Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

The Benito

Ceiling Fan

Finishes: OB, SN and PN
Net Weight 12 kg. (26.46 lbs.)
Model No. FP8003
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fanimation The Benito FP8003

  • Page 1: Ceiling Fan

    The Benito ™ Ceiling Fan Finishes: OB, SN and PN Net Weight 12 kg. (26.46 lbs.) Model No. FP8003 OWNER'S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Page 3: Tools Needed For Assembly

    (blade arm to motor) accessories not designated for use with this product Pan Head Screw • Blade Set (5) by Fanimation could result in personal injury or • Housing Light Kit Assembly property damage. – Phillips Screwdriver, 4” • Socket Plate Assembly –...
  • Page 4: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal This produces a gentle updraft, which forces warm air airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional near the ceiling down into the occupied space. mounting accessories.
  • Page 5: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/hangerball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the DOWNROD downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 4 (Figure 1).
  • Page 6: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the top of the downrod. Strip insulation off 1/2-inch from the end of each lead wire (Figure 6). 6 TO 9 INCHES DOWNROD NOTE: All set screws must be checked, and retightened...
  • Page 7: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 1 it must be grounded for safe operation.
  • Page 8: How To Install Your Canopy Housing

    How to Wire Your Ceiling Fan (continued) WARNING HARDWARE USED: Check to see that all connections are tight, including WIRE ground, and that no bare wire is visible at the wire CONNECTORS connectors except for the ground wire. Do not operate fan until the blades are in place.
  • Page 9: How To Assembly The Blades & Light Kit

    How to Assemble the Blades and Light Kit 1. Position the blade over the blade holder with threaded posts showing. Make sure the bottom edge of the blade is fully seated against the blade arm. With a Phillips screwdriver, tighten 3/16-24 x 3/16-24 x 7.5mm WASHER HEAD SCREW AND FIBER 7.5 mm washer head screws and fiber washers to...
  • Page 10 How to Assemble the Blades and Light Kit (continued) 4. Connect the 2-pin connector from the socket plate assembly to 2-pin connector from motor assembly (Figure 4). MOTOR ASSEMBLY 2-PIN CONNECTOR SOCKET PLATE 2-PIN CONNECTOR SOCKET PLATE ASSEMBLY Figure 4 5.
  • Page 11: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (Figure 1). WARNING MAIN FUSE BOX Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for the ground wire.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid Do not use water when cleaning your ceiling fan. scratching the finish. Abrasive cleaning agents are It could damage the motor or the finish and create not required and should be avoided to prevent the possibility of electrical shock.
  • Page 13: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
  • Page 14: Parts List

    Parts List Model No. FP8003** Reference # Description Part # Hanger Bracket Assembly w/Screws APGAC110RBL Ball - Downrod Assembly (4.5) ADRAC1-45** Canopy P800301** Canopy Screw Cover Assembly APPAC1101** APPAC1403** Motor Coupling Cover Assembly Fan Motor Assembly AMA8003** Housing Light Kit Assembly AP800306** y (AP800309**) AP800311**...
  • Page 15: Exploded-View Illustration

    The Benito - FP8003** ™ Exploded-View NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary.
  • Page 16 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Fanimation Visit Our Website www.fanimation.com Copyright 2011 2011/01...
  • Page 17: Ventilador De Techo

    The Benito ™ Ventilador de techo Acabados: OB, PW and PN Peso neto 26.46 lb (12 kg) Modelo N.º FP8000 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 19: Instrucciones Para El Desempaque

    La sustitución de piezas o accesorios no – 1/4”-20 x 14mm • Cubierta de unión del motor designados por Fanimation para usar con este producto (brazo aspas en el motor) • Soportes de aspas (5) podría ocasionar lesiones personales o daños en el tornillo de cabeza troncocónica...
  • Page 20: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Page 21: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de Pasador la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla.
  • Page 22: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento en cada extremo del cable. (Figura 6) NOTA: Se deben revisar todos los tornillos de fijación y la varilla volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar...
  • Page 23: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ▲ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles PRINCIPAL CAJA DE principal antes de realizar la instalación eléctrica. FUSIBLES (Figura 1) NOTA: Si no está...
  • Page 24: Instalación De La Cubierta Del Capuchón

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (Cont.) ADVERTENCIA Aditamentos utilizados Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, Conectores incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores de cable desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a tierra.
  • Page 25: Cómo Instalar Las Palas Y El Kit De Lucces

    Cómo ensamblar los Blades y kit de luz 1. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte. Con un destornillador Phillips, fije los tornillos arandela de la cabeza del tornillo de 3/16-24 x 7.5 mm con cabeza de arandela de 3/16-24 x 7.5 mm para...
  • Page 26 Cómo ensamblar los Blades y kit de luz (cont.) Instale el conector de 2 clavijas desde la placa de conexión a la unidad del motor. (Figura 4) El conjunto del motor Conector de 2 pines Toma de la placa del conector de 2 clavijas Unidad de la placa de conexión...
  • Page 27: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 1) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de Figura 1...
  • Page 28: Cómo Limpiar Su Aspas Del Ventilador

    Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas ▲ ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Page 30: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° FP8003** Pieza # N.° Descripción N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión APGAC110RBL Unidad del barral/de la semiesfera (4.5) ADRAC1-45** Capuchón de techo P800301** Cubierta para el tornillo del capuchón APPAC1101** APPAC1403** Cubierta de unión del motor Unidad del motor del ventilador AMA8003** Unidad del kit de luces de la carcasa...
  • Page 31: Ilustración Del Despiece

    ™ The Benito - FP8003** Despiece NOTA:...
  • Page 32 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2011 Fanimation 2011/01...

This manual is also suitable for:

Fp8000

Table of Contents