debe caer detras...
  • Page 30 Verifique el funcionamiento 1. Lea el Manual de Uso y Cuidado que vino lavavajillas. 2. Verifique que todas las partes hayan sido instaladas que no se omitio ningQn paso. 3. Verifique si tiene todas las herramientas que utilizo. 4. Ponga en marcha la lavavajillas y deje...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 Table des matieres instructions d'installation ......Pr6paration des ouvertures dans les placards S@curite du lave-vaisselle ......utiiisation des modes de raccordement existants E×igences d'instaliation ......pour canalisations et c_blage ....Outillage et pieces ......Preparation de I'emplacement d'installation entre Exigences d'emplacement .......
  • Page 33 Exigences d'i'nstaflation Emplacement d'installation Outillage et pieces Ne pas placer canalisation d'evacuation, canalisation d'eau Rassembler tousles outils et pieces necessaires avant ou c_blage electrique & un endroit ou cela susciterait commencer I'installation. interference ou contact avec les pieds ou le moteur lave-vaisselle.
  • Page 34 Dimensions du produit Dimensions de I'espace d'installation 1,9 cm (3/4") 64,1 cm (25-1/4") Le materiau isolant (pas utilis6 sur tous les modeles) 61 crn (24") ..pourrait 6tre comprim6 Toutes les surfaces doivent _tre exemptes protuberances. 86.4 cm (34") min. 61 cm I 86,c_'_./3a3vTe/8"/ (24")
  • Page 35 Sp6cifications de la canalisation Specifications electriques d'evacuation Contacter un 61ectricien qualifi& V6rifier que I'installation 61ectrique est adequate et qu'elle e Utiliser le tuyau d'6vacuation neuf fourni avec le lave- satisfait les exigences de tousles codes et reglements vaisselie. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long,...
  • Page 36 instructions d'installation Installation du tuyau d'evacuation iMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d'evacuation neuf, m&me pour I'installation d'un lave- vaisselle de remplacement. 1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace d'installation...
  • Page 37 Option 2 - pas de broyeur a dechets - avec brise-siphon Option 4 - pas de broyeur a dechets - sans brise-siphon 1. Si necessaire, couper I'extremit& du tuyau d'evacuation 1. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee).
  • Page 38 Option 2 - raccordernent par cordon d'alimentation Installation du tuyau d'6vacuation NOTE : La fiche du cordon d'alimentation devra 6tre branchee sur une prise de courant _ 3 alv6oles IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'6vacuation neuf. configuration autres 1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi correspondante, reliee...
  • Page 39 Option 2 - pas de broyeur a dechets - avec brise-siphon Option 4 - pas de broyeur a dechets - sans brise-siphon 1. Si necessaire, couper I'extremit& du tuyau d'evacuation 1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee).
  • Page 40 2.Oterlesdeuxvisfixantlepanneau d eI'ouverture 8. Mesurer la hauteur libre de I'espace d'acces e tlepanneau i nferieur surlelave-vaisselle d'installation, sous le plan de travail utiliser uneclea douille de1/4% untourne-ecrou ouun (au niveau du point le plus bas). tournevis P hillips. Consulter le tableau ci-dessous.
  • Page 41 Choi× de I'option de fixation insertion du lave-vaisselle dans I'espace d'installation 1. ,A,deux personnes ou plus, placer le lave-vaJsselle Risque du poids excessif position verticale. Utiliserdeux personnes ou plus pour d_placer et installer le lave=vaisselle. 2. Saisir les c6tes du lave-vaisselle, par les bords du panneau de porte.
  • Page 42 5. Placer le niveau contre la partie Contr61e de la tension des ressorts de la porte superieure de la cuve, a I'avant; verifier I'aplomb transversal AIors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'appareil. Si le lave-vaisselle n'est I'emp6cher de basculer, ouvrir et reformer la porte...
  • Page 43 Option 2 - Raccordement par cordon d'alimentation Risq ue de choc _lectriq Risque de choc _lectriq ue _ Relier le lave- vaisselle _ la terre d' une m_thode _lectriq ue. - Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e _ la terre. Brancher le fil reli_ &...
  • Page 44 3. Placer une serviette de papier sous le raccord coud& Immobilisation du lave=vaisselle dans Ouvrir Varrivee d'eau et inspecter pour identifier toute fuite. I'espace d'installation Raccordement a la canalisation d'evacuation 1. Pour minimiser toute vibration, acheminer conduit d'evacuation telle maniere qu'il n'y air Risq ue de basculement aucun contact avec le '_vacuati0n...
  • Page 45 Aiimentation de I'appareil par c_biage direct : Dernieres operations de I'instaiiation 1.Verifier que I'agrafe de liaison a la terre est fix&e sur le panneau inferieur. 2. Placer le panneau inferieur derriere le panneau I'ouverture d'acces. Sur certains modeles, il y a sur le panneau de I'ouverture d'acces...
  • Page 46 Contr61e du fonctionnernent 1. Lire le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec I'appareil. 2. Verifier que routes les pieces ont 6t6 installees et qu'aucune etape n'a et6 omise. 3. Verifier la presence de tous les outils utilises. 4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'execution complete...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. W10082490 Imprim6 aux E.-U. 07/2006 C'2006 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179...

This manual is also suitable for:

665.13742k601

Table of Contents