Download  Print this page

KitchenAid PRO LINE KHWV01RSS0 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs

Advertisement

Kiichen_kid
®
PRO
LINE
TM
FRONT-LOADING
AUTOMATIC
WASHER
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance,
installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
LAVEUSE AUTOMATIQUE
PRO LINE
TM
A
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service,
compoeez
le 1-800-807-8777
ou vieitez notre site web a...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
\
Designed to use only HE High
Efficiency detergent
Con9u pour I'utilisation d'un
detergent haute efficacite seulement
3957648

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for KitchenAid PRO LINE KHWV01RSS0

  Summary of Contents for KitchenAid PRO LINE KHWV01RSS0

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE PRO LINE CHARGEMENT FRONTAL Au Canada, pour assistance, installation ou service,...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES S¢:CURITI :!:DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. A pedestal may be purchased separately for this washer. This The parts supplied are in the washer drum. pedestal will add about 11" (27.9 cm) to the height of your washer for a total vertical height of approximately 53"...
  • Page 5 Installation spacing Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal The following spacing dimensions are recommended for this washer. This washer has been tested for installation with spacing • For closet installation with a door, minimum ventilation of 0"...
  • Page 6: Drain System

    The washer canbeinstalled using thestandpipe drain system Laundry tub drain system (view (3} (floor o rwall), thelaundry tubdrain system, orthefloordrain The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top system. Select thedrain hose installation method youneed. See of the laundry tub must be at least 30"...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. The power cord will be attached to all Remove the optional decorative mat (included) from the top of 4 bolts inside the washer.
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    Connect the inlet hoses to the washer 4, _ _1_ -_. IMPORTANT: Verify that there are rubber washers installed in © both ends of both of the inlet hoses. If one or more of the washers is missing, call the toll-free number on the cover or in the "Assistance of Service"...
  • Page 9: Electrical Requirements

    One foothas been installed ata different height onyour n ew f. Check t heelectrical requirements. Besure thatyouhave the washer. The other t hree feetwere preset atthefactory. Properly correct electrical supply a ndtherecommended grounding leveling yourwasher willminimize excessive noise andvibration. method. See "Electrical Requirements." f.
  • Page 10: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS Electronic Controls High-Efficiency Wash System Flexible electronic controls are easy to use whether you are a Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with beginner or an expert. fewer, larger loads, conserves resources and lowers your water and energy bills too.
  • Page 11: Washer Use

    WASHER USE Normal/ Casual Estimated Time Rapid Oversized Remaining Status Wash Items Extra High Extra Heavy High Cold Medium Cold ©Pr°©H ..Ext°n0. Warm Heavy Wash Delay Rinse Warm Extra 0 Extra Low Warm Normal Rinse Cold Cold OS°il Extra ..
  • Page 12: Status Display

    All Wash Cycles Your new washer has a dispenser drawer with four separate To load washer compartments for your laundry products--two are for detergent, Open the washer door by pulling on the handle. Sort laundry one is for liquid chlorine bleach, and one is for liquid fabric according to color and type of fabric.
  • Page 13 Powdered detergent: Put the SEPARATOR in the back Prewash detergent compartment position, behind the guides, as shown. There will be a gap (Letter A in Dispenser Illustration) between the bottom of the wash cycle detergent Add detergent to this compartment when using the Pre Wash compartment and the bottom of the separator.
  • Page 14 1. To pause the washer at any time, select PAUSE/CANCEL Messages on the status display help you to follow the progress of your washer. They also indicate when you can add an additional 2. To continue the cycle, select and hold START (for item to the wash cycle and when the controls are locked.
  • Page 15: Cycles

    Cycle Estimated Soil Wash/ Spin Wash Cycles Time* Level Rinse Speed (hr:min) Temp Wash Cycles can be selected by pressing the button next to the desired wash cycle. Each cycle is designed for different types of Rinse/Spin (0:25) Cold/ Extra fabric and soil levels.
  • Page 16: Options

    Normal/Casual Drain/Spin Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport Use this cycle to drain your washer or to drain and spin your shirts, blouses, casual business clothes, permanent press wash load. The spin speed is preset to extra high. If desired, you blends, cottons and linens, and synthetic fabrics.
  • Page 17: Modifiers

    Soil Treat Preset cycle settings of water Temperature, Wash/Rinse, and Use this option for heavily soiled loads that need improved soil Spin Speed can be changed. You can change a modifier after treatment. When Soil Treat is selected, the water temperature starting a cycle anytime before the selected Modifier begins.
  • Page 18 • SENSORSURE ® automatic temperature control works for the SENSORSURE _ Automatic Temperature Control wash temperature with Extra Hot/Cold, Hot/Cold, Warm/ SENSORSURE ® automatic temperature control electronically Warm, Warm/Cold, and Cold/Cold settings. senses and maintains a uniform water temperature. SENSORSURE ® automatic temperature control regulates •...
  • Page 19: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 20: Washer Care

    WASHER CARE Be sure the dispenser drawer is closed. Cleaning the door seal To enter the cycle, a specific combination of buttons must be pressed. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from • Select the RINSE/SPIN button. the washer.
  • Page 21 To winterize washer: 8. Once the cleaning cycle has begun, allow the cycle to complete. An estimated cycle time will appear on the display. 1. Put I qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the drum. 9. After the cleaning cycle is complete, leave the door open, 2.
  • Page 22: Remove Transport System

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level and are all four feet in firm contact • "FH" (Water Inlet Problem--no water or insufficient water with the floor? supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle.
  • Page 23: Cleaning Your Washer

    Is the water inlet hose kinked? Dispenser operation Straighten the hoses. Are the water inlet valve screens clogged? Are the laundry additives in the correct dispenser Turn off the water and remove inlet hoses from the washer. compartment? Remove any accumulated film or particles.
  • Page 24 Wash/Rinse t emperature Are the hot and cold water inlet hoses reversed? Load too wet See "Connect the Inlet Hoses." Are you washing many loads? • Did you use the right cycle for the load being washed? As your frequency of loads washed increases, the water Select a cycle with a higher spin speed.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 26: In The U.s.a

    For the lifetime of the major appliance, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel exterior finish and the stainless steel wash drum should it chip or rust due to defects in materials or workmanship.
  • Page 28: S¢:Curiti :!:De La Laveuse

    SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 29: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Autres pi_ces II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter Fun des articles indiques ici, composer le num@o Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer sans frais indique sur la couverture ou a la section "Assistance I'installation.
  • Page 30: Systeme De Vidange

    Dimensions de la laveuse Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" de la laveuse. 57" _/_1 (144,8 cm) La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
  • Page 31 Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec ou sans La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet pi_destal I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier de buanderie, ou le syst_me de vidange au plancher. Pour installation dans un placard avec porte, on dolt prevoir Selectionner la methode d'installation...
  • Page 32 En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre de la laveuse, consulter un electricien qualifie. Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison a la terre. INSTRUCTIONS DE LIAISON h, LATERRE Pour une laveuse reliee a la terre et connectee par...
  • Page 33 _I"A _i_ _ ,,_,__ ..,.__, .,_ I <:I {)li_l,:II'_ I!{_,{,] °I, [111 I, I_+}i] _ ii1II{]::'_ li_zh I I l:Illl )I ies I< (i'(i!SlOllOS _1I.!!11'i:!II'II_I] { )I Le bon acheminement du tuyau de vidange aide £ eviter les dommages aux planchers dus a une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions.
  • Page 34 3. ,A, I 'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant deux ,A, I 'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplementaires. tiers de tour supplementaires. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'etre endommage. 4.
  • Page 35: Specifications Electriques

    Appuyer sur le panneau avant superieur pour verifier que la laveuse repose sur ses pieds arriere. Abaisser le pied avant f ! _.S tb<l. droit jusqu'a ce qu'il soit en contact avec le plancher. 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la Manuellement, faire pivoter fermement le pied d'un tour et tension electrique disponible est correcte et que la prise de...
  • Page 36 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Commandes 61ectroniques Syst_me de lavage Haute efficacit6 Les commandes electroniques flexibles sont faciles & utiliser, que Votre nouvelle laveuse a chargement frontal Haute efficacite fait vous soyez debutant ou expert. gagner du temps en permettant des charges moins nombreuses et plus importantes, preserve les ressources et diminue egalement vos factures d'eau et d'energie.
  • Page 37 UTILISATION DE LA LAVEUSE Normal/ Casual Estimated Time Rapid Oversized Remaining Status Wash Items Extra High Extra Heavy High Cold Medium Cold ©Pre©H ..Exten0e. Warm Heavy Wash Delay O Rinse Warm Extra 0 Extra Low Warm Normal Rinse Cold Cold OS°il Extra...
  • Page 38 Pour commencer le programme de lavage ulterieurement Pour tous les programmes de lavage Selectionner HOURS DELAY (mise en marche differ6e) jusqu'a ce que la duree de delai desiree (en heures) soit 1. Pour charger la laveuse indiquee sur I'afficheur de la duree residuelle estimee. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee.
  • Page 39 3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et compl_tement Detergent liquide : Placer le SC:PARATEUR a I'avant, entre les (pour eviter les renversements). guides, tel qu'illustr& II n'y aura pas d'espace entre le fond du compartiment du detergent pour le programme de lavage et le fond du separateur.
  • Page 40 Compartiment pour assouplissant de tissu Pour vidanger la laveuse manuellement (Lettre F dans I'illustration du distributeur) Ne pas verser plus de 1Ade tasse (60 mL) d'assouplissant 1. Selectionner PAUSE/CANCEL (pause/annulation). tissu liquide dans ce compartiment. L'assouplissant sera 2. Selectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). automatiquement distribue Iors du rin(;age final.
  • Page 41 Pour deverrouiller les commandes : Pr_r_glages de programme Selectionner DRAIN/SPIN pendant 3 secondes jusqu'& ce que I'ic6ne CONTROL LOCKED disparaisse. Chaque programme comporte un niveau de salete (duree du programme), une temperature de I'eau et une vitesse d'essorage Dur_e r_siduelle estim_e prer6gles.
  • Page 42 Sanitary (sanitaire) Delicate/Silk (articles d_licats/soie) Utiliser ce programme pour nettoyer des tissus grand teint tres Utiliser ce programme pour nettoyer les soles et les v_tements sales. Ce programme combine une temperature tres chaude et ultra-delicats. (Consulter les consignes de I'etiquette pour une vitesse de culbutage rapide pour garantir I'elimination s'assurer que le v_tement est lavable.) Ce programme effectue saletes intenses et des taches.
  • Page 43 Soil Treat (traitement des taches) Comme pour tout appareil neuf, vous entendrez des sons Utiliser cette option pour des charges de v_tements tr_s sales qui auxquels vous n'_tes pas habitues. Vous pouvez entendre necessitent un traitement renforce contre les taches. Lorsque differents sons Iors du verrouillage/deverrouillage de la porte et I'option Soil Treat est selectionn6e, la temperature...
  • Page 44: Programmes

    Les pr@eglages de programme pour la temperature de I'eau, de Guide de temperature lavage/ringage et la vitesse d'essorage peuvent _tre modifies. Temperature de I'eau de Tissus sugg_res Vous pouvez changer un modificateur apres le debut d'un lavage programme a tout moment avant la mise en marche du modificateur selectionn6.
  • Page 45 Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquees & droite. PROGRAM- TYPE DE CHARGESUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Pre- Trai- I_co- Mise en Esso- Rin- Rin- lavage tement...
  • Page 46: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Pr4paration des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles legerement sales, vos v_tements. m@me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 47: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE D6but de la proc6dure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 48 7. Ajouter I'agent de blanchiment liquide. Nettoyage de I'ext_rieur En cas de premiere utilisation de la procedure d'entretien, ouvrir le tiroir distributeur et verser Pour eviter d'endommager le fini exterieur en acier inoxydable, immediatement 1 tasse (236,6 mL) d'agent de ne pas utiliser de tampons a recurer savonneux, de nettoyants blanchiment liquide dans le compartiment...
  • Page 49 Entretien en cas de non-utilisation ou de p_riode de Transport de la laveuse : vacances 1. Si la laveuse doit _tre deplac6e en temps de gel, verser Fake fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on est present. Si une pinte (1 L) d'antigel pour vehicule recr6atif dans le vous devez partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse tambour.
  • Page 50 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici pour 6viter possiblement le coQt d'une visite de service... _.,2 _V_!t_;_SC@_ 5@5_O_i_OSa_ Variables "F" [F4 a F16] (probl_me 61ectrique) Codes d'erreur Selectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. Selectionner DRAIN/SPIN "FH" (probl_me d'entr6e d'eau - approvisionnement (vidange/essorage) en cas d'exces d'eau dans la laveuse.
  • Page 51: Nettoyage De La Laveuse

    Fuites d'eau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" Avez-vous effectu_ un programme de nettoyage de la laveuse recemment? (ajouter un v_tement)? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci est Pour rafraichir la laveuse et eviter des odeurs, voir ouverte apr_s le debut d'un programme.
  • Page 52: Fonctionnement De La Laveuse

    • Les vis de calage ont-elles _te retirees? Changements dans la dur_e du programme/programme Les quatre vis de calage doivent 6tre retirees pour un fonctionnement correct de la laveuse. trop long • Un programme a-t-il _te s_lectionn_ sans que START ait Dur_e de programme estimee? _te s_lectionn_ pendant 1 seconde?
  • Page 53 Utilisez-vous un programme de lavage a basse vitesse? Charge trop mouill_e Les detergents en poudre peuvent ne passe dissoudre correctement durant un programme a basse vitesse. Pour les • Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge a laver? meilleurs resultats, utiliser un detergent liquide pour les Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus programmes a basse vitesse tels que Delicate/Silk (articles elevee.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    I'eXp@ience de la clientele ou au centre de service designe par KitchenAid le plus proche. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire KitchenAid Canada en soumettant toute question ou probleme a : Centre d'interaction avec la clientele...
  • Page 55: Au Canada

    KitchenAid paiera pour les pieces de rechange pour le fini exterieur en acier inoxydable et le tambour en acier inoxydable s'il s'ecaille ou rouille a cause de vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 56 Trademark of KitchenAid, U.S.A., 3957648 5/o6 KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A.. © 2006. All rights reserved. Printed in Germany Teus dreits r_serves. Emploi licenci6 par KitchenAid Canada au Canada Imprim_ en Allemagne...