Festool Trion PS 300 EQ Instruction Manual

Festool Trion PS 300 EQ Instruction Manual

Festool jigsaw instruction manual
Hide thumbs Also See for Trion PS 300 EQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TRION
PS 300 EQ
PSB 300 EQ

Instruction manual

Page 2 - 8
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d'utilisation
Page 9 - 16
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 17 - 24
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Trion PS 300 EQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Festool Trion PS 300 EQ

  • Page 1: Instruction Manual

    TRION PS 300 EQ PSB 300 EQ Instruction manual Page 2 - 8 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 9 - 16 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 17 - 24 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
  • Page 2: Table Of Contents

    Adjusting the sawblade guide Changing the sawblade Working with the tool Metalworking Free hand according to the scribe mark Plunge cutting without pilot drilling Accessories, tools Festool guide system FS Parallel guide Circle cutter Systainer Other accessories, saw blades Maintenance and care Warranty...
  • Page 3: Technical Data

    fi lter out micro- scopic particles. Technical data Wattage: No load speed: Stroke length: Pendulum stroke: Bevel adjustment: Cutting depth (depending on saw blade) • wood: • aluminium: • steel: Weight: Safety standard: Symbols volts amperes...
  • Page 4: Functional Description

    Plastics, steels, aluminum, non-ferrous metals and ceramic tiles can also be cut using special sawblades as recom- mended in the Festool sales documents for the specifi c materials. The user shall be liable for damages and accidents resulting from incorrect use.
  • Page 5: Pendulum Stroke

    Plywood, chip board: Wood fi berboard: Plastics: Ceramic: Aluminum, NF metals: Steel: Pendulum stroke In order to cut different materials with an optimum feed movement, these pendulum jigsaws have an adjustable pendulum stroke. Select the desired setting with the pendulum stroke switch [4.1]: Setting 0 = pendulum stroke off Setting 3 = maximum pendulum stroke Recommended pendulum stroke settings:...
  • Page 6: The Chip Extractor

    The chip guard prevents chips from fl ying off and improves the effi ciency of the chip extractor. - Turn off and unplug tool. - Insert the chip guard [7.1] between the base runner and chuck lever, and push back with slight pressure until it catches in place.
  • Page 7: Accessories, Tools

    Festool jigsaw and application, to ensure quick and clean cuts in a variety of materials. The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www.festool-usa.com. Festool guide system FS 13.2...
  • Page 8: Other Accessories, Saw Blades

    Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty. Dur-...
  • Page 9: Régles De Sécurité Générales

    Remplacement de la lame Utilisation de l’outil Traitement des métaux Sans guidage selon le tracé Plongée sans perçage préalable Accessoires, outils Système de guidage Festool FS Butée parallèle Outil de coupe circulaire Systainer Autres accessoires et lames Entretien et maintenance Garantie Régles de sécurité...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Des Outils

    lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Des 20 mm (0.8 in.) lames spéciales, telles qu’elles sont conseillées 10 mm (0.4 in.) dans les documents de vente Festool pour les 2.4 kg (5.2 lbs) différents matériaux, peuvent être utilisées pour travailler les matériaux synthétiques, l’acier, l’alu- / II minium, les métaux non ferreux et les tuiles de...
  • Page 12: Câble De Rallonge

    La PS 300 EQ possède un commutateur Arrêt/ marche à coulisse [1.1] (I = MARCHE, 0 = AR- RÊT). La PSB 300 EQ possède un commutateur Arrêt/ marche à poussoir [1.1]. Il peut être verrouillé avec le bouton de blocage [1.8] pour une utili- sation en régime continu.
  • Page 13: Installation Du Pare-Éclats

    - Enlevez la protection anti-projection et le pare- éclats. - Desserrez la vis de blocage [5.1] à l’aide de la clé Allen. - Faites glisser la table de sciage d’environ 5 mm (1/5") vers l’avant. - Réglez l’inclinaison souhaitée à l’aide de l’échelle [5.4].
  • Page 14: Remplacement De La Lame

    3 [fi gure 12]. il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’origine Festool! Festool vous propose toute une gamme de lames adaptées spécialement à votre scie sauteuse pour toutes les applications. Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festool-usa.com.
  • Page 15: Butée Parallèle

    Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT Festool. - Poser deux Systainer l'un sur l'autre, - défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tirant en arrière par...
  • Page 16 Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seu- lement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou ex- plicite, sur les instruments portables électriques Festool.
  • Page 17: Normas Generales De Seguridad

    Trabajo con la herramienta Trabajo de metal Conducción libre siguiendo la marca Serrado con penetración vertical sin perforación previa Accesorios y herramientas Sistema de guía FS de Festool Guía paralela Cortador circular Systainer Accesorios varios, cuchillas de sierra Normas de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones.
  • Page 18: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, depen- diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro- tección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Page 19: Datos Técnicos

    / II plásticos, aceros, aluminio, metales no ferrosos y losetas de cerámica también se pueden cortar usando las sierras recomendadas en los docu- mentos de ventas de Festool para materiales específi cos. daños y accidentes que resulten del uso inco- rrecto.
  • Page 20: Cable De Extensión

    La PS 300 EQ está provista de un interruptor deslizante [1.1] para encender/apagar (I = ON, 0 = OFF) la herramienta. La PSB 300 EQ está provista de un interruptor de presión [1.1] para encender y apagar la he- rramienta. Para el funcionamiento permanente se puede enclavar el interruptor con un botón de bloqueo [1.8].
  • Page 21: Instalación De La Protección Contra Astillas

    - Apague y desenchufe la herramienta - Quite la protección contra virutas y la protección contra astillas. - Afl oje el tornillo de apretado [5.1] con una llave hexagonal macho. - Desplace la mesa de serrar aproximadamente unos 5 mm (1/5") hacia adelante. - Ajuste el ángulo deseado conforme a la escala [5.4].
  • Page 22: Cambio De La Cuchilla De La Sierra

    Festool! A fi n de poder cortar materiales diferentes de forma limpia y rápida, Festool le ofrece para to- das las aplicaciones cuchillas de sierra adaptadas especialmente a su sierra de calado.
  • Page 23: Guía Paralela

    - Introduzca la punta del compás [15.4] en la perforación trasera del cortador circular. 13.1 Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus complementos, además de facilitar su almacena- miento.
  • Page 24 Durante el segundo y tercer año de garantía el cliente es responsable por el costo del envío de la herramienta a Festool. Festool pagará el embarque de regreso al cliente usando UPS Ground Service. Todo el servicio de garantía es válido por 3 años desde la fecha de...

This manual is also suitable for:

Trion psb 300 eq

Table of Contents

Save PDF