KitchenAid KICU480WSS0 Manual

36" (91.4 cm), 42" (106.7 cm) and 48" (121.9 cm) designer commercial-style island-mount canopy hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I_Jtc
enAid
_
36" (91.4 CM), 42" (106.7 CM) AND
48" (121.9 CM) DESIGNER
COMMERCIAL-STYLE
ISLAND-MOUNT
CANOPY HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www, kitchenaid,com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www, KitchenAid,ca
P
HOIIE
D'EXTRACTION
STYLISEE POUR
APPLICATIONS
COMMERCIALES
DE 36"
(91,4 CM), 42" (106,7 CM) ET 48" (121,9CM) POUR
CUISINE CONFIGUREE
EN ILOT
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o para obtener informacion adicional acerca de su producto,
visite: www.kitchenaid.com.
Tenga listo su n0mero de modelo completo. Puede encontrar el n0mero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la
puerta.
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION
RESIDENTIELLE
UNIQUEMENT.
W10233971C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KICU480WSS0

  • Page 1 COMMERCIAL-STYLE ISLAND-MOUNT CANOPY HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www, kitchenaid,com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www, KitchenAid,ca HOIIE D'EXTRACTION...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 15 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the safety instructions 3rovided with any tools Have a qualified technician install the range hood. It is the listed here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5: Venting Requirements

    For the most efficient and quiet operation: Installation Clearances • Use no more than three 90 ° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. •...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Calculating Vent System Length Observe all governing codes and ordinances. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest Vent piece...
  • Page 7 To remove filters: 14. Remove the 4 hex washer head wood bolts from the parts bag and install in previously drilled pilot holes for attaching NOTE: Use 2 hands to remove the filters, one to pull and turn chimney support to ceiling. Leave screw heads about 1¼. the knob, the other to hold the filter so that it doesn't fall.
  • Page 8: Complete Chimney Support Installation

    5. Attach terminal box to the wall and securely tighten screws. 1. Remove wiring box cover located on the top section of the chimney support. 2. Install a UL or CSA listed strain relief in the wiring box so that the screws can be tightened after the chimney support is attached to the ceiling.
  • Page 9: Install Vented Range Hood

    Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided. Using two or more people, lift the hood up against the chimney support and attach canopy to the chimney support using the 4 hex washer head bolts provided.
  • Page 10: Complete Installation

    Check Range Hood Operation 1. Check operation of the range hood by turning on the power. 3. Move the light switch to "1" position. The night light should turn on. Move the light switch to "2" position. The full lights 2.
  • Page 11: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Replacing a Halogen Lamp Pull the trim and lamp assembly down far enough so that the lamp can be pulled out of the socket clips. This hood uses 12-volt, 20-watt halogen lamps. Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM ® co I...
  • Page 13: Assistance Or Service

    When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your If you need further assistance, you can write to KitchenAid with appliance. This information will help us to better respond to your any questions or concerns at: request.
  • Page 14: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 15: Securite De La Hotte De Culsiniere

    SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 16 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITI AVERTISSEIVIENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIERE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS =1 Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Gabarit de montage de plafond Cache-cheminee - section superieure Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Cache-cheminee - section inferieure I'installation. Lire et suivre les instructions de securite fournies Sachet de pieces contenant : avec les outils indiques ici. •...
  • Page 18: Exigences Concernant I'evacuation

    IMPORTANT Dimensions du produit Valeur minimale de la distance "X" : 30" (76,2 cm) Valeur maximale sugger6e pour la distance "X" : Installation avec circuit d'_vacuation 36" (91,4 cm) Pour une installation avec decharge & I'exterieur, on peut ajuster la cheminee pour une hauteur sous plafond de 8' 41/4 '' (2,55 m) et 9' 43/4 '' (2,86 m).
  • Page 19: Specifications Electriques

    Exemple de syst_me de d_charge M_thodes d'_vacuation Bouche de coude 1 6p,,,,8 I d cha e Un circuit d'evacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est necessaire pour I'installation (non fourni). Un double circuit d'evacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est necessaire pour la hotte de cuisiniere de 48"...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION i:_,, !_,,_ _v _.' _._.p _,_ _ _ II est recommand@d'installer le syst@med'@vacuationavant de proc@dera I'installation de la hotte. Avant d'ex@cuterles d@coupages, v @rifierla disponibilit@d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'@vacuation. Avant de selectionner la hotte &...
  • Page 21: Support De Cheminee - Achevement De I'installation

    Oter les quatre vis et ajuster la Iongueur du support de Installation de I'ensemble d'extension de chemin_e cheminee inferieur selon le besoin. (option) REMARQUE • C'est la seule section qu'il est necessaire de regler. IMPORTANT : Pour cette etape du processus d'installation, dolt disposer de I'ensemble Extension de cheminee, piece numero W10197713 (acier inoxydable).
  • Page 22: Installation Des Cache-Cheminee

    5. Fixer la boite de connexion au mur et bien serrer les vis. Installation du cache-chemin_e Raccorder le conduit d'evacuation sur la section du clapet anti-reflux. Assurer I'etanch6it6 toutes les jointures avec une bride de conduit. 0ter la feuille de plastique de protection des sections du cache-cheminee.
  • Page 23: Installation De La Hotte

    Enfiler le cache-cheminee inferieur sur le support de Pour chaque boiler de protection de connecteur, placer la cheminee et le cache-cheminee de I'extension de cheminee; moitie superieure sur la moitie inferieure, et visser les deux fixer en bas du support avec les deux vis fournies. moities ensemble avec les quatre vis fournies.
  • Page 24: Utilisation De La Hotte De Culsinif:re

    UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIERE La hotte de cuisiniere est con£_ue pour extraire fumee, vapeurs et odeurs de cuisson au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir Utilisation du ventilateur les meilleurs resultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant...
  • Page 25: Entretien De La Hotte De Culsinif:re

    ENTRETIEN DE LA HOTIT DE CUISINIERE Une fois le nettoyage ou I'entretien termine, placer le commutateur de ventilateur auto-on (ventilateur automatique active) & la position "1" (capteur active). Remplacement d'une lampe h halog_ne Cette hotte utilise des lampes a halogene de 12 volts, 20 watts. 12teindre la hotte et laisser les lampes refroidir.
  • Page 26: Schema De C,&,Blage

    SCHEMA DE CABLAGE...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Les complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont repondre a votre demande. formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 28: Garantie

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Kicu420wss0Kicu460wss0

Table of Contents