Download  Print this page

KitchenAid KGSS907SSS00 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in gas ranges
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

I_itchen/kid
_
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING
AND SLIDE-IN
GAS RANGES
INSTRUCTIONS
POUR L'INSTALLATION
'K
DES CUISINIERES AUTOPORTANTES
ET
ENCASTREES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table
des matieres ..................................................................................
2
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
,&, c onserver pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri_taire
: Conserver les instructions d'installation pour reference ulterieure.
9763460

Advertisement

loading

  Also See for KitchenAid KGSS907SSS00

  Related Manuals for KitchenAid KGSS907SSS00

  Summary of Contents for KitchenAid KGSS907SSS00

  • Page 1 I_itchen/kid INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIERES AUTOPORTANTES ENCASTREES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matieres .................. iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES S¢:CURIT¢: DE LA CUlSINIERE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Toels and Parts ................Outillage et pieces ..............Lecation Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............Gas Supply Requirements ............
  • Page 3 may result causing property damage, personal injury or death, WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance, - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. It is the installer's responsibility to comply with installation Tools needed clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5 Product Dimensions Freestanding Range Slide-in Range A. 53/4" (14.6 cm) E. Model/serial number plate A. 30%e" (77.6 cm) D 30" (76.2 cm) (located on the right-hand B. 30" (76.2 cm) B. 355/8'' (90.5 cm) height to E, 27_/4" (69.2 cm) from side oven door trim) C.
  • Page 6: Installation Instructions

    Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Freestanding Ranges Slide-In Ranges A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth A.
  • Page 7 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. if connected to LP, have a qualified person make sure...
  • Page 8 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of 3A" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop. /¸ j _ _ _<_._ _ _ _._ _ ._ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1.
  • Page 10 If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 11: Adjust Leveling Legs

    If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the Remove the warming or storage drawer to gain access to the range is level.
  • Page 12 Complete Connection 1. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 13 Adjust Flame Height Check Operation of Oven Bake Burner 1. Remove the oven rack. Remove the bake burner cover and Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner flame should be a steady blue flame approximately W' (0.64 cm) place it on a protected surface.
  • Page 14 Check Operation of Oven Broil Burner 1. Close the oven door. Replace oven racks in oven cavity. Replace warming drawer or 2. Press the BROIL pad. "FULL BROIL" and broil temperature storage drawer. will appear in the temperature display. 3. Press the START pad, "ON" indicator will light. To Replace Warming Drawer: The oven burner should light within 8 seconds, under certain...
  • Page 15: Remove Warming Or Storage Drawer

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas, or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position and the power supply cord is unplugged.
  • Page 16 5. Turn the gas pressure regulator cap over and reinstall on 3. Remove the plate on the external gas orifice spud. regulator so that the hollow end faces out and letters "LP" are visible. 6. Replace plastic cover over gas pressure regulator cap. To Convert Standard Surface Burners 1.
  • Page 17: Make Gas Connection

    Checking for proper cooktop burner flames and oven burner To Convert Oven Bake Burner flames is very important. The small inner cone should have a very distinct blue flame W' (0.6 cm) to 1/2"(1.3 cm) long. The 1. Remove oven racks. outer cone is not as distinct as the inner cone.
  • Page 18 Gas pressure regulator 4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap, orifice spud. 4. Turn gas pressure regulaor cap (marked "LP" on front of gas pressure regulator) counterclockwise with a wrench to remove.
  • Page 19 IMPORTANT: The TripleTier ® Flame burner has 2 gas orifice To Convert Oven Broil Burner spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate. 1. Use a 1/2" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 21/2turns).
  • Page 20 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est tri_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 21 EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion la ventilation.
  • Page 22 Au Canada, I'installation de cette cuisiniere dolt satisfaire aux R_sidence mobile - Specifications additionnelles stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA- respecter Iors de I'installation A240 ou des codes Iocaux en vigueur. L'installation de cette cuisiniere dolt _tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction...
  • Page 23 D_gagements des_paration a respecter Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) & hauteur de 36" (91,4 cm). Cuisini_res encastr_es Cuisini_res autoportantes _-_"...
  • Page 24 S/: ci !ica kms ii d::dques Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz Brancher sur une prise a 3 alveoles reli_,e a la terre. approuv_e par la CSA international. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Installer un robinet d'arr_t.
  • Page 25 Gaz naturel : Canalisation de gaz Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'& Gaz propane I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut Pression minimum : 11"...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. Mesurer du sol jusqu'& la partie inferieure de la table de cuisson. Risque du poids excessif Utiliser deux eu plus de personnes pour deplacer et installer la cuisiniereo Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. C.
  • Page 27 Fixer le gabarit avec du ruban adhesif. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de _._,_ ..;7 ,_i_ "_ "_ _" _" _.._"" • _" • _" I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.
  • Page 28 10. En cas d'installation de la cuisiniere darts une residence mobile, il est imperatif de fixer la cuisiniere au sol. Toute methode de fixation de la cuisiniere est adequate dans la Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour mesure ot_ elle satisfait aux normes indiquees dans la section contr61er I'aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens "Exigences d'emplacement".
  • Page 29 Utiliser une cle mixte de 1¾6"et une pince multiprise pour Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de detection des fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller ne pas deformer/ecraser le raccord flexible.
  • Page 30 Reglage des breleurs standard Contr61e du fonctionnement des brQleurs de la table de La vis de reglage au centre de la tige de commando du robinet cuisson permet de regler la taille des flammes. La tige de commando situee directement au-dessous du bouton de commando.
  • Page 31 Un dispositif d'allumage electronique est utilise pour I'allumage Contr61e du fonctionnement du brQleur du gril des brQleurs du four et du gril. Fermer la porte du four. Appuyer sur la touche BROIL (gril). "FULL BROIL" (gril ............complet) et la temperature de cuisson au gril apparaissent sur I'afficheur de temperature.
  • Page 32 • 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une ou plusieurs pieces inutilisees, passer en revue les Reinstaller les grilles dans la cavite du four. Reinstaller le tiroir- differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee. rechaud ou le tiroir de remisage.
  • Page 33 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou Conversion du d6tendeur de propane a gaz naturel doivent _tre effectuees par un installateur qualifi& 1. Verifier que le robinet d'arr_t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranch&...
  • Page 34 5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte dolt _tre Conversion pour un brQleur _ flamme TripleTie¢ _(sur orientee vers I'exterieur, et les lettres "LP" doivent 6tre certains modules) visibles. 1. Enlever le chapeau de brQleur. 6.
  • Page 35 Gicleur pour propane pour br_leurs a flamme TripleTier ® Conversion du brQleur du gril Position du brOleur Capacite Couleur Taille thermique du 1. Avec une cle mixte de V2", faire tourner le gicleur pour brt_leur I'amener au contact de la broche (environ 2 a 2V2tours). C6te avant gauche 11 800 BTU/h Matron...
  • Page 36 D_tendeur 3. Oter le couvercle de plastique du capuchon du detendeur. 4. Faire tourner le capuchon du detendeur (avec la marque "LP" I'avant du detendeur) darts le sens antihoraire avec une cle, pour I'enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situe sous le capuchon.
  • Page 37 Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave sur le c6te. IMPORTANT : Le breleur a flamme TripleTier ®comporte Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur externe, gaz naturel. situe sous la plaque.
  • Page 38 Conversion du brQleur du four Conversion du brQleur du gril 1. 0ter les grilles du four. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours). II ne sera pas 2. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour possible de regler correctement les flammes sur le brQleur du I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours).
  • Page 39: Anti-Tip Bracket Tem Plate

    ANTI-TIP BRACKETTEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDEANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6t_ gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arri_re. Use this template to anchor the left rear leg of range= Utiliser ce gabarit...
  • Page 40 @ 2006, All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S,A,, KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U,S,A, Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.