Download Print this page

Huffy 1700 MXP Owner's Manual

Backboard and rim

Advertisement

Quick Links

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 Capable Adults
• Tape Measure
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches
and/or Socket Wrenches
and Sockets (Deep-Well
Sockets are
Recommended).
1/2"
9/16"
AND/OR
1/2"
9/16"
3/4"
• Extension is
Recommended.
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large and Small
Adjustable Wrenches
© COPYRIGHT 2006 by SPALDING
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
Backboard and Rim
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
3/4"
Adult Assembly Required.

Owners Manual

Customer Service Center
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
1
Write Model Number
From Box Here:
07/04
ID# M7900541

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1700 MXP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Huffy 1700 MXP

  • Page 1: Owners Manual

    REQUIRED TOOLS Adult Assembly Required. AND MATERIALS: This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a convenient reference, as it contains important information about your model. • 2 Capable Adults Backboard and Rim • Tape Measure Owners Manual •...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury.
  • Page 3: Hardware Identifier

    PARTS LIST - See Hardware Identifier HARDWARE IDENTIFIER (Not Actual Size) Item Qty. Part No. Description 200580 “L” Bracket 200837 Spacer, Plastic 203071 Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long 203326 Washer, Lock, 1/4 203228 Nut, 1/4-20 #19 (1) 203100 Hex Flange Nut 5/16-18 #17 (1) 203104...
  • Page 4: Tools Required

    ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM This is what your system will look like when you’ve finished this section: WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE.
  • Page 5 NOTE: EXTENSION ARM MOUNT We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. 07/04 ID# M7900541...
  • Page 6: Pole Mount

    POLE, ROOF, OR WALL MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 POLE MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available Model 8406 Universal Mounting Bracket for purchase by (Not Supplied) calling this number: 1-800-558-5234 ID# M7900541 07/04...
  • Page 7: Wall Mount

    WALL MOUNT 07/04 ID# M7900541...
  • Page 8: Roof Mount

    ROOF MOUNT Top View Model 8406 Universal Mounting Bracket (not supplied) is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 ID# M7900541 07/04...
  • Page 9 ELEVATOR MOUNTS IMPORTANT! All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard. IMPORTANT! It is necessary for all parts to be installed properly for this mechanism to work safely and properly. NOTE: BRACKET STYLE MAY VARY #8 (2) NOTE ORIENTATION...
  • Page 10 SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT NOTE: Use existing elevator components. ID# M7900541 07/04...
  • Page 11 BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT NOTE: Use existing elevator components. 07/04 ID# M7900541...
  • Page 12 BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued) ID# M7900541 07/04...
  • Page 13 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT NOTE: Use existing elevator components. 07/04 ID# M7900541...
  • Page 14 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued) NOTE: Use existing elevator components. ID# M7900541 07/04...
  • Page 15 APOLLO ELEVATOR MOUNT NOTE: IMPORTANT! Use existing elevator components. Remove Y-frame from elevator portion. STRAIGHT ON VIEW Upper Tube Upper Tube Lower Tube Lower Tube 07/04 ID# M7900541...
  • Page 16 Install Slam Jam Rim to Backboard A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T-bolt (18) NOTE: to slip through center hole in rim (12). B Install reinforcement bracket (19) onto T-bolt (18) as shown. Orientation of C Install spring (20) onto T-bolt (18) as shown.
  • Page 17 Install net (14). Place warning label (9) in location clearly visible within playing area. NOTE: Peel protective film from WARNING surface of Read and understand warnings listed acrylic below before using this product. backboard Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage.
  • Page 18 BOARD PAD PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description Item Qty. Part No. Description 266102 Lock Nut, Nylon Insert 205226 Board Pad, Left (44-50” Board”) 206151 Washer 1/4 ID 1 O.D. 204319 Board Pad, Left (42” Board”) 202871 Screw, Hex, 1/4 x 3/4 Slotted 205233...
  • Page 19 NOTE: 206292 (#5) Use center board pad # 206292 (5) if you have a 46 - 50” backboard. 205241 (#5) Use center board pad # 205241 (5) if you have a 46 - 50” backboard. 205566 (#5) Use center board pad # 205566 (5) if you have a 46 - 50”...
  • Page 20 Loosely install hardware (2, 3) into holes as shown in Figure C. Attach board pads (4, 5, and 6) with hardware and tighten completely. FIG. C ABB. C NOTE: The center board pad is not required if you have a 44” backboard. Only the left and right board pads will be used.
  • Page 21 Combinaison panneau et cerceau Manuel d'utilisation FRANÇAIS Service clientèle o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U. DEUTSCH Korbwand-Korbrand-Kombination Gebrauchsanleitung ESPAÑOL Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Combinación de respaldo y borde Manual del propietario Centro de Servicio al Cliente o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.
  • Page 22 ID# M7900541 07/04...
  • Page 23 Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. ¡ALTO! TOUS les systèmes de basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES.
  • Page 24: Enregistrement Du Produit

    AVERTISSEMENT ACHTUNG Lisez les avertissements indiqués ci- Vor Gebrauch dieses Produkts die dessous avant d'utiliser ce produit. nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten. sous peine d'encourir des blessures Ein Missachten dieser Warnung kann zu graves et/ou des dégâts matériels. schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für...
  • Page 25 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LISTA DE PIEZAS FRANÇAIS DEUTSCH Légende Quantité No de réf. Description Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 200580 Équerre 200580 "L"-förmige Halterung 200837 Entretoise, plastique 200837 Abstandsstück, Plastik 203071 Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.) 203071 Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge 203326 Rondelle de blocage, 1/4 203326...
  • Page 26 IDENTIFICATION DES PIÈCES - IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS) Pas à la grandeur réelle BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN) TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen Teile sind nicht in IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS) ihrer tatsächlichen Größe abgebildet. IDENTIFICADOR DE PIEZAS: Las piezas no aparecen en su #3 (2) #7 (4) tamaño real...
  • Page 27 ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section: So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind: Así...
  • Page 28 MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION REMARQUE: ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS HINWEIS: MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN NOTA: Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen.
  • Page 29 FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED FIXATION SUR POTEAU STANGENMONTAGE MONTAJE EN POSTE Modèle 8406 Pour acheter le support universel, • Support universel modèle 8406 (non appelez le : 1-800-558-5234 fourni) •...
  • Page 30 FIXATION SUR MUR WANDMONTAGE MONTAJE EN LA PARED ID# M7900541 07/04...
  • Page 31 FIXATION SUR TOIT DACHMONTAGE MONTAJE EN EL TECHO ODER Vue de dessus Ansicht von oben Vista superior Vista dall'alto Modèle 8406 Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234 Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234 Modelo 8406 El soporte de montaje universal está...
  • Page 32 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN / MONTAJES PARA EL ELEVADOR IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau. WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden. ¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar los soportes (8) en el respaldo.
  • Page 33 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À RESSORT MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador. 07/04 ID# M7900541...
  • Page 34 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 35 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite) MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE (Fortsetzung) MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR (continuación) REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 36 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 37 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ (suite) MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE (Fortsetzung) MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR (continuación) REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 38 FIXATION SUR SYSTÈME APOLLO MONTAGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR IMPORTANT! REMARQUE / HINWEIS / NOTA: WICHTIG! ¡IMPORTANTE! Utilisez les composants du système élévateur existants. RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE ÉLÉVATEUR. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. DEN Y-RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 39 Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Instale el borde Slam Jam en el respaldo REMARQUE: / HINWEIS: / NOTA: ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE 07/04 ID# M7900541...
  • Page 40 Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à travers le trou central du cerceau (12). B. Installez le support de renforcement (19) sur le boulon à T (18), comme illustré. C.
  • Page 41 Insérez le filet (14). Das Netz (14). Introduzca la red (14) Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible. Décollez le film de REMARQUE: protection de la surface...
  • Page 42 REMBOURRAGE DU PANNEAU KORBWANDPOLSTERUNG ALMOHADILLA DEL TABLERO LISTE DES PIÈCES - Voir légende Article Qté No. de pièce Description Article Qté No. de pièce Description 266102 Contre-écrou, insert nylon 205226 Rembourrage de panneau, gauche 206151 Rondelle 6 mm D.I. x 2,5 cm D.E. (Panneau de 112-127 cm) 202871 Vis fendue, 6 pans, 6 mm x 19 mm...
  • Page 43 IDENTIFICATION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE #8 (2) #1 (2) #7 (4) #3 (6) #2 (6) REMARQUE: HINWEIS: NOTA: 206292 (#5) 205241 (#5) 205566 (#5) Utilisez le rembourrage de panneau central Utilisez le rembourrage de panneau central Utilisez le rembourrage de panneau central 206292 (5) si vous avez un panneau de 116 cm.
  • Page 44 Assemblez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie (1, 7, et 8), comme illustré à la figure A, puis serrez à fond. Die einzelnen Teile der Korbwandpolsterung (4, 5 und 6) wie in Abb. A dargestellt mit den Befestigungsteilen (1, 7, und 8) zusammenbauen und die Schrauben festziehen.
  • Page 45 Enfilez la visserie (2, 3) dans les trous, sans serrer, comme illustré à la figure FIG. C C. Attachez les sections de ABB. C rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie et serrez à fond. Die Befestigungsteile (2 und 3) wie in Abb.

This manual is also suitable for:

Backboard and rim