Hide thumbs Also See for 106.5117:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Contratos de Proteccion
  • Seguridad del Refrigerador
    • C6Mo Deshacerse Adecuadamente
    • De Su Refrigerador
    • Desempaque el Refrigerador
    • Viejo
  • De las Puertas
    • Remoci6N, Nivelaci6N y Alineamiento C6Mo Instalar y Remover las Manijas
    • Requisitos de Ubicaci6N
    • Requisitos El_Ctricos
    • Requisitos del Suministro de Agua
    • Conexi6N del Suministro de Agua
    • Preparaci6N del Sistema de Agua
    • Instale Los Filtros de Aire Cleanfiow TM
    • Instalaci6N del Preservador de Alimentos Frescos Crisperkeeper TM
    • C6Mo Asegurar la Debida Circulaci6N del Aire
    • Uso de Los Controles
    • Lights
    • Despachadores de Agua y Hielo
    • Sistema de Filtraci6N de Agua
    • F6Brica de Hielo y Dep6Sito
  • Caracterjsticas del Refrigerador
    • Recipientes de la Puerta del Refrigerador
    • Portabotellas/Latas
    • Estantes del Refrigerador
    • Portavinos
    • Caj6N para Carnes Fhas
    • Caj6N Convertible para Verduras/Carne, Caj6N para Verduras y Tapas
    • Control de Temperatura para el Caj6N Convertible de Verduras/Carnes
    • Control de Humedad del Caj6N para Verduras
    • Recipiente Utilitario
  • Caracteristicas del Congelador
    • Recipientes de la Puerta del Congelador
    • Estante del Congelador
    • Recipiente del Congelador
    • Limpieza
    • Luces
    • Cortes de Corriente
    • Cuidado Durante las Vacaciones y Mudanzas
  • Solucion de Problemas
  • Accesorios
  • Hoja de Datos del Rendimiento

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
106.5117"
I(enmore Elite
,,:,:,: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10508668B
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
M5B 2C3
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 106.5117

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.5117" I(enmore Elite ,,:,:,: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10508668B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ........... Refrigerator Shelves ................ 23 Wine Rack ..................23 WARRANTY ................Dell Drawer ..................24 REFRIGERATOR SAFETY ............Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers... 24 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........5 Convertible Vegetable/Meat Drawer INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3 Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
  • Page 4 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer.. Proper Disposal of Your Old Refrigerator • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 6 Gather t herequired tools andparts andreadallinstructions before starting i nstallation. Save these instructions forfuture reference. NOTE: Before moving y ourproduct intoyourhome, measure thedoorway o fyourhome tosee whether youneed to remove the refrigerator andfreezer doors. If doorremoval isnecessary, see theinstructions below. IMPORTANT: Before y oubegin, turn therefrigerator control OFF orturn cooling off.Unplug r efrigerator ordisconnect power.
  • Page 7 Close both doors and keep them closed until you are ready Remove the Doors to lift them free from the cabinet. Use a 3A6" hex key to remove the top left hinge screws as shown. See Graphic IMPORTANT= Do not remove either screw Excessive...
  • Page 8 • Reconnect the wiring plugs to the electrical housing, then Replace the Doors and Hinges push the housing back under the refrigerator. Align left hole in the front lip of the housing with the right hole in the refrigerator's base crossbar. See Graphic Replace both...
  • Page 9 3. Firmly push the handle toward the door until the handle Door Alignment base is flush against the door. 4. While holding the handle, insert the short end of the hex key A refrigerator that is not level from side-to-side may appear into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is have doors...
  • Page 10 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 11 IMPORTANT: • All installations must meet local plumbing code requirements. Read all directions before you begin. IMPORTANT." • Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain • Plumbing shall be installed in accordance with the above freezing.
  • Page 12 Now you are ready to connect the copper tubing to the 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe shutoff valve. Use 1/4" (6.35 mm) OD soft copper tubing to clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" (6.35 mm) connect the shutoff valve and the refrigerator.
  • Page 13 Check for leaks. Tighten any connections (including Complete the Installation connections at the valve) or nuts that leak. D. Compression A. Tube clamp Electrical Shock Hazard E. Valve inlet B. Tube clamp screw Plug into a grounded 3 prong outlet. C.
  • Page 14 Location 2. Open the freezer door and turn on the ice maker. Move the switch to the ON (left) position. Please refer to the "Ice Install the other filter in the filter housing assembly, which is Maker and Storage Bin" section for further instructions on located along an interior side wall of the crisper and/or the operation of your ice maker.
  • Page 15 Location 1: Ethylene Sensitivity 1. Place the indicator face-down on a firm, flat surface. Production Ethylene 2. Apply pressure to the bubble on the back of the indicator, Apples Very High High until the bubble pops to activate the indicator. Med.
  • Page 16 Remove the Produce Preserver pouches from their REFRIGERATOR USE packaging. n!rl In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of Produce, ' re, s e vet the freezer section and moves up.
  • Page 17 Press SETTINGS to raise the set point, or press TEMPERATURE to lower the set point. When you have finished viewing (and adjusting if desired) the refrigerator set point, press ACCENT LIGHT to change the display to show the freezer set point. When the zone has been changed, "FREEZER"...
  • Page 18 Additional Features NOTES: Accelerated Ice Production • The dispensing system will not operate when either door The Accelerated Ice feature assists with temporary periods of (refrigerator or freezer) is open. heavy ice usage by increasing ice production. • Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill IMPORTANT: This feature only works if the ice maker is turned water.
  • Page 19: Water Supply Requirements

    If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup of Calibrate Measured Fill water, the water pressure to the refrigerator is lower than recommended. See "Water Supply Requirements" or "Problem Solver" for suggestions. Household water pressure may affect the accuracy of the Measured...
  • Page 20 To Dispense Water (Measured Fill): You can save one "favorite" volume for repeated use. Adjust the settings until the desired volume is displayed, then press Measured Fill allows you to dispense a specified amount of LOCI< to save the volume. In future Measured Fill use, press...
  • Page 21 • PressACCENT LIGHT a second time to turn the dispenser To Dispense Ice: pad light off. 1. Make sure the desired type of ice is selected. To switch between cubed and crushed, press WATER/ICE. The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, see "Problem Solver"...
  • Page 22 Resetting the Filter Status Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can cause damage to the ice container and the • After changing the water filter, reset the status light. Press dispenser mechanism. and hold TEMPERATURE and SETTINGS at the same time for 3 seconds.
  • Page 23 NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The _;_@_ _/_";_._.G_'_ R_gidi_ sensor cover ("flipper door"), located on the right wall of the (oY__;_:e_'_e _ e_;_e:_ freezer door, stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed.
  • Page 24 Co_ ve_"lible .."-" ", '_ +Vec e4xsb e,/t ec4.@.,, .." ,,,. ' :_,,,. ".D_'oswe_" % spe ,x: tu 'e Co ,'4 ot (o_} som_;! models) The dell drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small (o_'s som_ models) items at normal refrigerator temperatures.
  • Page 25 Fs'eeze " Doo . Bb s Q'spe " ussdty Co 'st 'o You can control the amount of humidity in the moisture-sealed To Remove and Replace the Bins= crisper. Adjust the control to any setting between FRUIT [-] and 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. VEGETABLES [+].
  • Page 26 REFRIGERATOR CARE Brushed aluminum= Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. Ultra Satin (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
  • Page 27 If You Choose to Turn Refrigerator Off Before You Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. The interior and dispenser lights are LEDs that cannot be If your refrigerator has an automatic ice maker: changed. • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
  • Page 28 PROBLEM SOLVER Firsttry the solutionssuggested here or visit our website to possiblyavoid the costof a service call. Electrical Shack Hazard Plug inta a graunded 3 prang autlet. Do not remave graund prang. Do not use an adapter. Do nat use an extension card. Failure to follow these instructians can result in death, fire, or electrical shack.
  • Page 29 GENERAL OPERATION PossibleCauses and/or Recommended Solutions The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less Refrigerator seems noisy energy than older models. During various stages of operation, you may hear normal operating sounds that are unfamiliar. The following noises are normal.
  • Page 30 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Dispenser lights do not work • Dispenser light is turned off - On some models, if the light is set to OFF, the light will dispenser (on some models) turn on only when a dispenser pad/lever is pressed.
  • Page 31 Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER PossibleCauses and/or Recommended Solutions Ice maker is not • Refrigerator is not connected to a water supply, or the water supply shutoff valve is not fully...
  • Page 32 ICE AND WATER PossibleCauses and/or Recommended Solutions Ice dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 33: Connect Water Supply

    ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 34 ACCESSORIES Water Filter: Replacement Parts. Order Part #9930 (P4RFKB2 or P4RFKB12) To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number Air Filter: listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Order Part #W10335147A Produce Preserver: Order Part #W10335145A Stainless Steel Cleaner and Polish:...
  • Page 35: Water Filtration System

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos,...
  • Page 36: Table Of Contents

    JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR ......Recipientes de la puerta del refrigerador ........59 GARANTJA ................Portabotellas/latas .................59 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... Estantes del refrigerador ...............59 C6mo deshacerse adecuadamente Portavinos ..................60 de su refrigerador viejo ..............39 Caj6n para carnes fHas ..............
  • Page 37 EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOME GARANTJA LIMITADA DE KENMORE ELITE® Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido seg0n Exclusi6n de garanffas implfcitas; limitaci6n...
  • Page 38: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 39: C6Mo Deshacerse Adecuadamente

    C6mo deshacerse adecuadamente de su Antes de firar su viejo refrigerador o congelador.. • Saque las puertas. refrigeradorviejo • Deje los estantes en su lugar para que los ni_os no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 40: De Las Puertas

    Re0na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Page 41 6. Use una Ilave hexagonal en L de 3/_6"para quitar los tornillos Quite las puertas de la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea/a i/ustracidn 4. IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mils personas para levantar la puerta del congelador.
  • Page 42 • Dirija cuidadosamente el haz de cables grande (con los Vuelva a colocar las puertas y las bisacjras 2 enchufes blancos) a trav6s del orificio en la placa para cables, de modo que el cableado est6 por detr6s 1. Si las quit6, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores. del lado derecho de la placa.
  • Page 43: Remoci6N, Nivelaci6N Y Alineamiento C6Mo Instalar Y Remover Las Manijas

    Abra ambas puertas nuevamente y verifique para Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta asegurarse que se cierran con la facilidad que usted desea. refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope, De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente con los tornillos opresores...
  • Page 44: Requisitos De Ubicaci6N

    NOTAS: Para quitar las manljas: Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Este refrigerador ha sido disefiado para usarse en un lugar Ilave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornillo en donde los rangos de temperatura varfen entre un mfnimo de 55°F (13°C) y un m6ximo de 110°F (43°C).
  • Page 45: Requisitos Del Suministro De Agua

    Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa): • Ffjese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar inversa est6 bloqueado y reempl6celo si fuera necesario.
  • Page 46 Use una v61vula de cierre de un cuarto de vuelta o una Estilo 2 equivalente, abastecida por una Ifnea de cobre de 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de suministro del hogar de 1/2". energ[a. NOTA: Se recomienda una Ifnea de cobre de suministro 2.
  • Page 47 Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la Conexi6n al refrigerador v61vula) o tuercas que tengan fugas. Estilo1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro energfa. Quite y deseche la parte corta de pl6stico negro del extremo de la entrada de la Ifnea de agua.
  • Page 48: Preparaci6N Del Sistema De Agua

    3. Enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente C6mo terminar la instalaci6n para oprimir y sostener la barra del despachador 5 segundos, luego su61tela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, contin0e presionando y soltando la barra del despachador...
  • Page 49 3. Encaje a presi6n el filtro en su lugar, en la parte posterior C6mo instalar los filtros de aire (en algunos modelos) del alojamiento. Los filtros deber6n instalarse en dos lugares separados. Ubicaci6n 1. Instale uno de los filtros detr6s de la puerta con orificios de ventilaci6n, la cual est6 ubicada (segOn su modelo), a Io largo de la pared interior posterior o del lado izquierdo, cerca de la...
  • Page 50: Instalaci6N Del Preservador De Alimentos Frescos Crisperkeeper Tm

    Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, Instalaci6n del preservador de alimentos frescos mirando hacia fuera. (en alcjunos modelos) Cierre la tapa desliz6ndola y revise que el indicador est6 visible a trav6s del orificio rectangular en la tapa. CUIDADO: PRODUCTO IRRITANTE NOTA: La tapa...
  • Page 51: C6Mo Asegurar La Debida Circulaci6N Del Aire

    2. Levante el alojamiento para quitarlo de la lengiJeta de USO DE SU REFRIGERADOR montaje que est6 a Io largo de la pared. 3. Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento.
  • Page 52: Uso De Los Controles

    Los controles del refrigerador y del congelador est6n ubicados Para very ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el bot6n sobre el panel del despachador. de TEMPERATURE (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, la informaci6n de ajuste aparecer6 IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del...
  • Page 53: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para apagar manualmente la caracterfstica, presione Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice • siguiente cuadro como gufa. SETTINGS (Ajustes), presione nuevamente TEMPERATURE (Temperatura) o regule el punto de ajuste de temperatura CONDICION: REGULACION DE LA del congelador. El fcono de Accelerated Ice (Hielo TEMPERATURA:...
  • Page 54 NOTA: Para salir del calibrado en cualquier momento, Enjuacjue elsistema deacjua puede presionar el bot6n de WATER/ICE (Agua/Hielo) est6 bajo la palabra "Back" (Volver). Se apagar6 el texto El aire en el sistema de despachado de agua puede hacer "CALIBRATION" (Calibrado) en la pantalla.
  • Page 55 Opci6n 1: Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender esta caracterMica. Cuando est_ encendida la caractedstica 1. Coloque un vaso resistente debajo de la abertura del de Llenado medido, aparecer6 la pantalla de Llenado despachador. medido. 2. Para despachar agua, presione el bot6n de DISPENSE WATER (Despachar agua).
  • Page 56 Puede guardar un volumen "favorito" para usarlo Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser repetidamente. Regule los ajustes hasta que aparezca en la despachado. Esto puede retrasar un poco la distribuci6n pantalla el volumen deseado; luego presione LOCI<...
  • Page 57: Sistema De Filtraci6N De Agua

    Laluzdeldespachador El despachador tiene dos luces separadas: una luz blanca del No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura despachador y una luz azul de la almohadilla del despachador. o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla La luz blanca del despachador se enciende autom6ticamente adecuadamente antes o despu6s del sistema.
  • Page 58: F6Brica De Hielo Y Dep6Sito

    C6mo cambiar elfiltrode acjua Para encender y apacjar la f6brica de hielo El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) es accesible s61o cuando se ha quitado el dep6sito de hielo. El interruptor est6 ubicado en la puerta del congelador, en el lado izquierdo de la pared alrededor...
  • Page 59: Caracterjsticas Del Refrigerador

    NOTA: No es necesario girar el control de la f6brica de hielo a la posici6n de OFF (Apagado - hacia la derecha) Re¢ p et_'/_es de _:_ pue_c_ }_e_d©_ cuando quite el dep6sito. La cubierta con sensor ("puerta abatible"), ubicada en la pared derecha de la puerta del Para quitar y volver a colocar los recipientes..
  • Page 60: Portavinos

    Tapas del caj6n para verduras y del caj6n convertible para verduras/carne El portavinos puede colocarse sobre cualquiera de los ]uegos de Para quitar y volver a colocar las tapas: soportes de los estantes del refrigerador, ya sea con un estante 1.
  • Page 61: Control De Humedad Del Caj6N Para Verduras

    Guia para la conservaci6n de cames CARACTERJSTICAS Guarde la mayoria de las carnes en su envoltura original DEL CONGELADOR siempre y cuando sea herm_tica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas siguiente respecto a los periodos...
  • Page 62: Estante Del Congelador

    CUlDADO DE SU REFRIGERADOR Pare quitary volvera colocar un e_ante: 1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el frente del estante hacia arriba y lev_ntelo un poco mientras jala el estante fuera del marco. 2. Vuelva a colocar el estante gui6ndolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empuj_ndolo para que pase el tope.
  • Page 63: Luces

    Metal pintado. Limpie el exterior con una esponja limpia o Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en 6° un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el limpiadores 6speros o abrasivos ni limpiadores destinados a...
  • Page 64: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Vacaciones Mudanza Si Ud. decide dejar el refricjerador funcionando Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a mientras est6 ausente: continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. Use todos los artfculos perecederos y congele el resto. 1.
  • Page 65: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aqu{ o visite nuestro sitio de internet para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
  • Page 66 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con m6s eficacia, y usa menos energfa que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 67 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces interiores • Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las no funcionan luces, • Hay un foco flojo o quemado - En losmodelos con focosinteriores incandescentes, apriete elfoco o reempl6celo.
  • Page 68 Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o solucionesrecomendadas La f6brica de hielo El refricjerador no est6 conectado a un suministro de acjua o la v61vula de cierre de suministro de acjua no produce hielo, no est6 abierta por completo - Conecte el refricjerador...
  • Page 69 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador • Las puertas no se cierran por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est6n firmemente cerradas. hielo no funciona (En algunos modelos, deber6 cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en marcha...
  • Page 70: Accesorios

    HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de • Las puertas no se cierran por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est6n firmemente cerradas. agua no funciona (En algunos modelos, deber6 cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en marcha...
  • Page 71: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua Modelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, seg0n la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de parficulas I_;...
  • Page 72 TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ..........Tablettes du r_frig6rateur ..............95 Casier c] vin ..................95 GARANTIE ................Tiroir pour sp_cialit6s alimentaires ..........96 Si:CURITi: DU Ri:FRIGi:RATEUR ..........Tiroir c] 16gumes/viande convertible, Mise au rebut appropri_e de votre vieux r_frig6rateur ..75 bac c] I_gumes et couvercles ............96 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........
  • Page 73 I_.-U. ou au renseicjnements suppl@mentaires aux Etats-Unis, composez le Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME ®. 1-800-827-6655. GARANTIE LIMITEE KENMORE ELITE ® Lorsque cat appareil est installS, utilis_ et entretenu Clause d'exon@ration de responsabilit_ au titre des garanties conform_ment c] routes les instructions fournies, la garantie implicites;...
  • Page 74 SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 75 Avant de jeter votre vieux r6frig6rateur ou cong61ateur .. Mise au rebut appropri e Enlever les portes. de votre vieux r rig rateur Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants puissent pas y p_n_trer facilement. Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieux r6frig6rateur.
  • Page 76 Rassembler les outils et pi_ces n_cessaires et lire toutes les instructions avant de commencer Hnstallation. Conserver ces instructions pour r_f_rence ult_rieure. RI:MARQUI: : Avant de d_placer I'appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de I'entr_e afin de d@erminer £il est n_cessaire d'6ter les portes de r_frig_rateur et de cong_lateur.
  • Page 77 6. Utiliser une cl6 hexagonale pour enlever les vis de la 3_6" Enlever les portes charni6re sup_rieure gauche, tel qu'illustr_. Voir dessin 4. IMPORTANT • Ne pas retirer I'une des vis A. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du cong61ateur.
  • Page 78 R_installer le collier en P autour du petit faisceau de R6installer les portes et les chami&res c_blage (avec une fiche jaune), puis replacer le collier en P sur le trou de vis sup_rieur de la plaque de mise _ la terre.
  • Page 79 4. Ouvrir a nouveau les deux portes et s'assurer qu'elles Ouvrir la porte du cong61ateur. Placer la poign6e sur les vis ferment tel que d6sir6. Si ce n'est pas le cas, incliner le d'6paulement mont6es sur la porte du r6frig6rateur r6frig6rateur un peu plus vers I'arriSre en tournant les pieds orientant...
  • Page 80 REMARQUES = Retrait des poign_es : 1. Tout en maintenant la poign_e, ins@er I'extr_mit_ courte de • Ce r_frig@ateur est con_:u pour _tre utilis_ dans un endroit la cl_ hexagonale dans le trou de vis de blocage inf@ieur et oO la temp@ature est comprise entre un minimum de 55°F faire I_g_rement pivoter la cl_ hexagonale jusqu'6 ce qu'elle (13°C) et un maximum de 110°F (43°C).
  • Page 81 Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT • La pression de I'alimentation en eau entre le syst6me d'osmose inverse et la valve d'arriv6e d'eau du Rassembler les outils et pi6ces n6cessaires avant de commencer r_frig6rateur dolt 6tre entre 30 et 120 Ib/po 2 (207 et 827 kPa). I'installation.
  • Page 82 Placer I'extr_mit6 libre du tuyau dans un contenant ou 6vier Raccordement _I une canalisafion d'eau et r_tablir I'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'_ ce que I'eau en sorte claire. Fermer le robinet IMPORTANT : Si on dolt mettre en marche le r_frig6rateur avant d'arr6t sur le tuyau d'alimentation en eau.
  • Page 83 OUVRIR le robinet d'arr6t. Enfiler 1'6crou et la bague de compression sur le tube cuivre comme on le voit sur I'illustration. Ins6rer I'extr_mit6 Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords du tube aussi loin que possible et en ligne droite dans (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entr_e...
  • Page 84 Ouvrir la porte du cong_lateur et mettre la machine c] Achever I'installation gla_:ons en marche. Mettre le commutateur c] la position ON (marche) (vers la gauche). Veuillez vous r_f_rer _ la section "Machine a gla_:ons et bac d'entreposage" pour d'autres instructions sur le fonctionnement de la machine 8 gla_:ons.
  • Page 85 3. Emboi'ter le filtre pour le mettre en place. Installation des t6moins de statut des filtres (sur certains rnod&les) Chaque filtre comporte un t6moin de statut qui dolt 6tre activ6 © et install_ en m6me temps que le filtre 6 air. 4.
  • Page 86 Sur certains mod61es, le sachet d'accessoires du r_frig6rateur Pour une performance id6ale, toujours utiliser deux sachets de comprend un sachet de conservation pour produits frais, qui dolt conservation pour produits frais. Les deux sachets doivent 6tre 6tre install6 avant d'utiliser le r_fricj6rateur. Sur certains install6s dans le m6me Iocjement situ_ le long d'une paroi mod61es, le sachet de conservation pour produits frais est...
  • Page 87 Style 2 Installation du t6moin de statut (sur certains modules) Style 1 Le sachet de conservation pour produits frais comporte t6moin de statut qui doit 6tre activ6 et install_ en m6me temps que le sachet. Orienter le t6moin vers le bas en le pla_:ant sur une surface ferme et plane.
  • Page 88 Apr_s avoir fini de visualiser (et d'ajuster, si d_sir_) le point Ajustement des commandes de r_glage du r_frig_rateur, appuyer sur ACCENT LIGHT (_clairage focal) pour modifier I'affichage et faire Pour votre confort, les commandes du r_frig6rateur et du apparai'tre le point de r_glage du cong_lateur. Une fois le cong61ateur sont pr_r_gl6es c] I'usine.
  • Page 89 Caract6ristiques suppl6mentaires _'@ _ I_@_ _ s _¸ e ae g ago " s REMARQUES ; Production acc_l_r_e de gla_:ons • Le syst_me de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte La caract@istique de production acc_l_r_e de glagons vient en du r_frig@ateur ou du cong_lateur est ouverte.
  • Page 90 Calibration d u remplissacje mesur6 Le distributeur d'eau IMPORTANT : Une faible pression en eau peut affecter la precision de cette caract6ristique. Pour une performance optimale du distributeur • Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour d'eau, il faut donc d'abord calibrer la fonction de remplissage...
  • Page 91 Option 2 : REMARQUE • Le distributeur d6sactive automatiquement fonction de remplissage mesur_ apr_s une minute 1. Appuyer sur le bouton WATER/ICE (eau/glagons) jusqu'6 ce d'inactivit& Lorsque la fonction Measured Fill (remplissage que "Water" (eau) soit s61ectionn6. mesur_) est d6sactiv6e, toute modification effectu_e est perdue et les r_glages par d6fauts sont r_activ6s.
  • Page 92 Pour distribuer de I'eau, appuyer un verre robuste contre Distribution de glace plaque de distribution OU placer le verre sous I'ouverture 1. S'assurer que le type de glas:ons d6sir_ est bien s_lectionn6. distributeur puis appuyer sur le bouton DISPENSE WATER Pour passer de glagons c] glace concass_e, appuyer sur (distribution d'eau)
  • Page 93 Appuyer sur le bouton ACCENT LIGHT (_clairage focal) • Remplacer la cartouche du filtre 6 eau Iorsque 1'6cran pour allumer la lumigre de la plaque du distributeur. d'affichage indique "REPLACE" (remplacer). L'6cran d'affichage indique que la lumi_re est allum_e. REMARQUE : Si le d_bit d'eau vers le distributeur...
  • Page 94 Une fois la porte compl6tement ouverte, retirer le filtre en le • Pour arr6ter manuellement la machine 6 gla_:ons, glisser tirant en ligne droite. commutateur vers la position OFF (vers la droite). REMARQUE : II y aura peut-6tre de I'eau dans le filtre. II est REMARQUE : La machine 6 gla_:ons comporte un syst_me possible que de I'eau se renverse.
  • Page 95 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR Le module que vous avez peut avoir certaines ou toutes caract_ristiques. Les caract_ristiques qui peuvent 6tre achet_es s_par_ment comme accessoires comportent le mot "Accessoire'. Tousles accessoires ne conviendront pas _ tousles modules. Le remisage d'aliments semblables ensemble et le r6glage des I'achat d'accessoires vous int6resse,...
  • Page 96 R_installer I'arri_re du cadre du couvercle du tiroir 6 viande dans les supports ou glissi_res sur les parois lat@ales du r_frig@ateur et abaisser ou fake glisser le devant du cadre du couvercle en place. Glisser I'arri_re de I'encart de verre Le tiroir pour sp_cialit_s alimentaires conserve les raisins secs, dans le cadre du couvercle et abaisser le devant en place.
  • Page 97 CARACTERISTIQUES .._! _ _ _,,_ _,_}_S_ DU CONGELATEUR SU_ _ce_'%_';si_ s _'}'sodS_ es On peut contr61er le degr_ d'humidit_ dans le bac a I_gumes Le module que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces _tanche. La commande peut _tre ajust_e _ n'importe quel caract@istiques.
  • Page 98 ENTRETIEN DU _ %_ _;s_ se_s_st_e <_e hsb eg_'es v@_e sees sse<}!6 e} REFRIGERATEUR Pour retirer et replacer une tablette Tirer la tablette vers I'avant jusqu'_ la but6e. Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever 16g_rement alors que vous retirez la tablette du cadre.
  • Page 99 M6tal peint : Laver les surfaces ext6rieures avec une 6ponge Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoy_ souvent dans 6° propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans de I'eau des conditions de fonctionnement normales. tilde. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de...
  • Page 100 Si vous choisissez de laisser le r6frig6rateur en marche Lorsque vous d_m_nagez votre r_frig_rateur _ une nouvelle pendant votre absence : habitation, suivre ces _tapes pour preparer le d_m_nagement. 1. Consommer tousles aliments p_rissables et congeler les 1. Si votre r_frig_rateur a une machine _ gla_:ons autres.
  • Page 101 RESOLUTION DE PROBLi::MES Essayerd'abord les solutionssugg_r_es ici ou visiter notre site Internet pour _viter le coot d'une intervention de d_pannage. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. hie pas enlever la broche de liaison a la terre. hie pas utiliser un adaptateur.
  • Page 102 UTILISATION GENERALE Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le r_frig_rateur Le compresseur de votre nouveau r_frig_rateur r_gule la temperature plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'_nergie que les modules plus anciens. Au cours de diff_rentes _tapes du fonctionnement de I'appareil, vous entendrez peut-_tre des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont...
  • Page 103 UTILISATION GENERALE Causes possibles et/ou solutions recommand6es • Les portes sont rest6es ouvertes pendant Iongtemps - Fermer les portes pour r_initialiser Les lampes int_rieures lampes. ne foncfionnent • Une ampoule est desserr6e dans la douille ou grill6e - Sur les modules poss_dant des ampoules int_rieures 6 incandescence, serrer ou remplacer les ampoules.
  • Page 104 Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des giagons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le r6frig6rateur n'est pas raccord6 6 une alimentation en eau ou le robinet d'arr_t d'eau n'est pas La machine &...
  • Page 105 GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le distributeur de • Lesportes ne ferment pas compl_tement - S'assurer que les deux portes sont bien ferm_es. (Sur certains cjla_ons ne foncfionne modules, seule la porte du cong61ateur doit 6tre ferm_e pour pouvoir utiliser le distributeur.) pas correctement •...
  • Page 106 GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le distributeur d'eau • Les portes ne ferment pas compl_tement - S'assurer que les deux portes sont bien ferm_es. (Sur certains ne fonctionne modules, seule la porte du cong61ateur dolt 6tre ferm_e pour pouvoir utiliser le distributeur.) correctement •...
  • Page 107 FEUILLEDE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau Modele P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacite 200 gallons (757 litres' Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes...
  • Page 108 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

10651173310

Table of Contents