Working Technique; Arbeitstechnik; Technique De Travail; Técnica De Trabajo - Husqvarna K650 ACTIVE II Operator's Manual

Hide thumbs Also See for K650 ACTIVE II:
Table of Contents

Advertisement

E E E E E

Working technique

When cutting steel and other metals, always try to
maintain high cutting pressure and high wheel speed. Try
to get a smallest possible contact point by moving the
wheel back and forth in the cut. Always pull the trigger
fully when you apply the cutter wheel to the material and
regulate the speed of the machine by increasing and
decreasing the feed pressure.
D D D D D

Arbeitstechnik

Beim Schneiden in Stahl und anderen Metallen soll man
stets danach streben, hohen Schleifdruck und hohe
Scheibengeschwindigkeit zu halten. Versuchen Sie,
eine so kleine Kontaktstelle wie möglich zu erhalten.
Beim Anbringen der Trennscheibe am Material immer
Vollgas geben. Dann die Drehzahl durch Steigern oder
Verringern des Zuführdruckes regeln.
F F F F F

Technique de travail

Lors de découpage de tôle ou autres métaux, il faut
toujours rechercher une grande pression et une vitesse
élevée du disque. Rechercher la plus petite surface de
contact possible, en déplaçant la découpeuse d'avant en
arrière. Accélérer toujours à fond lors de la mise en
contact du disque de découpage avec l'objet à découper.
Régler ensuite le régime en augmentant ou diminuant la
pression sur l'objet à découper.
e e e e e
Ténîca de trabajo
Si se corta en acero y otros metales hay que procurar
obtener la mayor presión y elevada velocidad angular de
la muela. Procurar que la superficie de contacto sea lo
más pequeña posible desplazando la máguina de
adelante hacia atrás al cortar. Efectuar los cortes
siempre con plena aceleración y regular ésta incre-
mentando o reduciendo la presión de alimentación.
When cutting stone, concrete and similar material the
wheel should be moved forwards and backwards in the
cut to obtain good conduction of heat away from the
wheel and a low temperature at the cutting point.
Sprinkle water to bind the dust and increase the durabil-
ity of the wheel.
Beim Schneiden von Stein, Beton o.ä. soll die Scheibe
im Schlitz hin und her geführt werden, so daß man eine
gute Wärmeableitung und niedrige Temperatur am
Schleifpunkt erhält. Mit Naßschliff arbeiten, um den
Staub zu unterbinden und die Lebensdauer der Scheibe
zu verlängern.
Lors de découpage de pierre, béton et matériaux similai-
res on obtient la plus grande rapidité de coupe si l'on
pénètre dans l'objet à découper par un mouvement
avançant et reculant de sorte à obtenir une bonne
dissipation de la chaleur du disque et une basse
température au point de découpage. Utiliser de l'eau
pour réduire la poussière et augmenter la longévité du
disque.
Para cortar en roca, hormigón y materiales parecidos la
muela debe llevarse de delante hacia atrás en la ranura
a fin de obtener una buena disipación del calor y baja
temperatura en el punto de corte. Para reducir la for-
mación de polvo y aumentar la duración de la muela es
conveniente aplicar chorro de agua.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K700 active ii

Table of Contents