Hide thumbs Also See for Backboard and Rim:

Advertisement

Quick Links

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 People
• Tape Measure
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches
and/or Socket Wrenches
and Sockets (Deep-Well
Sockets are
Recommended).
1/2"
9/16"
3/4"
AND/OR
1/2"
9/16"
3/4"
• Extension is
Recommended.
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large and Small
Adjustable Wrenches
Backboard and Rim
Owners Manual
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
1
Customer Service Center
Write Model Number
From Box Here:
03/06
ID#
M790074

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Backboard and Rim and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Huffy Backboard and Rim

  • Page 1 Backboard and Rim REQUIRED TOOLS AND MATERIALS: Owners Manual • 2 People Customer Service Center • Tape Measure • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. • Step Ladder - 8ft. (2.4 m) • (2 each) Wrenches...
  • Page 2: Safety Instructions

    • During assembly, if using a ladder use extreme caution. Two people are recommended for this operation. • If technical assistance is required, contact Huffy Sports. • Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, net or rim.
  • Page 3 PARTS LIST - See Hardware Identifier HARDWARE IDENTIFIER (Not Actual Size) Item Qty. Part No. Description 202341 “L” Bracket 200837 Spacer, Plastic 203071 Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long 203326 Washer, Lock, 1/4 203228 Nut, 1/4-20 #19 (1) 203100 Hex Flange Nut 5/16-18 #17 (1) 203104...
  • Page 4: Tools Required

    ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM This is what your system will look like when you’ve finished this section: WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE.
  • Page 5 NOTE: EXTENSION ARM MOUNT We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. 03/06 M790074...
  • Page 6: Pole Mount

    POLE, ROOF, OR WALL MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 POLE MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available Model 8406 Universal Mounting Bracket for purchase by (Not Supplied) calling this number: 1-800-558-5234 M790074 03/06...
  • Page 7: Wall Mount

    WALL MOUNT 03/06 M790074...
  • Page 8: Roof Mount

    ROOF MOUNT Top View Model 8406 Universal Mounting Bracket (not supplied) is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 M790074 03/06...
  • Page 9 ELEVATOR MOUNTS IMPORTANT! All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard. IMPORTANT! It is necessary for all parts to be installed properly for this mechanism to work safely and properly. NOTE: BRACKET STYLE MAY VARY #8 (2) NOTE ORIENTATION...
  • Page 10 SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT NOTE: Use existing elevator components. M790074 03/06...
  • Page 11 BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT NOTE: Use existing elevator components. 03/06 M790074...
  • Page 12 BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued) M790074 03/06...
  • Page 13 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT NOTE: Use existing elevator components. 03/06 M790074...
  • Page 14 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued) NOTE: Use existing elevator components. M790074 03/06...
  • Page 15 APOLLO ELEVATOR MOUNT NOTE: IMPORTANT! Use existing elevator components. Remove Y-frame from elevator portion. STRAIGHT ON VIEW Upper Tube Upper Tube Lower Tube Lower Tube 03/06 M790074...
  • Page 16 Install Slam Jam Rim to Backboard A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T-bolt (18) to slip through center hole in rim (12). B Install reinforcement bracket (19) onto T-bolt (18) as shown. C Install spring (20) onto T-bolt (18) as shown. D Install special nut (21) and washer (10) onto T-bolt (18).
  • Page 17 Install net (14). Place warning label (9) in location clearly visible within playing area. WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit. ·...
  • Page 18: Parts List

    BOARD PAD PARTS LIST HARDWARE IDENTIFIER (See Hardware Identifier) Item Qty. Part No. Description 20157801 Board Pad, Left Section 20157901 Board Pad, Right Section 201580 Board Pad, Center Section 201596 Screw, 1/4 x 1.25 206303 Washer, Flat, 1/4 #3 (1) #1 (1) #2 (1) #5 (6)
  • Page 19 FRANÇAIS Combinaison panneau et cerceau DEUTSCH Manuel d'utilisation Service clientèle ESPAÑOL o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U. Korbwand-Korbrand-Kombination AVERTISSEMENT ! Gebrauchsanleitung WARNUNG! Kundendienstzentrale ¡ADVERTENCIA! • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES...
  • Page 20 M790074 03/06...
  • Page 21 Des questions ou des Fragen oder fehlende Teile? pièces manquantes ? STOP! STOP! HALT! HALT! Gehen Sie NICHT zum Laden zurück! NE RETOURNEZ PAS au magasin ! Appelez le numéro du service clientèle Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page! (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an! ¿Tiene preguntas o le faltan piezas? ¡ALTO!
  • Page 22: Carte De Garantie

    AVERTISSEMENT ACHTUNG Lisez les avertissements indiqués ci- Vor Gebrauch dieses Produkts die dessous avant d'utiliser ce produit. nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten. sous peine d'encourir des blessures Ein Missachten dieser Warnung kann zu graves et/ou des dégâts matériels. schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für...
  • Page 23 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LISTA DE PIEZAS FRANÇAIS DEUTSCH Légende Quantité No de réf. Description Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 202341 Équerre 202341 "L"-förmige Halterung 200837 Entretoise, plastique 200837 Abstandsstück, Plastik 203071 Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.) 203071 Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge 203326 Rondelle de blocage, 1/4 203326...
  • Page 24 IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS) IDENTIFICATION DES PIÈCES - Pas à la grandeur réelle #3 (2) #7 (4) TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen Teile sind nicht in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet. IDENTIFICADOR DE PIEZAS: Las piezas no aparecen en su tamaño real #22 (6) #15 (4)
  • Page 25 ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section: So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind: Así...
  • Page 26 MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION REMARQUE: ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS HINWEIS: MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN NOTA: Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen.
  • Page 27 FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED FIXATION SUR POTEAU STANGENMONTAGE MONTAJE EN POSTE Modèle 8406 Pour acheter le support universel, • Support universel modèle 8406 (non appelez le : 1-800-558-5234 fourni) •...
  • Page 28 FIXATION SUR MUR WANDMONTAGE MONTAJE EN LA PARED M790074 03/06...
  • Page 29 FIXATION SUR TOIT DACHMONTAGE MONTAJE EN EL TECHO ODER Vue de dessus Ansicht von oben Vista superior Vista dall'alto Modèle 8406 Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234 Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234 Modelo 8406 El soporte de montaje universal está...
  • Page 30 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN / MONTAJES PARA EL ELEVADOR / MONTANTI DEL SOLLEVATORE IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau. WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden. ¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar los soportes (8) en el respaldo.
  • Page 31 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À RESSORT MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador. 03/06 M790074...
  • Page 32 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 33 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite) MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE (Fortsetzung) MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR (continuación) REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 34 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE / MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 35 FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ (suite) MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE (Fortsetzung) MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR (continuación) REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 36 FIXATION SUR SYSTÈME APOLLO / MONTAGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM / MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR REMARQUE / HINWEIS / NOTA: IMPORTANT! WICHTIG! Utilisez les composants du système élévateur existants. ¡IMPORTANTE! Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE ÉLÉVATEUR Use los componentes existentes del elevador.
  • Page 37 Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Instale el borde Slam Jam en el respaldo 03/06 M790074...
  • Page 38 Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à travers le trou central du cerceau (12). B. Installez le support de renforcement (19) sur le boulon à T (18), comme illustré. C.
  • Page 39 Insérez le filet (14). Das Netz (14). Introduzca la red (14) Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible. REMARQUE: Décollez le film de protection HINWEIS:...
  • Page 40 REMBOURRAGE DU PANNEAU KORBWANDPOLSTERUNG ALMOHADILLA DEL TABLERO LISTE DES PIÈCES / TEILELISTE / LISTA DE PIEZAS (Voir la légende des illustrations) / (Siehe Befestigungsteileschlüssel) / (Vea el identificador de herraje) Légende Quantité No de réf. Description 20157801 Rembourrage du panneau, section gauche 20157901 Rembourrage du panneau, section droite...
  • Page 41 En utilisant les trous d'alignement correspondant à la Attachez les sections de rembourrage gauche et droite sur le taille de votre panneau, attachez la section centrale de panneau avec les vis et les rondelles, comme illustré. rembourrage aux sections droite et gauche et au panneau avec les vis et les rondelles, comme illustré.

Table of Contents