GE JB745SFSS Use And Care Manual

GE JB745SFSS Use And Care Manual

Quick set v/quick set vi free-standing, slide-in, and drop-in electric ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español
de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
In Canada:
www.GEAppliances.ca
Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Operating Instructions

Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–27
Adjust Oven Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convection Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Preheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Self-Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Slow Cook and Warming Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Steam Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Timed Baking and Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warming Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warming Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Care and Cleaning

Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 4, 5, 13
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oven Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Oven Heating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Removable Warming Drawer Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-40
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find them on a label
behind the drawer or behind the
lower oven door on the front of
the range frame.
2–5
Owner's Manual
Quick Set V,
Quick Set VI
Printed on
Recycled Paper
49-80633-4 06-13 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JB745SFSS

  • Page 1: Operating Instructions

    Serial # ________________ In Canada: You can find them on a label Printed on www.GEAppliances.ca behind the drawer or behind the Recycled Paper lower oven door on the front of the range frame. 49-80633-4 06-13 GE Printed in the United States...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electric shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the WARNING range, the range must be secured by a properly installed anti-tip...
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Use this appliance for its intended purpose as described in this Do not touch the surface units, the heating elements or the Owner’s Manual. interior surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the surface units unattended at medium or Only certain types of glass, glass/ceramic, earthenware high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy or other glazed containers are suitable for cooktop service;...
  • Page 5 GEAppliances.com WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Stand away from the range when opening the oven Pull the oven rack to the stop-lock position when door. Hot air or steam which escapes can cause burns loading and unloading food from the oven. This helps to hands, face and/or eyes.
  • Page 6 Using the surface units. FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high WARNING settings. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death.
  • Page 7: Bridge Burner

    GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Using the Bridge Burner Models with a bridge burner only. (on some models) To use the bridge burner, turn the left-front control knob to the BRIDGE BURNER settings. For full bridge surface unit operation, also turn on the left-rear surface unit.
  • Page 8: Glass Cooktop

    Using the surface units. Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface Use recipes and procedures from reputable unit. sources. These are available from manufacturers such as Ball and Kerr and the ® ® Make sure the canner is flat on the bottom. Department of Agriculture Extension Service.
  • Page 9: Cookware

    Selecting types of cookware for radiant glass cooktop models. GEAppliances.com The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Aluminum: Porcelain Enamel on Steel: heavy weight recommended...
  • Page 10: Controls

    Using the oven controls. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. BROIL HI/LO Pad OVEN LIGHT Pad Touch this pad to select the broil function. See the Touch to turn the oven lights on or off. How to Set the Oven for Broiling section.
  • Page 11: To Set The Clock

    Using the clock, kitchen timer, and control lockout. GEAppliances.com To Set the Clock The clock must be set to the correct time of day Touch the START pad until the time of day for the Delay Start functions to work properly. shows in the display.
  • Page 12: Using The Oven

    Using the oven. To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn on the oven. Before you begin… The racks have stops, so that when placed CAUTION correctly on the supports, they will stop before coming completely out and will not tilt.
  • Page 13: Baking Or Roasting

    GEAppliances.com Aluminum Foil Do not use aluminum foil to line oven bottoms. Foil may be used to catch spills by placing a The foil will trap heat below and upset the sheet on a lower rack, several inches below performance of the oven. Foil can melt the food.
  • Page 14: Broiling Guide

    Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Use LO Broil to cook foods such as poultry Touch the START pad. or thick cuts of meat thoroughly without When broiling is finished, touch the overbrowning them. CLEAR/OFF pad. Place the meat or fish on a broiler grid in a The lower oven is recommended for better broiler pan designed for broiling.
  • Page 15 GEAppliances.com You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.
  • Page 16: Using The Convection Oven

    Using the convection oven. (on some models) Convection Fan Operation In a convection oven, a fan circulates hot air NOTE: On some models, the fan is designed over, under and around the food. to rotate in both directions, with a pause in between.
  • Page 17 GEAppliances.com How to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Touch the CONVECTION BAKE pad (on To change the oven temperature, touch the some models) once for 1-rack convection CONVECTION COOK, CONVECTION BAKE or baking. See the 1-Rack Convection Baking CONVECTION ROAST pad and then the number section.
  • Page 18: Probe

    Using the probe. (on some models) For many foods, especially roasts and poultry, internal food temperature is the best test for doneness. The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want. CAUTION Cable Plug...
  • Page 19: Timed Baking And Roasting

    Using the timed baking and roasting features. (on some models) GEAppliances.com NOTE: than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth. How to Set an Immediate Start and Automatic Stop The oven will turn on immediately and cook Touch the START pad.
  • Page 20: Slow Cook And Warming Features

    Using the slow cook and warming features. FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140°F. WARNING • Always start with hot food. Do not use warm settings to heat cold food. • Do not warm food for more than 2 hours. Failure to follow these instructions may result in foodborne illness.
  • Page 21: Warming Drawer

    Using the warming drawer. (on some models) GEAppliances.com FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140°F. WARNING • Always start with hot food. Do not use warm settings to heat cold food. • Do not warm food for more than 2 hours. Failure to follow these instructions may result in foodborne illness.
  • Page 22: Using The Self-Cleaning Oven

    Using the self-cleaning oven. Before a Self-Clean Cycle Do not clean the gasket. The fiberglass material of WARNING the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice FIRE HAZARD: Wipe grease and heavy soil from the it becoming worn or frayed, replace it.
  • Page 23 GEAppliances.com The oven doors must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Self-Cleaning Touch the DELAY START pad. You can change the clean time to any time between 3 hours and 5 hours, depending on how dirty your oven is.
  • Page 24: Steam Clean

    Using Steam Clean. (on some models) During the steam clean cycle, The range should be at room temperature before beginning CAUTION the Steam Clean cycle. If the oven is too hot, “hot” will the oven bottom becomes hot appear on the display and the cycle will not activate until the enough to cause burns.
  • Page 25: Tone Volume

    Special features of your oven control. GEAppliances.com Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Page 26: Special Features Of Your Oven Control

    Special features of your oven control. 12-Hour, 24-Hour or Clock Blackout Your control is set to use a 12-hour clock. Touch the CLOCK pad again to change to the 24-hour military time clock. The display will If you would prefer to have a 24-hour military show 24 h.
  • Page 27: Sabbath Feature

    Using the Sabbath feature. (upper and lower ovens) (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) (on some models) GEAppliances.com The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking.
  • Page 28: Control Panel

    Care and cleaning of the range. Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be WARNING sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced.
  • Page 29: Light

    GEAppliances.com SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect WARNING the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. CAUTION Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Page 30: Lift-Off Oven Door

    Care and cleaning of the range. Cleaning the Oven Door To clean the inside of the door: If any stain on the door vent trim is persistent, use a soft abrasive cleaner Because the area inside the gasket is cleaned and a sponge-scrubber for best results.
  • Page 31 GEAppliances.com Lift-Off Upper Oven Door (on some models) To remove the door: To replace the door: Oven Fully open the door. Pull the hinges down away from the oven frame frame to the fully open position. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop.
  • Page 32: Oven Racks

    Care and cleaning of the range. Oven Racks Flat rack All oven racks may be cleaned by hand with an and become hard to slide. It will be necessary abrasive cleaner or steel wool. After cleaning, to grease all oven rack side edges with a light Handles rinse the racks with clean water and dry with a coating of vegetable oil after cleaning them by...
  • Page 33: Removable Warming Drawer Pan

    GEAppliances.com Oven Vent on Radiant Glass Cooktops All models have an oven vent located behind the It is normal for steam to come out of the vent, and right rear surface unit. On double ovens, there is an moisture may collect underneath it when the oven additional oven vent for the upper oven behind the is in use.
  • Page 34: Cleaning The Glass Cooktop

    Cleaning the glass cooktop. (on some models) Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop ® Shake the cleaning cream well. Apply a Cleaner on the glass cooktop. Other creams few drops of CERAMA BRYTE Ceramic ® may not be as effective. Cooktop Cleaner directly to the cooktop.
  • Page 35 GEAppliances.com Metal Marks and Scratches Be careful not to slide pots and pans This should be removed immediately across your cooktop. It will leave metal before heating again or the markings on the cooktop surface. discoloration may be permanent. These marks are removable using the NOTE: Carefully check the bottom of pans for CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop Cleaner...
  • Page 36: Troubleshooting Tips

    Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Surface units will not Improper cookware •...
  • Page 37 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Food does not bake Oven controls improperly set. • See the Using the oven section. or roast properly Rack position is incorrect • See the Using the oven section. or the rack is not level. Incorrect cookware or •...
  • Page 38: Before You Call For Service

    Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Clock and timer do Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not work inserted in the electrical outlet. grounded outlet.
  • Page 39 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Control signals after You forgot to enter a • Touch the BAKE pad and desired temperature or entering cooking time bake temperature or the SELF CLEAN pad and desired clean time. or start time cleaning time.
  • Page 40: Oven Floor

    Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven racks are The shiny, silver-colored • Apply a small amount of vegetable oil to a paper difficult to slide racks were cleaned in a towel and wipe the edges of the oven racks with self-clean cycle.
  • Page 41: Accessories

    ✁ In the U.S.: GE Parts, P.O. Box 221027, Memphis, TN 38122-1027. In Canada: GE Parts, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 42 Notes.
  • Page 43 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 44: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Page 45: Table Of Contents

    En Canadá: Impreso en www.GEAppliances.ca Puede encontrarlos en una etiqueta ubicada detrás papel reciclado del cajón o detrás de la puerta del horno inferior en 49-80633-4 06-13 GE el frente del marco de la cocina. Impreso en los Estados Unidos...
  • Page 46 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar ADVERTENCIA...
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    GEAppliances.com ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, No toque las unidades de superficie, los elementos calentadores como se describe en este Manual del Propietario. o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan Asegúrese de que un técnico calificado realice una correcta un color oscuro.
  • Page 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA de superficie también mejorará la eficiencia. Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que Sólo ciertos tipos de recipientes de vidrio, vidrio/cerámico, hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames cerámica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse...
  • Page 49 GEAppliances.com ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO las instrucciones del fabricante. Manténgase alejado de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire y el vapor calientes que salen de la Tire de la bandeja del horno hasta la posición de tope cocina pueden provocar quemaduras en manos, rostro y/o de detención cuando cargue o descargue alimentos ojos.
  • Page 50 Uso de unidades de la superficie. RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté ADVERTENCI0ZA en las configuraciones medio o alto.Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
  • Page 51 GEAppliances.com Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Uso del Quemador del Puente Modelos con un quemador del puente (en algunos modelos) Para usar el quemador del puente, gire la perilla de control frontal izquierda a las configuraciones del QUEMADOR DEL PUENTE.
  • Page 52 Uso de unidades de la superficie. Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se Use recetas y procedimientos de fuentes encuentre sobre la unidad superficial. confiables. Estos se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Asegúrese de que el producto enlatado sea Department of Agriculture Extension Service plano en su parte inferior.
  • Page 53 Cómo seleccionar tipos de utensilios para modelos de estufa de vidrio radiante. GEAppliances.com La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Esmalte de porcelana sobre hierro fundido:...
  • Page 54: Horno

    Uso de los controles del horno. (Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.) Tecla Asar Alto/ Bajo Tecla OVEN LIGHT (Luz del Horno) Presione para encender o apagar las luces del Presione para seleccionar la función asar.
  • Page 55: Bloqueo Del Control

    Uso del reloj, temporizador de la cocina, y bloqueo del control. GEAppliances.com Para Configurar el Reloj El reloj se deberá configurar en la hora vuelve a la configuración original. Si esto correcta del día para que las funciones Delay sucede, presione la tecla CLOCK (Reloj) y Start (Inicio Demorado) funcionen de forma vuelva a ingresar la hora del día.
  • Page 56: Antes De Comenzar

    Cómo usar el horno. Para evitar posibles quemaduras, coloque las bandejas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las bandejas tienen topes, de modo que PRECAUCIÓN cuando se las coloca correctamente en los soportes se detendrán antes de salirse del todo, Cuando utilice la bandeja en la posición más y no se volcarán.
  • Page 57: Papel De Aluminio

    GEAppliances.com Papel de aluminio No use papel de aluminio para cubrir el fondo El aluminio se puede usar para retener derrames, del horno. El aluminio atrapará el calor en la colocando una hoja en el estante inferior, varias parte inferior y alterará el funcionamiento del pulgadas por debajo de la comida.
  • Page 58 Cómo usar el horno. Cómo configurar el horno para asar Utilice LO Broil (asar bajo) para cocinar por Presione el botón START (iniciar). completo alimentos como aves o cortes Cuando haya finalizado de asar, presione gruesos de carne sin dorarlos de más. el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado).
  • Page 59 ¡Ajuste el termostato del horno usted mismo! GEAppliances.com Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la que usted se encuentra acostumbrado. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, usted puede regular el termostato.
  • Page 60 Cómo usar el horno de convección. (en algunos modelos) Funcionamiento del ventilador de convección En un horno de convección, un ventilador NOTA: En algunos modelos, el ventilador fue hace circular aire caliente sobre, por debajo y diseñado para girar en ambas direcciones, con alrededor de los alimentos.
  • Page 61 Cómo usar el horno de convección. (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo configurar el horno para horneado o rostizado por convección Presione la tecla CONVECTION BAKE aproximadamente 25º F hasta la temperatura (Horneado por Convección) una vez para de convección apropiada en el modo de hornear por convección con 1 parrilla.
  • Page 62 Cómo usar la sonda. (en algunos modelos) En muchos alimentos, especialmente asados y carnes de ave, la temperatura interna de los alimentos es la mejor prueba para verificar el grado de cocción. Mediante la sonda de temperatura se evita tener que adivinar el grado de cocción y se logra el punto de cocción exacto.
  • Page 63 Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador. (en algunos modelos) GEAppliances.com NOTA: dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias dañinas. Verifique que la luz del horno esté apagada porque el calor proveniente de la bombilla puede acelerar el crecimiento de bacterias.
  • Page 64 Uso de las funciones de cocción lenta y calentar. RIESGO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA: Por debajo de los 140°F (60°C) puede producirse ADVERTENCIA crecimiento de bacterias en los alimentos. • Siempre empiece con alimentos calientes. No utilice configuraciones de mantener caliente para calentar alimentos fríos.
  • Page 65: Cajón Calentador

    Cómo usar el cajón calentador. (en algunos modelos) GEAppliances.com RIESGO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA: Por debajo de los 140°F (60°C) puede producirse crecimiento de ADVERTENCIA bacterias en los alimentos. • Siempre empiece con alimentos calientes. No utilice configuraciones de mantener caliente para calentar alimentos fríos. •...
  • Page 66 Uso del horno con auto limpieza Antes de un ciclo de Auto Limpieza No limpie la junta. El material de fibra de vidrio de ADVERTENCIA la junta de la puerta del horno no resiste productos abrasivos. Es esencial que la junta se mantenga PELIGRO DE INCENDIO: Limpie la grasa y la suciedad intacta.
  • Page 67 GEAppliances.com Las puertas del horno debe estar cerradas y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Cómo configurar un inicio retardado de limpieza Presione el botón START (iniciar). Presione el botón DELAY START (inicio retardado).
  • Page 68 Uso de la Limpieza al Vapor. (en algunos modelos) Durante el ciclo de El ciclo Steam Clean (Limpieza al Vapor) facilita la limpieza PRECAUCIÓN de suciedad leve del interior del horno de porcelana de limpieza al vapor, limpieza estándar. el fondo del horno La cocina estará...
  • Page 69 Características especiales de los controles del horno. GEAppliances.com Los nuevos controles con botones de toque cuentan con características adicionales. Las siguientes son las características y la manera en que usted puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los pasos.
  • Page 70: Características Especiales

    Características especiales de los controles del horno. 12 horas, 24 horas o bloqueo del reloj Sus controles están configurados para usar un reloj Presione el botón CLOCK (reloj) de nuevo para de 12 horas. cambiar al reloj estilo militar de 24 horas. En la pantalla podrá...
  • Page 71 Cómo usar la función Sabbath. (hornos superior e inferior) (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías) (en algunos modelos) GEAppliances.com La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar. No es posible utilizarla para convección, asado, auto-limpieza o cocción con inicio retardado.
  • Page 72: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la cocina. Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o ADVERTENCIA cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Page 73 GEAppliances.com ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PELIGRO DE QUEMADURAS: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando PRECAUCIÓN estén frías.
  • Page 74: Puerta Del Horno Desmontable

    Cuidado y limpieza de la cocina. Cómo limpiar la puerta del horno Para limpiar la parte interna de la puerta: la sección de ventilación de la puerta, utilice un limpiador abrasivo suave y una esponja para Debido a que el área que se encuentra obtener los mejores resultados.
  • Page 75 GEAppliances.com Puerta del horno superior desmontable (en algunos modelos) Para quitar la puerta: Para volver a colocar la puerta: Marco Abra la puerta por completo. Tire de las bisagras hacia abajo en sentido horno contrario del marco del horno hasta alcanzar Levante la traba de la bisagra hacia el marco la posición abierta total.
  • Page 76: Bandejas Del Horno

    Cuidado y limpieza de la cocina. Bandejas del horno Bandeja plana Todas las bandejas del horno pueden limpiarse a lustre y resultará difícil deslizarlas. Será necesario mano con un limpiador abrasivo o una esponjilla engrasar todos los extremos de las bandejas con de acero.
  • Page 77: Ventilación

    GEAppliances.com Elementos calentadores del horno No limpie el elemento para hornear o el Para limpiar el piso del horno, eleve elemento para asar. Las suciedades se suavemente el elemento a hornear. En algunos quemarán cuando se calienten los elementos. modelos, el elemento a hornear no está expuesto y se encuentra debajo del piso del suelo.
  • Page 78 Cómo limpiar la estufa de vidrio. (en algunos modelos) Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas Agite bien la crema de limpieza. Aplique CERAMA BRYTE en la estufa de vidrio. Otras ® unas gotas del limpiador de estufas cremas pueden no ser tan efectivas.
  • Page 79 GEAppliances.com Marcas de metal y rayones Esto debe quitarse de inmediato antes Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará de calentar de nuevo o la decoloración marcas de metal sobre la superficie de la puede llegar a ser permanente.
  • Page 80: Consejos Para La Identificación Y Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer Las unidades de Se están utilizando recipientes •...
  • Page 81 GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no Los controles del horno están • Ver la sección Cómo usar el horno. se hornean o rostizan mal configurados. correctamente La posición de la bandeja es • Ver la sección Cómo usar el horno. incorrecta o no está...
  • Page 82 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer El reloj y el temporizador El enchufe de la cocina no está • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un no funcionan introducido del todo en el tomacorriente.
  • Page 83 GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El control emite una Olvidó ingresar • Presione el botón BAKE (hornear) y la temperatura señal después de ingresar un temperatura de horneado deseada o el botón SELF CLEAN (auto-limpieza) un tiempo de cocción o un horario de limpieza.
  • Page 84 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Resulta difícil deslizar Las parrillas de color • Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en las bandejas del horno plateado brillante se limpiaron una toalla de papel y frote los bordes de las bandejas en un ciclo de auto limpieza.
  • Page 85: Accesorios

    • Pieza GE genuina • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE. Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Page 86 Notas.
  • Page 87 EE.UU. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico autorizado de GE, usted será responsable del costo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o visitas para efectuar arreglos en su hogar.
  • Page 88: Apoyo Al Cliente

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table of Contents