Download Print this page
RCA RC220 Manuel D'utilisation
RCA RC220 Manuel D'utilisation

RCA RC220 Manuel D'utilisation

Owner/user manual french

Advertisement

Quick Links

Temporizador de luz
Garantía limitada
Si el interruptor MOTION SENSOR en la parte posterior de la
Garantía Limitada de 12 Meses
unidad está encendido, entonces la luz puede ser encendida
Aplica a Radios Reloj RCA
mediante el movimiento. Usted puede establecer la duración
que la luz permanece encendida al ser activada por el
VOXX Accessories Corporation (la Compañía) garantiza al
sensor de movimiento. Para hacer eso, presione y mantenga
comprador al menudeo original de este producto que en el
presionado el botón DISPLAY/LIGHT TIMER. Luego presione
caso de que se compruebe que este producto o alguna parte
CLOCK TUNE
/
para moverse a través de las duraciones
del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso
disponibles para el temporizador de luz (2 segundos, 5
en material o mano de obra en un plazo de doce meses
segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos,
desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n)
5 minutos, 10 minutos, ∞). Cuando la duración de la luz
reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado
esté fi ja en ∞ la luz no se apagará hasta que usted presione
(a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor
manualmente el botón SNOOZE/LIGHT ON/OFF.
de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los
términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado
con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la
nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete
prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra
más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido
o estática generados externamente, a la corrección de
problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación de producto, a corrupciones
causadas por virus de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido,
o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria
removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores de medios, redes en el
hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido
dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y,
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Avant de commencer
Branchement de l'alimentation
Indicateur de panne de courant
Branchez l'adaptateur d'alimentation fourni à la prise
Si vous n'avez pas installé les deux piles AAA dans l'appareil,
d'alimentation de l'appareil et à une prise murale
ou si les piles sont déchargées et que l'alimentation est
appropriée.
interrompue, tous les réglages (horloge et alarme) seront
Lorsque l'alimentation est branchée, l'horloge clignote.
perdus. Lorsque l'alimentation CA est rétablie, l'affi chage
Consultez la rubrique « Réglage de l'horloge » pour des
numérique clignote pour indiquer que l'alimentation a été
instructions sur le réglage de l'horloge.
interrompue et que vous devez régler l'horloge à nouveau.
Alimentation par les piles de secours
Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles
Ce radio-réveil est muni d'un système de mémorisation
chaque année même si aucune panne de courant n'a eu lieu.
de l'heure qui peut être alimenté par deux piles AAA
(non fournies). Le circuit de protection contre les pannes
Commandes générales
de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas
installées.
Lorsque l'alimentation résidentielle normale est
interrompue, les piles alimentent le radio-réveil pour
maintenir les réglages de l'horloge et de l'alarme
programmés en mémoire.
Le fonctionnement normal reprend lorsque
l'alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n'aurez pas à
régler l'horloge et l'alarme à nouveau.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur
le dessous de l'horloge) en appuyant avec votre pouce
sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du
compartiment.
Vue de l'avant
OFF/SLEEP TIMER – Appuyez pour désactiver l'alarme;
appuyez et gardez enfoncé pour activer la fonction de
Compartiment
sommeil.
des piles
AM/FM – Appuyez pour démarrer la radio; sélection de la
bande AM ou FM.
2. Insérez deux piles AAA (non fournies) dans le
compartiment des piles.
RECALL/STORE/SET TIME – En mode radio, appuyez pour
3. Replacez le couvercle du compartiment.
rappeler une station de radio préréglée; appuyez et gardez
enfoncé pour sauvegarder une station de radio. En mode
de réglage de l'horloge, appuyez et gardez enfoncé pour
régler l'heure de l'horloge.
DISPLAY/LIGHT TIMER – Appuyez pour régler la
luminosité de l'affi chage; appuyez et gardez enfoncé pour
régler la minuterie de l'éclairage.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties
S'applique aux radios-réveils de RCA
ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
d'oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit
VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les
DE L'ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS
pièces et la main d'œuvre.
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les
AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec
n'est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l'achat),
obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la
avec la vente de ce produit.
Compagnie à l'adresse indiquée ci-dessous.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la
Cette Garantie ne couvre pas l'élimination des bruits ou
durée des garanties implicites ou l'exclusion des dommages
parasites externes, la solution de problèmes d'antenne, la
indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions
perte/l'interruption de transmissions ou de l'accès à Internet,
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie
les coûts de l'installation, du retrait ou de la réinstallation
vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir
du produit, les altérations causées par un virus informatique,
d'autres droits, qui varient selon la province.
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte
de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les
Recommandations avant de retourner votre produit
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des
pour une réclamation sous garantie :
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires,
Emballez correctement votre appareil. Incluez toute
des ordinateurs, des périphériques d'ordinateurs, d'autres
télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes
fournis avec l'appareil. Par contre, NE retournez PAS les
électriques de véhicule.
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors
de l'achat original. Nous vous recommandons d'utiliser
Cette Garantie ne s'applique pas au produit ou à toute pièce
la boîte et le matériel d'emballage originaux. Envoyez le
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé
tout à l'adresse indiquée ci-dessous.
par ou a souffert d'une modifi cation, d'une installation
L'appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le
incorrecte, d'une manutention incorrecte, d'un abus, de
consommateur sera responsable du rétablissement des
négligence, d'un accident ou dont l'étiquette portant le
réglages personnalisés.
numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou
dégradée. L'ÉTENDUE DE L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L'OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Audiovox Return Center
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o
Atn: Departamento de Servicio.
responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
150 Marcus Blvd.
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
Hauppauge N.Y. 11788
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
1-800-645-4994
LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
Audiovox Return Centre
SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES
c/o Genco
DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
6685 Kennedy Road,
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
Unit#3, Door 16,
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
Mississuaga, Ontario
o representante está autorizado para asumir por parte de la
L5T 3A5
Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado
en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables
a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos
y puede ser que usted tenga también otros derechos que
varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para
una reclamación en garantía:
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que
fueron originalmente suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso
si las baterías fueron incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los materiales de empaque y la
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a
continuación.
Tome nota de que el producto será regresado con las
confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente
será responsable de restaurar cualquier confi guración de
su preferencia personal.
Commandes générales
LIGHT BRIGHTNESS (BOUTON TOURNANT) – Réglage de la
Vue de l'arrière
luminosité de l'éclairage.
MOTION SENSOR ON/OFF –
Activation/désactivation du capteur de
CLOCK TUNE
/
– Syntonisation de fréquences radio;
mouvement de l'éclairage.
lorsque vous réglez l'horloge ou l'heure de réveil, appuyez
pour augmenter/diminuer l'heure ou appuyez et gardez
Input 9Vac– Prise pour brancher
enfoncé pour augmenter/diminuer l'heure rapidement.
l'adaptateur d'alimentation fourni.
Lorsque vous réglez la minuterie de l'éclairage, appuyez pour
régler la période.
VOL - / SET AL1 – Appuyez pour sélectionner la source de
réveil de l'alarme 1 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez
et gardez enfoncé pour régler l'heure de l'alarme 1. En mode
radio, appuyez pour diminuer le volume.
Réglage de l'horloge
VOL + / SET AL2 – Appuyez pour sélectionner la source de
réveil de l'alarme 2 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé SET TIME
et gardez enfoncé pour régler l'heure de l'alarme 2. En mode
jusqu'à ce que l'horloge clignote pour passer en mode
radio, appuyez pour augmenter le volume.
de réglage de l'horloge.
2. Appuyez sur CLOCK TUNE
/
Capteur de
de l'horloge.
mouvement
Appuyez et gardez enfoncé CLOCK TUNE
diminuer ou augmenter rapidement la valeur affi chée.
L'affi chage de l'horloge est en format 12 heures.
L'indicateur PM s'allume pour indiquer l'après-midi.
3. Appuyez sur SET TIME pour confi rmer et quitter le
mode de réglage de l'horloge.
Vue du haut
SNOOZE/LIGHT ON/OFF – Désactivation temporaire de
l'alarme (9 minutes). Activation/désactivation permanente
de l'éclairage.
Capteur de mouvement – Allume l'éclairage activé par le
mouvement lorsqu'un mouvement est détecté. Par défaut,
l'éclairage demeure allumé pendant cinq secondes. Pour
plus de renseignements sur le réglage de la minuterie de
l'éclairage, consultez la rubrique « Minuterie de l'éclairage ».
Audiovox Return Center
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre
appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Français
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N'utilisez qu'avec le chariot, support,
trépied, crochet ou table spécifi ée
par le fabricant ou vendue avec
l'appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l'appareil
pour éviter les blessures dues au
renversement.
Débranchez l'appareil pendant les orages ou si vous ne
l'utilisez pas pendant de longues périodes.
Confi ez l'entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l'appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d'alimentation ou une fi che en mauvais état,
si un liquide a été renversé sur l'appareil, si des objets
sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
l'eau ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas
s'appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre
normalement ou s'il est tombé.
certaines précautions quand on manipule et utilise tout
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
appareil électronique.
Lisez ces instructions.
L'adaptateur CA/CA fourni avec cet appareil est conçu
Conservez ces instructions.
pour être orienté correctement à la verticale ou dans
Portez attention à tous les avertissements.
une position de support sur le plancher.
Observez toutes les instructions.
N'utilisez pas de chargeurs ou d'adaptateurs non
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
autorisés. N'utilisez que les chargeurs ou adaptateurs
Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
guide de l'utilisateur.
l'installation selon les instructions du fabricant.
L'appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou
éclaboussures d'eau et aucun objet rempli de liquide –
N'installez pas près d'une source de chaleur tel que
tel qu'un vase – ne doit jamais être placé sur l'appareil.
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
Toujours laisser suffi samment d'espace autour de
Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fi ches
l'appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée
l'appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou
comprend deux lames, l'une étant plus large. Une
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
fi che avec mise à la terre comprend deux lames et
ventilation.
une broche de mise à la terre. La lame la plus large
Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité.
etc, sur l'appareil.
Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale,
Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l'appareil.
consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
Ne pas tenter de démonter l'appareil. Celui-ci ne
d'alimentation ou qu'il n'est pas coincé près des fi ches,
contient pas de composants pouvant être réparés par
des prises et à la sortie des appareils.
l'utilisateur.
N'utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
Radio
Réglage des alarmes
Réglage de l'heure de l'alarme
Démarrage/fermeture de la radio
Cet appareil offre deux alarmes réglables.
En mode horloge, appuyez sur AM/FM pour démarrer la
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé SET AL 1
radio. Appuyez sur OFF pour fermer la radio.
pour régler l'alarme 1.
Sélection de la bande radio
2. Appuyez sur CLOCK TUNE
de réveil. Appuyez et gardez enfoncé CLOCK TUNE
Appuyez sur AM/FM pour sélectionner la bande FM ou AM.
tpour diminuer ou augmenter rapidement la valeur
/
affi chée.
Syntonisation de la radio
3. Pour confi rmer cette heure de réveil, appuyez sur
Appuyez sur CLOCK TUNE
/
pour syntoniser une
SET AL 1.
fréquence radio. Appuyez et gardez enfoncé CLOCK
4. Sélectionnez la source de réveil.
TUNE
/
pendant deux secondes pour rechercher
automatiquement la prochaine station de radio disponible.
Sélection de la source de réveil
CAF intégré
Vous pouvez choisir la tonalité ou la radio comme source
de réveil.
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à
Avant de régler l'heure, assurez-vous qu'il n'y a pas
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
de son provenant de la radio FM en appuyant sur
fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
le bouton OFF; puis, appuyez sur SET AL 1 pour
sélectionner la source de réveil désirée (tonalité, radio
Cet appareil est muni d'une antenne FM située à l'arrière.
pour régler l'heure
ou désactivée).
Dépliez l'antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
BEEP – Réveil par la tonalité.
réception. Si possible, collez l'extrémité de l'antenne sur un
/
pour
RADIO – Réveil par la radio. (La dernière station de
mur pour améliorer la réception.
radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller.)
Stations préréglées
Après avoir réglé l'alarme 1, appuyez à plusieurs reprises
sur SET AL 2 pour sélectionner la source de réveil de
Pour sauvegarder une station comme préréglage :
l'alarme 2.
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez et gardez enfoncé STORE. L'emplacement de
Pour régler l'alarme 2, suivez les étapes
préréglage
P01
P01
clignote sur l'affi chage. Appuyez sur
ci-dessus en utilisant le bouton SET AL 2.
CLOCK TUNE
pour sélectionner le numéro de
/
Syntonisez la station de radio désirée
préréglage désiré, puis appuyez à nouveau sur STORE
avant de sélectionner le réveil par la radio.
pour sauvegarder la station sous ce préréglage. Cet
appareil peut enregistrer jusqu'à 10 stations. Chacun
Réveil par la radio
de vos préréglages est enregistré sous un emplacement
P01
P01
P10
P10
allant de
à
.
Pour régler la station de réveil :
1. Démarrez la radio et syntonisez la station désirée.
Pour rappeler une station préréglée :
2. Fermez la radio puis appuyez sur SET AL 1 pour régler
1. En mode radio, appuyez sur RECALL.
le mode de réveil par la radio de l'alarme.
Le numéro de la station préréglée courante s'affi che.
3. Appuyez et gardez enfoncé SET AL 1 pour régler
2. Appuyez à plusieurs reprises sur RECALL pour
l'heure de l'alarme. Appuyez sur CLOCK TUNE
sélectionner la station préréglée désirée.
pour régler l'heure.
4. Appuyez sur SET AL 1 pour sauvegarder l'heure de
l'alarme.
Information FCC
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l'intérieur
sur le dessous de l'appareil.
des limites déterminées pour les appareils numériques
]
Pour couper complètement l'alimentation électrique,
de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements
l'adaptateur CA/CA doit être débranché de la prise.
de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
L'adaptateur CA/CA sert de dispositif de débranchement.
protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans les
L'adaptateur CA/CA ne doit pas être obstrué ET doit
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut
Avertissement pour
demeurer accessible pendant l'utilisation.
transport par chariot
émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il
La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant
n'est pas installé conformément aux instructions, peut causer
les orifi ces de ventilation avec des objets comme un
de l'interférence nuisible pour les communications radio.
journal, une nappe, des rideaux, etc.
Cependant, il n'est pas assuré que de l'interférence ne se
Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle
produira pas dans une installation spécifi que.
allumée, ne doit être déposée sur l'appareil.
Soyez conscients des conséquences environnementales
Si cet appareil cause de l'interférence nuisible à la réception
lorsque vous vous débarrassez des piles.
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
L'appareil doit être utilisé dans des conditions
en fermant et en allumant l'appareil, l'utilisateur est invité à
climatiques normales.
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Consommation électrique
Réorienter ou déplacer de l'antenne de réception.
Adaptateur CA/CA :
Augmenter de la distance entre l'appareil et le
Entrée : 120 ~ 60 Hz 110 mA
récepteur.
Sortie : 9 V --- 1000 mA
Brancher de l'appareil dans une prise murale faisant
partie d'un circuit d'alimentation électrique autre que
celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifi cations non expressément
approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent
annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Avis d'Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Réglage de la luminosité de l'affi chage
Désactivation de l'alarme
Appuyez sur DISPLAY pour régler la luminosité de
l'affi chage. Trois niveaux de luminosité sont offerts : faible,
Pour désactiver la fonction de réveil temporairement,
moyen et élevé.
appuyez sur SNOOZE. L'indicateur du mode de réveil
BEEP ou RADIO clignote pendant la période de rappel.
/
pour régler l'heure
L'alarme ou la radio s'active à nouveau lorsque la
période de rappel (9 minutes) est terminée.
Minuterie de l'éclairage
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur OFF. L'alarme ou
la radio s'active à nouveau le lendemain.
Pour désactiver complètement la fonction de réveil, en
Si le commutateur MOTION SENSOR situé à l'arrière de
mode horloge, appuyez à plusieurs reprises sur SET AL
l'appareil est à « ON », l'éclairage peut être allumé par
1 ou SET AL 2 jusqu'à ce qu'aucun des indicateurs de
le mouvement. Vous pouvez régler la période de temps
mode de réveil ne soit affi ché.
pendant laquelle l'éclairage demeure allumé après avoir été
activé par le capteur de mouvement. Pour ce faire, appuyez
et gardez enfoncé le bouton DISPLAY/LIGHT TIMER. Puis,
Fonction de sommeil
appuyez sur CLOCK TUNE
offertes pour la minuterie de l'éclairage (2 secondes, 5
secondes, 10 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes,
En mode de sommeil, le radio-réveil se ferme
5 minutes, 10 minutes, ∞). Lorsque la période d'éclairage
automatiquement après la période réglée (jusqu'à 90
est réglée à ∞ l'éclairage ne s'éteint pas avant que vous
minutes).
appuyiez manuellement sur le bouton SNOOZE/LIGHT ON/
OFF.
1. Appuyez et gardez enfoncé OFF/SLEEP TIMER pour
activer la minuterie de sommeil. Appuyez à plusieurs
reprises sur OFF/SLEEP TIMER pour parcourir les
périodes offertes pour le mode de sommeil (90, 80,
70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes ou OFF). La radio
démarre automatiquement lorsque vous passez en mode
SOMMEIL et demeure en fonction jusqu'à la fi n de la
période de sommeil sélectionnée.
2. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur OFF.
/
Illustrations contained within this publication are for
Illustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.
representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document
The descriptions and characteristics given in this document
are given as a general indication and not as a guarantee. In
are given as a general indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality product possible, we
order to provide the highest quality product possible, we
reserve the right to make any improvement or modifi cation
reserve the right to make any improvement or modifi cation
without prior notice.
without prior notice.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras
o modifi caciones sin previo aviso.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afi n d'offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Visite http://store.rcaaudiovideo.com donde encontrará
Visitez http://store.rcaaudiovideo.com pour trouver les
A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation
our parcourir les périodes
/
Visit http://store.rcaaudiovideo.com to find the best
accessories for your products.
los mejores accesorios para sus productos.
meilleurs accessoires pour vos appareils.
©2013 VOXX Accessories Corporation
Indianapolis, IN
Una subsidiaria propiedad total de VOXX International
Corporation
Une fi liale en propriété exclusive de VOXX International
Corporation
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine

Advertisement

loading