Festool ATF 55 E Instruction Manual

Festool ATF 55 E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for ATF 55 E:

Advertisement

1
ATF 55 E

Instruction manual

Circular saw

IMPORTANT: Read and understand all
instructions before using.
Guide d'utilisation
Scie Circulare
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes
les instructions avant de démarrer les
travaux.
Sierra circulare
Manual de instrucciones
IMPORTANTE: Lea y comprende todas
las instrucciones antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool ATF 55 E

  • Page 1: Instruction Manual

    ATF 55 E Instruction manual Circular saw IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Scie Circulare IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Sierra circulare Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
  • Page 2: Work Area

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3: Seguridad Personal

    RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes ¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El les instructions. Le non-respect, même partiel, des incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/o d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 4: Specific Safety Rules For Circular Saws

    Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. Do not overreach. Stand on both feet an keep proper footing and balance at all times.
  • Page 5: Utilisation Et Entretien Des Outils

    détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en herramientas con el interruptor encendido puede provocar position MARCHE peut mener tout droit à un accident. accidentes. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de Quite llaves de ajuste o conmutadores antes de démarrer l’outil.
  • Page 6 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a ”live” wire will also make exposed metal parts of the tool ”live” and shock the operator. When ripping always use a rip fence or straight edge guide.
  • Page 7 réduire le risque de coincement de la lame ou de dérapage de de trabajo correctamente para minimizar la exposición del l’outil. cuerpo, el trabamiento de la hoja, o la pérdida de control. Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées Sujete la herramienta por la superficie de agarre pendant toute opération où...
  • Page 8: Technical Data

    With the special saw blades Setscrew for angle adjustment / Vis de blocage pour le for aluminium offered by Festool, these machines can also be réglage en biais / Tornillo de sujeción para regulación used for sawing aluminium. This machine should not be used del ángulo de inclinación...
  • Page 9 Gracias a la oferta lames de scies spéciales pour l’aluminium proposées par de hojas especiales de serrar Festool, las máquinas también Festool permettent d’utiliser les outils pour scier également pueden utilizarse para serrar aluminio. Otros materiales no de l’aluminium.
  • Page 10 Note: The lower the AWG number, the stronger the cable. Machine construction Always disconnect the plug from the power supply before making any adjustments to the circular saw or installing or removing any accessory! 3.1 Electronics The ATF 55 E has solid shaft electronics with the following functions: Smooth start-up: The electronically controlled smooth start-up facility enables...
  • Page 11 Remarque: plus le numéro AWG est petit, plus la section du cables de prolongación conectados el uno con el otro. En lugar câble est grande. de ello, emplear uno correspondientemente largo. Observación: Cuanto más bajo es el número AWG, tanto mayor es el diámetro del cable.
  • Page 12 - Use only saw blades with a fundamental thickness of max. 1.8 mm and a cutting width of 2.2 to 3.0 mm. The ATF 55 E was tested with Festool saw blades listed in the Festool catalogue. For your own safety, we recommend that you use only those saw blades.
  • Page 13 La ATF 55 E ha sido expuesta a pruebas con las hojas de La ATF 55 E a été testée avec les lames de scie présentées sierra Festool expuestas en el catálogo de la casa Festool. dans le catalogue Festool. Pour votre propre sécurité, nous Por su propia seguridad, le recomendamos emplear úni-...
  • Page 14: Operation

    Remember that saw blades are made for sawing and the cutting edges are correspondingly sharp. So handle the saw blade with care. Saw blade removal: - Remove the plug from the power supply socket. - Set a cutting depth of about 22 mm, and press the saw downwards to the stop.
  • Page 15: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Pour changer la lame de scie, posez la scie circulaire sur une mesa, de manera que la hoja de sierra quede separada unos table de telle manière que la lame de scie soit disposée à milímetros del canto de la mesa. quelques millimètres seulement du bord de la table.
  • Page 16: Plunge Cuts

    can then press the machines down for sawing, and release the cut-in and release block. To switch off, release the „On“- “Off“ switch. After the machine has been switched off, the saw blade will still rotate for a time. Take care that parts of your body do not come into contact with the saw blade while it is still rotating! As soon as you remove the machine from the workpiece once...
  • Page 17 ensuite sur l’interrupteur “Marche” / “Arrêt” (9.2). Vous pouvez interruptor de “Conexión”–“Desconexión” (9.2). Seguidamente ensuite pousser la machine vers le bas pour scier et relâcher le puede presionar la máquina hacia abajo para aserrar y soltar el bouton de mise en marche et de déverrouillage. bloqueo de conexión y de desenclavamiento.
  • Page 18 Accessories The order numbers of the accessories listed below can be found in the Festool catalogue or on the Internet under “www.festool.com”. 5.1 The parallel stop The parallel stop can be used for cutting widths up to 180 mm.
  • Page 19 Accesorios Vous trouverez les références des accessoires décrits ci- Los números de pedido de los accesorios descritos a dessous dans votre catalogue Festool ou sur Internet sous continuación puede consultarlos en el catálogo Festool o en „www.festool.com“. Internet en la dirección «www.festool.com“.
  • Page 20: Servicing And Maintenance

    The order numbers for these and for other accessories that allow you to use your Festool portable circular saw effectively and in many ways, can be found in the Festool catalogue or on the Internet under “www.festool-usa.com”. Servicing and maintenance...
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    Para poder trabajar en diferentes materiales de una manera manière nette et rapide. rápida y limpia, Festool ofrece hojas de sierra diseñadas especial- mente para su máquina. Encontrará los números de pedido Vous trouverez les références ainsi que d’autres accessoires, de estas hojas, así...
  • Page 22: Festool Limited Warranty

    Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool.
  • Page 23 Festool no portables électriques Festool. Aucun agent, représentant otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas para ninguna commercial, distributeur, vendeur ou employé...

Table of Contents