KitchenAid KICU565WSS0 Manual
KitchenAid KICU565WSS0 Manual

KitchenAid KICU565WSS0 Manual

36" (91.4 cm) island mount canopy hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I_itchen_kid
_
36" (91.4 CM) ISLAND
MOUNT
CANOPY HOOD
(;:_IIIII(?
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
HOI'I'E D'EXTRACTIONDE 36"(91,4CM) POUR
CUISINE CONFIGUREE EN ILOT
I[I,;_II_.
_.._.l(.lllS
Q ll,;_llhlll(.ll
..........'
° ....
,,.,_.
_,.
............
_. . ............
=_,.
.....
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESiDENTiAL
USE ONLY.
iMPORTANT
: MRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTILISATION
R(=SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10268947B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KICU565WSS0

  • Page 1 ,,.,_..... _....=_,..Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESiDENTiAL USE ONLY. iMPORTANT : MRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 17 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the safety instructions 3rovided with any tools Have a qualified technician install the range hood. It is the listed here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 6: Venting Requirements

    IMPORTANT: Recirculating Chimney Kit Dimensions Minimum distance "X": 30" (76.2 cm) Suggested maximum distance "X": 36" (91.4 cm) For recirculating installations, optional Recirculating Kit Part For vented installations, the chimneys can be adjusted for Number W10271502 must be used. This kit includes a new lower ceilings between 8' 1Va"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations Example Vent System If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) 90° e,bow 6 ft (1.8rn)-_- Wall cap version, using the optional Recirculating Kit.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. • Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood.
  • Page 9: Complete Chimney Support Installation

    Attach the extension to the support using the 4 bolts supplied with the extension kit. Tighten bolts securely. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 10: Install Chimney Covers

    _,,_# • _,;_,S_ _._, (_,h_,_i _,_,eV _ _,,_ ove_ • 4. Install the 2 vent extension pieces onto the diverter pushing Vented Installation them until they stop. 1. Attach the vent system to the damper. Seal all joints with vent clamp.
  • Page 11: Install Range Hood

    From the underside of the hood, plug control cables together as shown. Chimney Extension Kit Installation (optional) 1. Remove the plastic covering from the chimney covers. 2. Discard the upper chimney cover supplied with the hood. 3. Slide the chimney cover provided with the extension kit over the chimney support and extension frame and secure to the top of the extension frame using the 2 screws provided.
  • Page 12: Complete Installation

    Check Range Hood Operation 1. Press the light button (F) to turn on the light, press again to ® turn light off. ®@®m ®® 2. Press the night light button (G) to turn on the night light, press again to turn night light off. 3.
  • Page 13: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing according to the following instructions. Replace grease filters hooks to secure filter in place. before operating hood. Be sure lights are cool before cleaning the hood.
  • Page 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM MOT. DECREASE SPEED INCREASE SPEED _)YIo INTENSIVE SPEED LIGHT @0-1 LIGHT, NIGHT PUSH BUTTON PANEL i'_ [] ° CONNECTIONS (()) TERMINALS 2-4. 11.04-0.8 3-4. 5.74-0.4. I,LI 15.8±1.1 RANGE- H-OOD- -CASE_ 240V l,LI I,LI TIeR SIDE INSERT CABLES "r ,,-n u,,lO NO LOAD TOROIDAL t ,20v_...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Pages. (for non-vented installations only) Order Part Number W10271502 Stainless Steel For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Chimney Extension Kit any questions or concerns at: Order Part Number W10271504 Stainless Steel KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 16: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 17: Si_Curiti_ De La Hotte De Culsiniere

    SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 18 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &...
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et I'installation. Lire et suivre les instructions de securite fournies reglements en vigueur. avec les outils indiques ici. Confier I'installation de la hotte & un technicien qualifi& C'est & I'installateur qu'incombe la responsabilite...
  • Page 20: Exigences Concernant I'evacuation

    REMARQUE : La cheminee de la hotte est reglable; on peut Dimensions de I'ensemble de chemin_e sans d_charge I'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou I'ext_rieur (recyclage) soffite, et selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson.
  • Page 21: Specifications Electriques

    Exemple de syst_me de d_charge M_thodes d'_vacuation Bouche de co.de 1 6p,,,,8 I d char e Cette hotte a et6 configuree a I'usine pour la decharge a travers le toit ou & travers lemur. Un circuit d'evacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est necessaire pour I'installation (non fourni).
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION i :_¸_' !_' J _ _v"-' P_-_ S _ ' <:< _,£ • II est recommande d'installer le systeme d'evacuation avant 7. Separer la section superieure du cache-cheminee du support de proceder & I'installation de la hotte. de cheminee - enlever les deux vis Phillips au sommet/& I'exterieur du cache-cheminee.
  • Page 23: Support De Cheminee - Achevement De I'installation

    14. Placer dans les 4 avant-trous dej& perces les 4 vis & bois (tete hexagonale a embase) (fournies dans le sachet de pieces) de fixation au plafond du support de cheminee. Laisser les tetes de vis en saillie d'environ 1¼,, ( 6,4 mm) par rapport au plafond.
  • Page 24: Raccordement Electrique

    iI sl allal;io: _:'_ _ 4,, ¸/ ... < e :< q <!< Installation avec d_charge _ I'ext£rieur Raccorder le conduit d'evacuation sur la section du clapet anti-reflux. Assurer I'etanch6it6 de la jointure avec une bride de conduit. Oter la feuille de plastique de protection des sections du cache-cheminee.
  • Page 25 Installer les deux pieces d'extension sur le raccord de Installation de I'ensemble d'extension de chemin_e diversion - pousser doucement jusqu'& la butee. (option) 1. Oter la feuille de plastique de protection des sections du cache-cheminee. 2. Jeter la protection de la section superieure de la cheminee fournie avec la hotte.
  • Page 26: Installation De La Hotte

    REMARQUE : Uniquement pour une installation sans decharge & I'exterieur (recyclage), installer le filtre & charbon (fourni avec le .."4 ,ILT _ "_o.i_1_9_,_,._: kit pour recyclage) derriere le filtre & graisse central en inserant le Soulever la hotte pour la placer contre le support de filtre et en le verrouillant pour I'immobiliser.
  • Page 27: Utilisation De La Ho'n'e

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir Fonctionnement du ventilateur et r_glage de la vitesse de ventilation les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner...
  • Page 28: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & 4. Placer le filtre & charbon dans I'ouverture. Appuyer vers graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres I'arriere et vers le haut pour immobiliser le filtre. &...
  • Page 29: Schi_Ma De C.&,Blage

    SCHEMA DE CABLAGE 0-1 MOTEUR RF:D. DE LA VITESSE AUG. DE LA VlTESSE AFFICHEUR 0-1 LAMPE WT. INTENSIVE (10 MINUTES) @O-IVE,LLEUSE, INSERTION DES CABLES (COTE) z uJ °°! UJ,a_ TRAN.SFORMATEUR TO[_OIDAL SANS CHARGE - RESISTANCE (OHMS) TRANSFORMATEUR TOROIDAL BL-R 2 LAMPES 15,20±0,76 D,255±0,025 3 LAMPES...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    References aux marchands Iocaux, aux distributeurs pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 31: Garantie

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 32 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Italy Tous droits reserves. ® Marque deposeefTM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime en Italie...

This manual is also suitable for:

Kicu565wss

Table of Contents