KitchenAid KICU465SWH0 Installation Instructions And Use & Care Manual
KitchenAid KICU465SWH0 Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid KICU465SWH0 Installation Instructions And Use & Care Manual

36" (91.4 cm) island range hood installation instructions
Hide thumbs Also See for KICU465SWH0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I_i|chen_kid
®
36" (91.4 CM) ISLAND RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
HOTFE D'EXTILACTION
DE 36"
(91,4 CM)
POUR CUISINE CONFIGUREE
EN ILOT
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le1-800-807-8777
ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres ............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTILISATION
RE-SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10094880

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KICU465SWH0

  • Page 1 DE 36" (91,4 CM) POUR CUISINE CONFIGUREE EN ILOT Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le1-800-807-8777 ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITI :!:DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 17 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3: Installation Requirements

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may •...
  • Page 4: Range Hood Safety

    For Mobile Home Installations Parts needed • 1 UL or CSA listed, 1/2"(12.5 mm) strain relief The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 • 2 UL listed wire connectors CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home •...
  • Page 5 Installation Clearances • Vent system must terminate to the outside, except for non- vented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. •...
  • Page 6 For non-vented (recirculating) installations Example Vent System If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) 90° elbow I-,,t_ 6 ft (1.8m)_ Wall cap version, fitting an activated carbon filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS It is recommended that the vent system be installed before Tape the template (supplied in the chimney support carton) to hood is installed. the ceiling and mark the mounting holes, electrical hole and vent location (if used) on the ceiling. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 8 6. Remove the four screws and adjust the length of the lower Chimney Extension Kit (Optional) Installation chimney support as needed. NOTE: This is the only section that can be adjusted. IMPORTANT: For this installation, you will need Chimney Extension Kit Part Number 8212698 (Black), Part Number 8212696 (Stainless Steel) or Part Number 8212697 (White).
  • Page 9 5. Attach t erminal boxtothewall a ndsecurely tighten s crews. Vented Installation - Style 1 1. Attach the vent system to the damper. Seal all joints with vent clamp, 2. Remove the plastic covering from the chimney covers. 3. Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided, A....
  • Page 10 4. Install the 2 vent extension pieces onto the diverter by gently Slide lower chimney cover over the chimney support and pushing them until they stop, extension chimney cover and attach to the bottom of the support using the 2 screws provided. A.
  • Page 11 Place the top half of the connector box on each and screw Insert knob end and turn knob to the right to lock the filter the 2 halves together using the 4 screws provided for each into place. connector box. A.
  • Page 12: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Operating the Fan and Adjusting Fan Speed before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the The fan has 4 speeds, 1 (low), 2 (medium), 3 (medium-high), kitchen.
  • Page 13: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing according to the following instructions. Replace grease filters hooks to secure filter in place. before operating hood, Be sure lights are cool before cleaning the hood.
  • Page 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 0-1 MOT. DECREASE SPEED INCREASE SPEED LIGHT DIS@YIo MINUTE INTENSIVE SPEED NIGHT LIGHT PUSH BUTTON PANEL CONNECTIONS RESISTANCE BETWEEN TERMINALS |_'_) TERMINALS (SEE CONNECTIONS) 1-4- 15.8±1.1 2-4- 11.0±0.8 5.7±0.4 £ TO RANGE HOOD CASE_ TO THE COVER 20 _F 24-0V Y-GN /TX,...
  • Page 15: Assistance Or Service

    If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: For further assistance Customer Interaction Centre If you need further assistance, you can write to KitchenAid with KitchenAid Canada any questions or concerns at: 1901 Minnesota Court KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 16: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 17 SI CURITI DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 18 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEIVIENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIERE : D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un element de surface fonctionner b, SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer les pieces des emballages. Verifier la presence de toutes les pieces. Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer • Sachet de documents I'installation. Lire et suivre les instructions de securite foumies avec les outils indiques ici. •...
  • Page 20 Dimensions du produit D_gagements de s_paration & respecter Installation avec circuit d'_vacuation 13%" 12¼o" (30,6 rain. 26!/8, ' 381/2'' (65,1 cm) (97,8 " max. (60,0era) Voir REMARQUE 315_6" (IO,Ocm) 36" (91,4 Installations sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) Pour les installations sans decharge & I'exterieur (recyclage), I'ensemble de recyclage pour cheminee - piece numero 8212718 36"...
  • Page 21 Le systeme d'evacuation dolt decharger I'air & I'exterieur, M_thodes d'_vacuation excepte pour les installations sans decharge a I'ext@ieur (recyclage). Cette hotte a ete configuree a I'usine pour la decharge a travers Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un grenier le toit ou a travers lemur.
  • Page 22 Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Observer les dispositions de tous les codes et reglements en Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation vigueur. necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres) de tousles composants utilises dans le syst_me. L'installation electrique dolt satisfaire les exigences de la plus recente edition de la norme National Electrical Code, ANSl/NFPA...
  • Page 23: Exigences Concernant I'evacuation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION II est recommande d'installer le conduit de decharge avant de proceder a I'installation de la hotte. Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation. Avant de selectionner la hotte a installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.
  • Page 24 Oter les quatre vis et ajuster la Iongueur du support de Ensemble d'extension de chemin_e (option) - cheminee inferieur selon le besoin. Installation REMARQUE : C'est la seule section qu'il est necessaire de regler. IMPORTANT : Pour cette etape du processus d'installation, dolt disposer de I'ensemble d'extension de cheminee, piece numero 8212698 (noir), piece numero 8212696 (acier inox) ou...
  • Page 25 5. Fixer la boite de connexion au mur et bien serrer les vis. Installation avec d_charge & I'ext_rieur - Style I Raccorder le conduit d'evacuation sur la section du clapet anti-reflux. Assurer I'etancheite de la jointure avec une bride de conduit, Oter la feuille de plastique de protection des sections du cache-cheminee.
  • Page 26: Installation De La Hotte

    Placer le raccord de diversion (fourni dans I'ensemble de Installation de I'ensemble d'extension de chemin_e cheminee sans decharge a I'exterieur [recyclage]) sur I'orifice de sortie du carter du moteur du ventilateur; enfoncer pour (option) realiser une bonne connexion. 1. 0ter la feuille de plastique de protection des sections du Veiller a orienter les sorties du raccord de diversion cache-cheminee.
  • Page 27 Utiliser les deux vis Iongues fournies avec chaque boitier de protection pour fixer le boitier de protection assemble sur le rebord metallique. Soulever la hotte pour la placer contre le support de cheminee; fixer la hotte sur le support avec quatre vis fournies.
  • Page 28: Utilisation De La Hotte

    1. Appuyer sur le bouton (F) pour commander I'allumage de la V6rifier le fonctionnement de la hotte lampe; appuyer de nouveau sur ce bouton pour commander I'extinction. 2. Appuyer sur le bouton (G) pour commander I'allumage de la ® lampe d'eclairage nocturne;...
  • Page 29: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres 4. Placer le filtre a charbon dans I'ouverture. Appuyer vers graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres I'arriere et vers le haut pour immobiliser le filtre. graisse avant de faire fonctionner la hotte, Avant d'entreprendre...
  • Page 30: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE 0-1 MOTEUR R_0. DE LA VITESSE AUG. DE _ VITESSE AFFICHEUR LAMPE 0"1 LAMPE NOCTURNE VIT. iNTENSIVE (MINUTE) TABLEAU DE COMMANDE- (BOUTONS-POUSSOIRS) ENTRE BROCHES ENTRE RESISTANCE (OHI BROCHES (VOIR A GAUCHI 15,8±1,1 VENTILATEUR GRIS ..............2:4 ......iNTERNE 5,7±0,4 VERS HOTTE (CHASSIS)_...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    References aux marchands Iocaux, aux distributeurs demande. pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pi_ces de rechange formes pour remplir la garantie des produits et fournir un...
  • Page 32: Garanti E

    CONFI_RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 5012tats des Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Kicu465sbl0Kicu465sss0

Table of Contents