Whirlpool Duet HT GHW9250ML1 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs Also See for Duet HT GHW9250ML1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

_U_
®
FRONT.LOADING
AUTOMATICWASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-130t
In Canada, for assistance
call: 1-800-461-5681,
for installation
and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpooLcom
or www.whirlpool.com/canada
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT
FRONTAL
Pour des questions
h propos des caracteristiques,
du fonctionnement/
performance,
des pi_ces, accessoires
ou service,
composez
le 1-800-253-1301.
Pour assistance
au Canada, composez
le
1-800-461-5681,
pour installation
et service, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet h
www.whirlpool.com
ou www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
4619 70220381

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet HT GHW9250ML1

  • Page 1 1-800-253-130t In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681, for installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpooLcom or www.whirlpool.com/canada LAVEUSE AUTOMATIQUE A CHARGEMENT FRONTAL Pour des questions h propos des caracteristiques, du fonctionnement/...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES S¢CURIT¢: DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Facultatif ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER S AFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Assemble the necessary tools and supplies before beginning the Pedestal washer installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses Are you placing the washer on a pedestal? You may purchase a •...
  • Page 5 Installation clearances Recessed or closet installation - Washer on pedestal • The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened, 18 rrin' • Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. _=_,=...,¥...
  • Page 6: Drain System

    Floor drain system (view 2) Recommended installation spacing for cabinet The floor drain system requires a siphon break that may be installation purchased separately. (See "Alternate Parts.") The siphon break must be a minimum of 28 in. (71 cm) from the The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7: Installation Instructions

    There are 4 bolts in the rear panel of the washer that support the suspension system during transportation. These bolts also retain the power cord inside the washer until the bolts are removed. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded.
  • Page 8: Route The Drain Hose

    After the washer is level, use a 17 mm open-end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet. All 4 feet must be tightened. If the nuts are not tight against Proper routing of the drain hose protects your floors from the washer cabinet, the washer may vibrate.
  • Page 9: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS High-Efficiency Wash System Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with fewer, larger loads, and lowers your water and energy bills by Woolmark helping conserve resources. The wool wash cycle of this machine has been approved by Spin Speeds Woolmark for the washing of machine washable Woolmark This washer automatically selects the spin speed based on the...
  • Page 10: Washer Use

    WASHER USE Estimated Time Remaining e Dday Wash Super Ho/ / Cold • Exira High o Prewash Less Cb o Hot/Cold _ High o Warm / Warm Q Medlurfl _ Louder O Auto Soak @ Warm/cold _ Low Softer o Cold/Cold o NoSp_ ®...
  • Page 11: Using The Dispenser

    To begin the wash cycle later Main Wash detergent compartment (Number 3 in Dispenser Illustration) Select DELAY WASH until the desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display. Select Add liquid or powdered detergent to this compartment for your START.
  • Page 12: Pausing Or Restarting

    Always measure liquid chlorine bleach. Use a measuring cup with a pour spout; do not guess. Do not fill beyond the "MAX" level. Overfilling could cause These lights show which portion of the cycle the washer is severe garment damage. operating.
  • Page 13: Cycles

    Bulky Items Use this cycle to wash large items such as blankets and comforters. This cycle starts with a soak to thoroughly saturate Cycles can be selected by turning the Cycle control knob to the your large load. This is followed by medium wash action and desired cycle.
  • Page 14: Options

    Preset cycle settings Each cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the You can customize your wash by adding "Options" to your cycle recommended fabric care for the selected cycle. See chart. selections.
  • Page 15: Modifiers

    Auto Soak Wash/Rinse Temp Use the Auto Soak option for loads of heavily soiled cotton, linen, Select a water temperature based on the type of load you are polyester or nylon with set-in stains. During Auto Soak, water will washing. Use the warmest wash water safe for fabrics. Follow be added to the drum and the laundry will be equally distributed garment label instructions.
  • Page 16: Laundry Guide

    _._2_ 3, (:_%_ .:_ Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Wash Prewash* Auto Soak* Extra Rinse Sanitary Heavily soiled underwear, towels, work clothes,...
  • Page 17: Washer Care

    Sorting • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint-givers Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if permanent press).
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested hers to possibly avoid the cost of a service call... Washer stops • Checkthe following: Washer displaying code message and tone sounds Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? • "FH"...
  • Page 19 Is there above average iron (rust) in water? Dispensers c logged or leaking You may need to install an iron filter. Did you properly sort the load? Are the laundry products in the correct dispenser Sort dark clothes from whites and lights. compartment? Add the correct amounts of detergent, fabric softener or Did you unload the washer promptly?
  • Page 20: Assistance Or Service

    Features and specifications on our full line of appliances For further assistance • Installation information If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: • Use and maintenance procedures Customer Interaction Center •...
  • Page 21: Warranty

    In the second through tenth years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP + replacement parts for the outer tub should it crack or fail to contain water, if defective in materials or workmanship.
  • Page 22: S¢Curit¢: De La Laveuse

    SECURITE DELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 23: Exigences D'installation

    EKIGENCESD'INSTALLATION Assembler lee outils et lee fournitures necessaires avant de Pi_destal commencer I'installation de la laveuse. Lee pieces fournies se trouvent dane le tambour de la laveuse. Installez-vous la laveuse sur un piedestal? Vous pouvez acheter Outils n_cessaires pour raccorder les tuyaux d'arriv_e un piedestal separement pour cette laveuse.
  • Page 24 Ne pas faire fonctionner la laveuse & des temperatures dessous de 32°F (0°C). Une quantite d'eau peut demeurer dans Espacement recommand_ pour une installation dans un la laveuse et causer des dommages a des temperatures basses. encastrement ou dans un placard, avec ou sans pi_destal Espacements d'installation...
  • Page 25: Systeme De Vidange

    Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommand& 48 po 2 * La laveuse peut _tre installee en utilisant le systeme de rejet (310 cm 2 ) I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier 3" (7,6 cm) ou le systeme de vidange au plancher.
  • Page 26: Specifications Electriques

    • Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison & la terre..... © Risque de choc eJectrique 1. Fiche a 3 broches reli#e a la terre Brancher sur une prise a 3 aJveoles reliee 2. Prise murale a 3 alv_oles reli_e a la terre ta terre.
  • Page 27: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........_ ../' ,,,_ _-_ Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets S'assurer que le tambour de la laveuse est vide. 1. Avec une pince, verifier le serrage des raccords de tuyaux Risque du poids excessif deja joints a la laveuse. Utiiiser deux ou plus de personnes...
  • Page 28: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    • Ne pas mettre I'excedent du tuyau de vidange au fond de I'evier de buanderie. Egout au plancher 1. Consulter les specifications de I'installation electrique. II vous faudra peut-_tre des pieces supplementaires. (Voir 12gout Verifier que la tension electrique disponible est correcte et au plancher dans "Autres pieces".) que la prise de courant est convenablement reliee a la terre.
  • Page 29: Caracti:!:Ristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Syst_me de lavage haute efficacit_ Votre nouvelle laveuse & chargement frontal a haute efficacite fait gagner du temps avec des charges moins nombreuses et plus Woolmark importantes, et diminue vos factures d'eau et d'energie en favorisant une utilisation judicieuse des ressources. Le cycle laine de cette machine a laver a ete approuve par la Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables Vitesses d'essorage...
  • Page 30: Utilisationdelalaveuse

    UTILISATIONDELALAVEUSE Estimated Time Remaining e Dday Wash Super Hot / Cold • Exira High o Prewash Less Cb o Hot/Cold _ High o Warm / Warm Q Medlurfl _ Louder O Auto Soak @ Warm/cold _ Low Softer o Cold/Cold o NoSp_ ®...
  • Page 31: Utilisation Du Distributeur

    5. Choisir les OPTIONS desirees. Toutes les options ne sont pas 3. Pousser soigneusement et completement a fond le tiroir disponibles avec tousles programmes. Voir "Options". distributeur (afin d'eviter les deversements). 6. Choisir les MODIFIERS (Modificateurs) desires. Tousles modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options.
  • Page 32: Pause Ou Remise En Marche

    Detergent liquide : Placer le SI2PARATEUR & la position Compartiment pour assouplissant de tissu avant, entre les guides, tel qu'illustre ci-apres. II n'y aura pas (Numero 6 dans I'illustration des distributeurs) d'ecart entre le fond du compartiment pour detergent du Ajouter 1/4de tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans cycle de lavage et la base du separateur.
  • Page 33: Temoins Lumineux

    Dur_e estim_e qui reste La duree d'un programme varie automatiquement d'apres la pression de I'eau, la temperature de I'eau, le detergent et la Ces temoins lumineux montrent quelle portion du programme de charge de linge. La duree du programme sera prolongee si une la laveuse est en fonctionnement.
  • Page 34 Normal Rinse/Spin (Ringage/essorage) Utiliser ce programme pour laver des cotons et des toiles Utiliser ce programme pour obtenir un rin_age et un essorage seulement. Ce programme combine le culbutage a vitesse elevee normalement sales. Ce programme combine un culbutage et un essorage a vitesse extra elev6e. Si desir6, vous pouvez vitesse moyenne et un essorage a haute vitesse.
  • Page 35: Options

    Vous pouvez choisir plus d'une option pour un programme. Pro- Niveau de Temp_raturede Vitesse Certaines options ne peuvent pas _tre ajoutees a certains gramme salete I'eau d'esso- programmes; par exemple, Prewash (Prelavage) ne peut pas (temps du rage _tre ajoute au programme Quick Wash (Lavage rapide). programme) Si une option est disponible avec un programme selectionne, le temoin lumineux pour cette option s'illuminera Iorsqu'il est...
  • Page 36: Modificateurs

    Wash/Rinse Temp (Temp6rature de lavage/rin_age) Selectionner une temperature d'eau en fonction du type de charge que vous lavez. Utiliser I'eau la plus tiede favorable au Les reglages prer_gles de programme de temperature d'eau, de tissu. Suivre les instructions sur I'etiquette du v6tement. lavage/rin(_age et de vitesse d'essorage peuvent 6tre changes.
  • Page 37: Guide De Lessivage

    Se referer ace tableau pour des types de charges suggeres et leurs programmes correspondants./_, droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Delay Wash Prewash* Auto Soak* Extra Rinse (Lavage (Pr_lavage*) (Trempage (Ringage...
  • Page 38: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DELESS1VAGE Suggestions de chargement (capacit_ maximale charge). Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de V_tements de travail vos v_tements. 4 jeans 2 surv_tements (bas) • Fermer les fermetures a glissiere, les boutons pression et les 4 pantalons 2 surv_tements (haut)
  • Page 39: Tuyaux D'alimentation De La Laveuse

    R6installation de la laveuse / ¸ 1. Suivre les "Instructions d'installation" pour choisir I'emplacement, mettre la laveuse d'aplomb et la connecter. Remplacer les tuyaux d'alimentation apres cinq ans d'utilisation 2. Faire executer a la laveuse un programme NORMAL avec V_ afin de reduire le risque de probleme avec le tuyau.
  • Page 40 La laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse ne se met pas en marche • V_rifier ce qui suit : • La laveuse est-elle d'aplomb? Le cordon d'alimentation est-il branche sur une prise a 3 La laveuse dolt _tre d'aplomb. Les quatre pieds doivent 6tre alveoles reliee a la terre? bien installes et les ecrous doivent 6tre serres contre la caisse...
  • Page 41 R_sidu oucharpiesurlelinge Linge froiss_ Avez-vous ajout_ du d_tergent au distributeur? • Avez-vous d_charg_ la laveuse promptement? Pour obtenir les meilleurs resultats, ajouter du detergent au Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. compartiment de detergent. Ne pas ajouter de detergent au Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge tambour de la laveuse.
  • Page 42: Assistance Ouservice

    Pour le service au Canada service designe le plus proche. Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour satisfaire la l..iI_ill_/!] l.=IXlll garantie des produits et fournissent le service apres la garantie, n'importe ou au Canada.
  • Page 43: Garanti E

    Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilis_e et entretenue conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP ® et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 44 10/03 ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., © 2003 Whirlpool Corporation. Emploi licenci6 par Whirlpool Canada Inc. au Canada Printed in Germany All rights reserved. Tous droits reserves. Le symbole Woolmark est une marque de commerce d_pos_e de The Woolmark Company.

Table of Contents