Download Table of Contents Print this page
KitchenAid ARCHITECT KGRS807 Use & Care Manual

KitchenAid ARCHITECT KGRS807 Use & Care Manual

Architect series ii
Hide thumbs Also See for ARCHITECT KGRS807:


Available languages

Available languages

For questions
parts, accessories
or service,
call: 1-800-422-1230
or visit our website
In Canada,
call for assistance,
and service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website
Au Canada,
pour assistance,
ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & :
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid ARCHITECT KGRS807

  • Page 1 CUISINIERE A GAZ ARCHITECT _ Sl_RIEII Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & : Table of Contents/Table des matieres ................Models/Modeles KGRS807 KGSK901 KGSS907 W10246109B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINIF:RE ........... RANGE SAFETY ................Bride antibasculement ............... The Anti-Tip Bracket ..............PIF:CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 33 Commandes de la table de cuisson ..........
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range w illnottipduring normal use. H owever, therange cantipifyouapply toomuch force orweight totheopen door w ithout the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations appearances of the features shown here may not match those of your model. Glass Touch-Activated Electronic Oven Control Panel with TripleTier _ Burner (Models KGRS807 and KGSS907) A.
  • Page 6 Range Parts and Features not shown A. Warming drawer (on some E. Left front surface burner (dual J. Right front surface burner models) or storage drawer (on valve TripleTier _ flame burner with (on some models) K. Control panel InstaWok Grate on some some models) L.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP TripleTier _ Burner with High Power Settings and Low Simmer Settings (on some models) Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death NOTE: Settings are marked on the control knob.
  • Page 8 Use thefollowing c hart a saguide when setting S immer Burner Simmer Settings heat l evels. 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the simmer burner with the SIMMER SE'R'INGS RECOMMENDED control knob turned to Lite will produce a flame. LITE •...
  • Page 9: Grate

    Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED • Start food cooking. • Bring liquid to a boil. Medium High • Hold a rapid boil. between MED and HI • Quickly brown or sear food. MED (Medium) •...
  • Page 10: Cookware

    Standard Burner 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to "General Cleaning" section. 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port.
  • Page 11: Home Canning

    COOKWARE CHARACTERISTICS Earthenware • Follow manufacturer's instructions. When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently • Use on low heat settings. used areas to cool. Porcelain • See stainless steel or cast iron. •...
  • Page 12: Oven Displays

    The Timer can be set in minutes and seconds or hours and When pressing any control pad function on the Electronic Oven minutes and counts down the set time. Control, use the pad of your finger to press the desired function. Hold down the pad a few seconds, or until the desired function NOTE: The Timer does not start or stop the oven.
  • Page 13 li"} % :£ .... ,%. ,:i_/_. Tones are audible signals, indicating the following: IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven One beep temperature because opening the oven door during cycling may • Function has been entered give incorrect readings. The oven provides accurate temperatures;...
  • Page 14: Oven Use

    To Change Temperature: To Regularly Set, Untimed: 1. Press the number pad from the chart. 2. Press START. 1. Press BAKE. Press the number pads to enter a temperature other than Warming Drawer Operation During Sabbath Mode 325°F (163°C). The bake range can be set between 170°F The warming drawer may be set for use during Sabbath Mode.
  • Page 15: Meat Thermometer

    Keep probe as far away from heat source as possible. Close oven BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS door. RESULTS Insulated cookie • Place in the bottom third of oven. sheets or baking • May need to increase baking time. pans • Little or no bottom browning Stainless steel •...
  • Page 16: Aluminum Foil

    IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. RACKS • Position racks before turning on the oven. • Do not position racks with bakeware on them. •...
  • Page 17 • Pull out oven rack to stop position before turning or removing FOOD RACK TEMP. TOTAL food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very POSITION TIME thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. MIN.
  • Page 18: Convection Bake

    Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. Allow the range to preheat before placing food in the oven. During convection baking preheat, the bake burner and broil Convection cooking temperatures and times can differ from element heat the oven cavity.
  • Page 19: Convection Broil

    2. Press START. FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL "Preheating" will show in the display until the set temperature POSITION (min. per FOOD TEMP. is reached. 1 Ib [454 g]) "Lo" will also appear in the display if the actual oven Chicken*, Rack Position 2 temperature is under 170°F (77°C).
  • Page 20: Proofing Bread

    Press COOK TIME. Press number pads to enter the length of time to cook. Press STOP TIME..S© I,'Y_ @ I'II[ (I ;= 5F Press the number pads to enter time of day to stop. Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast.
  • Page 21: Warming Drawer

    Warming Drawer Settings: RANGE CARE The warming drawer is preset for a "low" temperature, but can be changed by pressing WARMING DRAWER ON additional times. Use the following chart as a guide when selecting a different temperature other than "Low." SE'I-rlNGS TEMPERATURES 100°F (38°C)
  • Page 22 Rub in direction of grain to avoid damaging. When the cycle is complete and the oven cools, "SELF • KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (sample CLEAN COMPLETE" will appear in the oven display. included): See "Assistance or Service" section to order.
  • Page 23: Sealed Surface Burners

    Cleaning Method: • Mild detergent (for both) • Warm, soapy water: • KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (sample Pull knobs straight away from control panel to remove. included): See "Assistance or Service" section to order. OVEN DOOR EXTERIOR Cleaning Method: The oven light is a standard 15-watt appliance bulb.
  • Page 24 Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. Remove all items from inside the warming drawer, and allow the warming drawer to cool completely before attempting to remove the drawer.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard...
  • Page 26: Assistance Or Service

    When calling, please know the purchase date and the complete ® precision used to build every new KITCHENAID appliance. model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
  • Page 27 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Please include a daytime phone number in your correspondence. any questions or concerns at: Accessories KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 28: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 29 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 30 Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un d_c_s.
  • Page 31 PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter I'ensemble des articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele.
  • Page 32: Bride Antibasculement

    Cuisini_re J. BrOleur de surface avant droit A. Tiroir-r6chaud (sur certains E. BrDleur de surface avant gauche Pi6cee et caract6ristiquee illustr6es modeles) ou tiroir de remisage (brDleur TripleTier _ _ double valve K. Tableau de commande (sur certains modeles) avec grille Insta Wok sur certains (sur certains modeles) L.
  • Page 33 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Br_leur TripleTier _ avec r6glages _ haute puissance r6glages de mijotage _ basse puissance (sur certains modeles) Risque d'incendie La flamme d'un br_leur ne devrait pas d6passer le bord du r6cipient de cuisson. Fermer tous les r6glages Iorsque la cuisson est termin6e.
  • Page 34 Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des R_glages de mijotage niveaux de chaleur du brQleur haute puissance. 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE. Tous les brQleurs de surface emettront un declic. Seul le RleGLAGE A HAUTE UTILISATION RECOMMANDleE...
  • Page 35: Commandes De La Table De Cuisson

    Toutes les commandes de brQleur permettent des reglages de cuisson entre HI et LO. Le grand brQleur (sur certains modeles) standard (14 000 Btu/h [unites thermales britanniques]) fournit le reglage de chaleur le plus elev6 et est ideal pour faire cuire de grandes quantites d'aliments ou de liquides dans de grandes marmites et casseroles.
  • Page 36 ..I ";+I_",,,: d e sl:ll'{ace s<:ell@:f, IMPORTANT : Ne pas entraver I'evacuation de I'air de Ouverture du tube d'arriv_e de gaz combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brQleur. Pour que le brQleur s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement &...
  • Page 37: Ustensiles De Cuisson

    4. Reinstaller le chapeau du brQleur et s'assurer que les tiges Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau de I'ustensile de cuisson. d'alignement sur le chapeau sont bien alignees avec la base du brQleur. USTENSILE CARACTI_RISTIQU ES Aluminium •...
  • Page 38: Mise En Marche

    COMMANDE ELECTRONIQUE TACTILE DU FOUR Style I (ModUles KGRS807 et KGSS907) !=.! eI =ro!, I i;;!i ¢°B:::/I Roast--_l _s tMCe°tl:c_T Other--_l [_Gooa_ | Food_J_ M. Heure d'arr#t A. Conversion EasyConvect G. Touches num6riques N. Dur_e de cuisson B. R6glages du four _ convection H.
  • Page 39: Mode Sabbat - Option

    A la fin de la duree reglee, les signaux sonores de fin de la minuterie sont emis, suivis des signaux de rappel environ toutes les 10 secondes. La touche START demarre toutes les fonctions du four & 4. Appuyer sur TIMER OFF (arr_t de la minuterie) a tout moment I'exception de la minuterie, du verrouillage des commandes et du pour annuler la minuterie et/ou arr_ter les signaux de rappel.
  • Page 40 Signaux de fin de minuterie Trois sonneries retentissent Iorsque la minuterie atteint zero. Ceci peut se produire Iorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions IMPORTANT • Ne pas utiliser de thermom_tre pour mesurer la autres que la cuisson. temperature du four car I'ouverture de la porte du four pendant un programme peut provoquer des lectures incorrectes.
  • Page 41: Utilisation Du Four

    D_sactivation Les touches numeriques de 1 & 0 representent diverses temperatures. Utiliser le tableau suivant comme guide. Le four peut _tre desactiv6 de la capacite a regler le mode Sabbat en rep6tant les etapes indiqu6es a la section "Activation" TOUCHE TEMPI_RATURE DU FOUR qui precede.
  • Page 42: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Le materiau des ustensiles de cuisson au four affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES RECOMMANDATIONS CUlSSON AU FOUR/ RI_SU LTATS Aluminium I_g_rement •...
  • Page 43: Vent Du Four

    Cuisson traditionnelle Lorsque la temperature regl6e pour la sonde est atteinte, le four s'arr_te automatiquement et "Cooking complete" ALIMENT POSITION DE LA (Cuisson terminee) (fin) apparait sur I'afficheur du four. GRILLE* Si actives, les signaux sonores de fin de programme se font entendre.
  • Page 44: Cuisson Au Four

    Durant la cuisson au four ou le r6tissage, le brQleur de cuisson au • Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril, four et I'el6ment de gril s'allument et s'eteignent I'element du gril s'eteint et revient en fonction une fois la intermittence afin de maintenir la temperature du four.
  • Page 45: Cuisson Par Convection

    ALIMENT POSITION TEMR DUREE DE LA TOTALE GRILLE MIN. C6telettes de porc 1" (2,5 cm) d'epaisseur 450°F 25-28 (232°C) Tranche de jambon [precuit] Risque de brQlures 1/2"(1,25 cm) d'epaisseur 500°F 10-12 Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde 1"...
  • Page 46: Cuisson Au Four Par Convection

    Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer sur START (mise en marche). "CHECK FOOD AT" (verifier les aliments &) et I'heure d'arr_t L'afficheur indique "Preheating" jusqu'& ce que la apparaissent sur I'afficheur, apres la fin du prechauffage. temperature reglee soit atteinte. Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, des signaux de fin de "Lo"...
  • Page 47: Cuisson Au Gril Par Convection

  • Page 48: Levee Du Pain

    1. Appuyer sur BREAD PROOF (levee du pain). L'afficheur Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE indiquera 100°F (38°C). (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (r6tissage par convection). 2. Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une Laisser la p&te lever jusqu'&...
  • Page 49: Entretien De La Cuislnli=Re

    "WARM-LOW" apparait sur I'afficheur. ALIMENT REGLAGE Pour changer le reglage de temperature, appuyer a nouveau Quiche MED (moyen) sur WARMING DRAWER ON. Chaque pression sur le bouton WARMING DRAWER ON augmentera le reglage de R6ti, d6soss6 MED HI (moyen eleve) temperature.
  • Page 50 Essuyer toute salete decoll6e afin de reduire la fumee et 3. Appuyer sur n'importe quelle touche ou ouvrir la porte du four d'eviter les dommages./5, des temperatures elev6es, les pour effacer I'affichage du four. aliments reagissent avec la porcelaine. Cette reaction peut causer des taches, des attaques, des piqQres ou de legeres Pour diff_rer I'autonettoyage taches blanches.
  • Page 51: Tiroir De Remisage

    _viter les dommages. TABLEAU DE COMMANDE • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (echantillon inclus) • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout Voir la section "Assistance...
  • Page 52: Lampe(S) Du Four

    R_installation : 1. Inserer les deux bras de suspension dans la porte. _ _ _'_'_ _ J_dc _ _i_ _O _i__ La lampe du four est une ampoule standard de 15 watts pour appareil menager. Elle s'allume & I'ouverture de la porte. La lampe ne fonctionnera pas durant le programme d'autonettoyage (sur certains modeles).
  • Page 53 Pour r_installer : 3. Tirer sur les 2 boucles vers I'avant en m_me temps, puis tirer le tiroir sur une Iongueur d'un pouce. 1. Aligner les glissieres du tiroir avec les guides. 4. En tenant le tiroir par les c6tes, et non par I'avant, le retirer 2.
  • Page 54: Affichage Horloge/Minuterie

    Le br_leur _met des _tincelles, mais ne s'allume pas Uaffichage indique des messages • Y a-t-il une production continue d'_tincelles sans que le • L'affichage indique-t-il "SET CLOCK" (r_glage horloge)? br01eur ne s'allume? Une panne de courant est survenue. Effacer I'affichage. Voir Discontinuer I'utilisation du brQleur de surface et contacter un la section "Afficheurs...
  • Page 55: Assistance Ou Service

    I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit _tre fourni par une compagnie de service design6e par KitchenAid. Cette garantie limitee est valide unjquement aux 12tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a et6 achet&...
  • Page 56: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPC:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autoris6 pour d6terminer si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Architect kgss907Architectkgsk901Architect kgsk901

Table of Contents