Black & Decker GL570 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GL570:


Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Your purchase of this Black & Decker Reflex
assures you of years of problem free trimming. The
not only trim 'n' edges your lawn, it also has
a unique totally automatic line feed system. You do
nothing - the Reflex
trimming; by the use of a simple mechanism it
senses when the line has worn and, when needed,
automatically feeds out line to its optimum cutting
length. You just switch the unit on and trim.


Following is a list of the parts that will be mentioned
in this instruction leaflet and are shown in the
appropriate diagrams:
1. Body
2. Secondary handle
3. Cable restraint
4. Locking ring
5. Cutting line
6. Guard
7. Line trimming blade
8. Spool cover
9. Edge guide
10. Guard retaining lugs
11. Cable storage hooks
12. Spool housing
13. Spool cover tab
14. Lever
15. Eyelet
16. Arrow
17. Spool
18. Hanging hole
19. Power inlet or cable
20. Switch handle
21. Trigger switch
22. Guard screw
23. Guard screw hole
24. Arrow
25. Skid
26. Pedal
27. Button
system means non-stop
Instruction Manual

Safety instructions

Read all of this manual carefully, observing all the
recommended safety instructions before, during and
after using your machine. Maintain your machine in
good working order.
Familiarise yourself with the controls on your machine
before attempting to operate it, but above all, be sure
you know how to stop your machine in an emergency.
Retain this manual and all other literature supplied
with your machine for future reference.

Electrical connection

Your machine is designed for use on AC (mains)
electrical supplies only. Do not attempt to use on
any other supply.
Plug your machine into a power point, never in a
light socket.
Do not leave your machine unattended whilst it is
connected to the electrical supply.
Always switch off and remove the plug from the
mains before cleaning, inspecting or adjusting
any part of the trimmer, or if the supply cable has
become damaged or entangled.

Power supply cable

The power supply cable should be regularly
inspected for signs of damage or ageing and
only used if in good condition.
Always keep the power supply cable away from
the cutting line (5), be aware of its position at
all times.
Never carry your machine by the cable or jerk the
cable to separate the connectors. Keep the
cable away from heat, oils and sharp edges.
Have damaged cables replaced completely by
your nearest Black & Decker service centre. Do
not attempt to do this yourself as the switch
handle is not customer serviceable.
When fitting a replacement rewireable plug
neither wire of the supply cable should be
connected to the earth
Cutting line
Take care against injury from line trimming blade
(7) during unpacking and assembly and any
excess line which may be cut off when the
trimmer is first operated.
The cutting line (5) will continue to run for a short
time after releasing the switch lever. Under no
circumstances should you attempt to stop the
cutting line, always allow it to stop on its own.


Table of Contents

Summary of Contents for Black & Decker GL570

  • Page 1 Trimmer GL570/GL580 Instruction Manual Congratulations! Safety instructions ® Read all of this manual carefully, observing all the Your purchase of this Black & Decker Reflex trimmer recommended safety instructions before, during and assures you of years of problem free trimming. The ®...
  • Page 2: Electrical Safety

    ENGLISH • Never fit metal cutting line. Clothing • Always wear safety glasses when using your machine. • To protect your feet, always wear stout shoes • Do not use solvents or cleaning fluids to clean or boots (not bare footed or wearing open your machine - use a blunt scraper to remove sandals).
  • Page 3 • Preparing the trimmer for use (Fig. 2) To carry the trimmer when not in use, it is preferred that you use the secondary • Take the trimmer and the guard (6) out of handle (2). the box. Cut at an angle and with the tip of the •...
  • Page 4 ENGLISH Lock • While still holding the switch handle, tighten the locking ring clockwise, using the other hand. Only light finger pressure is required to secure it (Fig. 3.3). • To raise the handle to a more comfortable height when in the edging mode. Tip: How to adjust the height of your Alter the cutting head angle by lowering trimmer (Fig.
  • Page 5: Care And Maintenance

    • Fault finding Replace the spool cover by aligning both tabs on it (13) with the slots in the spool Before checking your trimmer for any faults, housing and pushing them into place. disconnect it from the mains. Make sure that both tabs are •...
  • Page 6 • Repairs have not been attempted by anyone other We declare that units: than our own service staff or authorised repairers. GL570, GL580 families • The failure represents normal wear and tear. conform to 89/392/EEC, 89/336/EEC, This guarantee is offered as an extra benefit and is EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, additional to your statutory rights.
  • Page 7 Tagliaerba a Filo di Nylon GL570/GL580 Istruzioni per l’uso Congratulazioni! Norme antinfortunistiche L’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylon Leggete attentamente tutte le istruzioni contenute Black & Decker Reflex ® vi assicura anni di bordatura in questo manuale prima e dopo aver utilizzato la e refilatura senza problemi.
  • Page 8: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO Filo di taglio • Attenzione a non farvi male con la lama per il taglio del filo (7) durante lo sballaggio ed il montaggio. Attenzione a pezzetti di filo in eccesso che potrebbero essere scagliati al primo utilizzo. • Il filo continuerá...
  • Page 9 Preparazione del refilatore per Taglio • l’uso (Fig. 2) Per accendere l’utensile, premete l’interruttore (21) • Rimuovete il tagliaerba e la difesa (6) • Per spegnere l’utensile rilasciate dalla scatola. l’interruttore • Rimuovete la vite fissaggio difesa (22) • Per il trasporto della macchina non in posta sulla base del corpo della uso, si consiglia di utilizzare macchina (1) (Fig.
  • Page 10 ITALIANO Per convertire l’utensile tra una operazione e l’altra: Sbloccaggio • Con l’utensile spento e la difesa (9) appoggiata al terreno, porre una mano Per regolare l’impugnatura: sull’impugnatura (20). Usare l’altra mano • per ruotare la ghiera (4) in senso anti- Con la difesa appoggiata al terreno, orario fino ad arresto (circa un quarto di premere il pulsante (27)
  • Page 11 Come montare una nuova spoletta di • Rimontate la spoletta ed il suo coperchio filo di taglio (Fig. 4 - 5) (8) come descritto nel paragrafo per le spolette nuove. • Scollegare l’utensile dalla rete elettrica. • Rimuovere il copri-spoletta spingendo le Cura e manutenzione apposite linguette (13) verso l’interno e verso l’alto contemporaneamente (Fig.
  • Page 12 Dichiarazione di conformitá EC Si dichiara che i prodotti: Prodotti scartati e l’ambiente GL570 / GL580 Se un giorno doveste decidere di voler sono conformi a 89/392/EEC, 89/336/EEC, sostituire uno o piú dei vostri utensili, EN60/335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, pensate alla salvaguardia dell’ambiente.
  • Page 13 Rasentrimmer GL570/GL580 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitsmaßnahmen Mit dem Kauf Ihres Black & Decker Reflex ® Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig Rasentrimmers und Kantenschneiders sind Ihnen durch und führen vor, während und nach dem lange Jahre problemlosen Rasentrimmens sicher. Der Gebrauch Ihrer Maschine sämtliche empfohlenen...
  • Page 14: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH • Der Schnittfaden (5) wird nach loslassen des Betriebsschalters noch für eine kurzen Moment weiterlaufen. Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, den Schnittfaden anzuhalten; lassen Sie ihn immer aus eigenem Antrieb auslaufen. • Setzen Sie unter keinen Umständen einen •...
  • Page 15 Vorbereitung des Rasentrimmers für Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer nicht den Gebrauch (Abb. 2) ohne die Schutzvorrichtung. Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist. Die • Nehmen Sie den Rasentrimmer und die besten Ergebnisse erzielen Sie bei Schutzhaube (6) aus der Schachtel. trockenem Gras.
  • Page 16 DEUTSCH Um Ihren Rasentrimmer zwischen dem Trimm- und dem Kanten-Modus hin und her zu schalten: Sperrung lösen • Schalten Sie den Rasentrimmer aus und setzen die Kantenführung (9) auf den Boden Verstellung des Zweithandgriffes auf. Ergreifen Sie jetzt mit einer Hand den (Abb.
  • Page 17 Wickeln eines Schnittfadens auf eine Fehlersuche leere Spule (Abb. 6 & 7) Bevor Sie Ihren Rasentrimmer auf eventuelle • Fehler untersuchen, müssen Sie die Sie können einen neuen Schnittfaden von Stromzufuhr unterbrechen. höchstens 10 Meter Länge auf eine leere Spule aufwickeln. Die Spule hat einen •...
  • Page 18 DEUTSCH • Legen Sie das Ende des Schnittfadens vorübergehend in eine der ‘L’ -förmigen Schlitze um zu verhindern, daß sich die Spule abwickelt. Achten Sie darauf, daß dabei mindestens 9 cm herausschauen. • Drehen Sie den Hebel (14) rückwärts und Black &...
  • Page 19 DEUTSCH EG Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GL570, GL580 Typen den Normen 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 96dB (A) Gewichteter effektivwert der Beschleunigung 4m/s Brian Cooke Director of Engineering...
  • Page 20 Rotofil GL570/GL580 Notice d'emploi Félicitations ! Consignes de securite Votre acquisition de ce Rotofil Reflex ® de Black & Decker Lisez attentivement cette notice et respectez toutes vous assure des années de coupe sans effort. Le les consignes de sécurité. Maintenez votre Rotofil en Reflex ®...
  • Page 21 Cable rallonge Utilisation du Rotofil • Utilisez toujours votre Rotofil de la manière Vous pouvez utiliser un câble allant jusqu’à 30m sans indiquée dans cette notice. Assurez-vous que la perte de puissance de votre Rotofil. bobine est bien fixée. • Assurez-vous que votre zone de tonte ne Preparation du rotofil (Fig.
  • Page 22 FRANÇAIS Faites des petites coupes. Utilisez le bord du carter de protection comme guide le long de surfaces dures ou de murs. Réglage Taille de bordures • En tenant la poignée supérieure d’une Les meilleurs résultats sont obtenus sur des main, saisissez le corps du Rotofil (1) bordures ayant au moins 50mm de avec l’autre et tirez ou poussez la poignée...
  • Page 23 Detection des pannes Remplacement de la bobine (Fig. 4 & 5) • Avant d’inspecter votre Rotofil, débranchez-le. Débranchez votre Rotofil • • Si le Rotofil ne démarre pas, vérifiez qu’il est Otez le capot de la bobine en appuyant correctement branché. S’il ne marche pas, sur les deux cliquets (13) (Fig.
  • Page 24 Coupe-bordures Trononneuses Scarificateurs Broyeurs de vgtaux Attestation de conformité EC Nous déclarons que les produits: GL570 / GL580 sont conformes aux 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014 Niveau de pression accoustique 96dB (A) Niveau de puissance accoustique 96dB (A) Niveau de vibration main-bras 4m/s Brian Cooke Directeur du développement...
  • Page 25 Strimmer GL570/GL580 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Veiligheidsvoorschriften Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex ® Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en strimmer is jarenlang probleemloos strimmen neem voor, tijdens en na het gebruik van de machine ® verzekerd. De Reflex strimt en snijdt de graskanten alle aanbevolen veiligheidsvoorschriften in acht.
  • Page 26 NEDERLANDS Snijdraad • Zorg ervoor dat u bij het uitpakken en monteren niet gewond raakt door het snijmes (7) en door overtollige draad die kan worden afgesneden wanneer de strimmer voor het eerst wordt gebruikt. • De snijdraad (5) blijft nog even draaien nadat u Veiligheid van anderen de schakelhendel hebt losgelaten.
  • Page 27 • Draai de schroef van de beschermkap Overbelast de strimmer niet. De machine terug op zijn plaats (Fig. 2.3). Als ze juist geeft de beste resultaten bij hoge snelheden. is gemonteerd, is de beschermkap nu Begin bij lang gras steeds vanaf het uiteinde stevig aan de strimmer bevestigd.
  • Page 28 NEDERLANDS Vergrendelen • Blijf de schakelhendel vasthouden en draai de borgring in wijzerzin aan met de andere hand. U hoeft slechts lichtjes met de vinger te drukken om de hendel veilig vast te klikken (Fig. 3.3). De hoek van de snijkop van de strimmer veranderen (Fig.
  • Page 29 • • Wikkel ongeveer 9 cm snijdraad (5) van Kunststofonderdelen kunnen worden gereinigd het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de met een zachte zeep en een warme, vochtige snijdraad door het oog en druk het doek. Gebruik geen detergenten, spoeltje dan op de middelste drijfas (Fig. schoonmaakprodukten of oplosmiddelen, want 5).
  • Page 30 EC Verklaring van Conformiteit te bergen. Wij verklaren dat de machines: Ongewenste produkten en het milieu van de series GL570 en GL580 conform is aan: 89/392/EEG, 89/336/EEG, Als u op een dag vindt dat uw machine aan EN60335, 73/23/EEG, EN55104, EN55014...
  • Page 31 Recortabordes GL570/GL580 Manual de Instrucciones ¡Enhorabuena! Instrucciones de seguridad Al adquirir el recortabordes Reflex* Black & Decker, Lea con atención todo este Manual y siga las normas disfrutará usted de largos años de uso sin de seguridad recomendadas antes, durante y problemas.
  • Page 32 ESPAÑOL Hilo de nylon • Procure no herirse con la cuchilla del hilo de nylon (7) al desembalar y montar la máquina ni con el hilo que sobresalga en exceso al utilizarla por primera vez. • El hilo de nylon (5) sigue girando algún tiempo La seguridad de los demás después de soltar la palanca del interruptor.
  • Page 33 • En su Centro de Servicio Black & Decker podrá Antes y después de usar la máquina, encontrar disyuntores Black & Decker compruebe si la tapa de la bobina está recomendados. bien ajustada. ¡Atención!: El uso de un disyuntor o cualquier otro dispositivo de seguridad no exime al usuario de Cómo usar su recortabordes esta máquina de tomar todas las precauciones de...
  • Page 34 ESPAÑOL Cómo convertir su recortabordes en unas tijeras para césped (Fig. 3) Además de usarlo como recortabordes convencional (Fig. D), podrá usar esta máquina también para cortar el césped Cómo cambiar la posición de la largo a lo largo de los bordes y alrededor empuñadura secundaria (Fig.
  • Page 35 • Para mayor fiabilidad, nunca ponga hilo más Cuando haya enrollado suficiente hilo, grueso o más fino (p. ej., hilo de pescar), pues sujételo un momento en una de las puede hacer que se estropee el motor o se ranuras en L para evitar que se reduzca la eficacia de su herramienta.
  • Page 36 Declaramos que la siguiente unidad: En la Tarjeta de Garantía encontrará instrucciones sobre cómo y dónde enviar su recortabordes si las series GL570 y GL580 necesita revisarlo o repararlo. Le recomendamos cumplen con la directiva UE/89/392 guardar la tarjeta en lugar seguro.
  • Page 37 Aparador GL570/GL580 Manual de Instruções Parabéns! Instruções de segurança A compra deste aparador Reflex ® da Black & Decker Leia este manual e siga as instruções recomendadas assegura-lhe anos de uso sem problemas. Reflex ® antes, durante e depois de uso. Mantenha o seu apara, acerta orlas e possui um sistema único de...
  • Page 38 PORTUGUÊS • Não utilize o aparelho à chuva ou em condições de extrema humidade. • Utilize-o apenas com boas condições de visibilidade (durante o dia ou com boa luz artificial). • Não utilize o aparador caso o resguardo (6) Como utilizar o aparador (Fig.A - K) esteja danificado.
  • Page 39 • Destravar Libertando o botão, a pega ficará • segura na posição desejada. Com o aparelho desligado e a guia de acerto (9) no chão, segure a pega (20). Com a outra mão rode o anel de Como alterar o ângulo de corte do travamento (4) no sentido oposto ao aparador (Fig.
  • Page 40 PORTUGUÊS Como enrolar o fio de nylon numa bobina vazia (Fig. 6 & 7) • Pode ser enrolado um máximo de 10 metros na bobina. Esta possui uma marca para evitar que seja enrolado • Retire as impurezas que se possam ter demasiado fio, o que prejudicará...
  • Page 41 PORTUGUÊS EC Declaração de Conformidade Declaramos que os produtos: GL570 & GL580 estão de acordo com 89/392/EEC , 89/336/EEC , EN60/365 , 72/23/EEC, EN55104, EN55014 Pressão sonora 96dB (A) Potência sonora 96dB (A) Vibração 4m/s Brian Cooke Engenheiro Responsável Spennymoor, County Durham DL16 6JG...
  • Page 42 M˯·Ó¤˜ ºÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ΩfiÚÙÔ˘ GL570/GL580 áÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ µ‰ËÁÈÒÓ ∏˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! µ‰ËÁ›Â˜ ÅÛÊ·Ï›·˜ å ·ÁÔÚ¿ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ù˘ Black & Decker ÑÈ·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ® Reflex Ì˯·Ó‹˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ ¯Ïfi˘ Î·È ·˘Ùfi, ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ fiϘ ÙȘ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ Îfi Ù˘ ¯Ïfi˘ ı· Û·˜ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·ı¿ÚÈÛÌ· ÁÈ·...
  • Page 43 • • ÅÓ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ú›˙· ÆË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ οو · fi Ô˘ ‰ÂÓ Ì ÔÚ› Ó·  ·ÓÛ˘ÚÌ·Ùˆı› Ô˘ ÙË ‚ÚÔ¯‹ Î·È ÌËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ‚Ú·¯Â›. ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜, Ú¤ ÂÈ • ΩÚËÛÈÌÔ...
  • Page 44 E††HNIKA • ∞· ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÌfiÓÔ ·ÛÊ¿ÏÂȘ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ · fi ÙËÓ BS1362. • µÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙËÓ Ú›˙· Û·˜, ¿ÓÙÔÙ ӷ ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Â›Ó·È ÙÔ ÔıÂÙË̤ÓÔ. ÅÓ ÙÔ • á¿Ó Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËΠۈÛÙ¿, Ô Î¿Ï˘ÌÌ·...
  • Page 45 ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı› ÁÈ· Ó· ÂÚÈÎfi‚ÂÈ ¯ÏfiË úÔ ‹ Ô˘ ÎÚ¤ÌÌÂÙ·È Î·Ù¿ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ¿ÎÚˆÓ • ÉÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜, ÙÔ˘ ¯ÔÚÙ·ÚÈÔ‡ Î·È ÙˆÓ ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Îfi ÙË (21). ÏÔ˘ÏÔ˘‰ÈÒÓ (áÈÎfiÓ· J). • ÉÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÉÈ·...
  • Page 47 ÅÓ›¯Ó¢ÛË †·ıÒÓ ∂Ò˜ Ó· Ù˘Ï›ÍÂÙ Ӥ· ÁÚ·ÌÌ‹ ÙÔÌ‹˜ (Ó¿˘ÏÔÓ ÎψÛÙ‹)  ¿Óˆ Û ¿‰ÂÈÔ ∂ÚÔÙÔ‡ ÂϤÁÍÂÙ ÙË Ì˯ ·Ó‹ Û·˜ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Î·ÚÔ‡ÏÈ (áÈÎfiÓ· 6 & 7) Ï¿ıË, · ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ Â ÙËÓ · fi ÙÔÓ ·ÁˆÁfi ËÏÂÎÙÚÈÛÌÔ‡. • Æ ÔÚ›Ù ӷ Ù˘Ï›ÍÂÙ Ӥ· ÁÚ·ÌÌ‹ •...
  • Page 48 ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ыψÛË ∏˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ù˘ áK H Black & Decker ÆÂÙ¿ · fi ÙËÓ ∫ ‡ı˘Ó· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÔÈ Û˘Û΢¤˜: ∫ ËÚÂÛ›· ∂ÒÏËÛ˘ (ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ·) GL570, GL580 µÏ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Black & Decker Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÂÍÂÙ¿˙ÔÓÙ·È ÂÍÔÓ˘¯ÈÛÙÈο ÚÔÙÔ‡...
  • Page 49 Belgique/België Black & Decker Belgium NV Tel: 02 719 07 11 Weihoek 1, Nossegem Tlx: 22749 BLADE BB 1930-Zaventem-Zuid Fax: 02 721 40 45 Deutschland Black & Decker GmbH Tel: 06126 210 Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212601 6270 Idstein 2 España Black &...
  • Page 50 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο ®...

This manual is also suitable for:


Table of Contents