Summary of Contents for Jenn-Air PRO-STYLE JGR8890ADP14
Page 1
JENN-AIR PRO-STYLE TMDOUBLE OVEN RANGE USE & CARE GUIDE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ........1-4 Care & Cleaning .............. Maintenance ..............Troubleshooting ..............Surface Cockling ............10-11 Oven Cooking .............. 12-21 Warranty & Service ............Guide de I'utihsation et d'entretien ......24 Gufa de uso y cuidado ............
Page 2
To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
Page 3
General instructions About Your Appliance Cooking Safety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
Page 4
NEVER allowchildren to sitor standonanypartofthe PREPARED FOOD WARNING: Follow food appliance astheycouldbeinjuredor burned. manufacturer's instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise Children mustbetaughtthatthe appliance andutensils damaged during cooking, immediately discard the food in it canbehot.Lethotutensils coolin a safeplace, o ut and its container.
Page 5
Cleaning Safety Important Safety Notice Turn off all controls and wait for appliance parts to cool and Warning before touching or cleaning them. Do not touch the The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement burner grates or surrounding areas until they have had Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of sufficient time to cool.
Page 6
CARE CLEANING Self-Clean Oven important: • Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. • OnJy one oven can be cJeaned at a time. • Both oven doors lock when either oven is being cleaned. To set Self=Clean: 1.
Page 7
4. Press the Autoset pad. Notes: (Autoset ; • "LITE" (Light soil level) is displayed......° If an oven door is left open, "door" will appear in the 5. Press the Autoset pad to scroll through the display and a signal will beep until the door is closed self-cleaning settings.
Page 8
Clock and Control Pad Area • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. • To activate "Control Lock" for cleaning, see page 13. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first. • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents •...
Page 9
6. Reconnect power to range. Reset clock. in the installation instructions. For information, contact Jenn-Air Customer Service at 1-800-JENNAIR (1-800-536-62471. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the...
Page 10
Oven will not self=clean. For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. ° Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. See pages 5-6.
Page 11
SURFACE COOKING Surface Controls Pilotless Ignition BURNER Pilotless ignition eliminates tile need for a corlstant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is Po_s broken, soiled or wet.
Page 12
Burner Grates Cooktop To prevent the cooktop from discoloring Tile grates must be properly positioned before cooking. Lower the grates onto the range so that the bars match up or staining: and the rubber feet located at the four corners of the grates Clean cooktop after each use.
Page 13
OVEN CO Control Panel Oven Ught CANCEL Bake Br il Clean Upper Lowe[ Convect Oven -- -- CANCEL Bake Roast Clean Ught Convect _Keep Bake Warm LOWER OVEN Cook & Favorite Autoset TIMER1 TIMER2 Clock Delay On / _off Hild The control panel is designed for ease in prog ra mining.
Page 14
If the oven is currently in use, the touchpads and doors To cancel the Clock display: CANCEL cannot be locked. If you do not want the time of day to display: ..... / The current time of day will remain in the display when the Press and hold the upper CANCEL and ...
Page 15
3. Wait four seconds and the new setting will be accepted• 4. Allow 4-10 minutes for the upper oven to preheat and 7-12 minutes for the lower oven to preheat• 4. If the Autoset pad is not pressed within 30 seconds, the control will return to the existing setting•...
Page 16
Baking with Convection Notes: (lower oven only) • When convection roasting, the cooking time must be set When convection baking, enter your normal baking before setting the temperature. temperature. The control will automatically reduce the set • If your recipe requires a preheated oven, add 15 minutes oven temperature by 25°...
Page 17
After one hour in WARM HOLD: 6. When 75% of the set cooking time has elapsed, the oven will signal you to check the cooking progress. Check the • The oven turns off automatically. cooking progress at this time. Cook longer if needed. •...
Page 18
Broiling (upper oven only) 6. When food is cooked, press the appropriate / ....CANCEL i CANCEL pad. Remove food and broiler pan To set Broih from the oven. 1. Press the Broil pad for desired oven. Broil • BROIL, UPPERand SETwill flash in Notes: the display.
Page 19
Keep Warm Favorite For safely keeping hot foods warm or for warming breads The Favorite pad allows you to save the time and temperature and plates. from a Cook & Hold Bake, Cook & Hold Convect Bake or Cook & Hold Convect Roast (lower oven only) cycle. To set Keep Warm: To set a Favorite cycle, a Cook &...
Page 20
Automatic Shut=Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature The ovens will automatically turn off after 12 hours if you Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the accidentally leave them on. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
Page 21
Oven Fan Oven Racks A convection fan is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected• It automatically turns on after the Convect Bake or Convect Roast pads are pressed and will turn off when convection is canceled• Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened•...
Page 22
Rack Positions (loweroven) Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and 4. Place the cakes on the rack as shown. RACK 5: Use for two-rack baking. RACK 4: Use for two-rack baking. RACK 3: Use for most baked goods on a cookie sheet or jelly roll pan, layer cakes, fruit pies, or frozen convenience foods and for broiling.
Page 24
Firstseethe Troubleshootingsection in your Useand CareGuide or call MaytagServices,LLC,Jenn-Air CustomerAssistanceat 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)U.S.A. a nd Canada. To Obtain Warranty Service To locatean authorizedservicecompanyin your area,contact the dealer from whom your appliancewas purchasedor call Maytag Services,LLC,Jenn-Air CustomerAssistance.Should you not receivesatisfactorywarrantyservice,call or write: MaytagServices,LLC Attn: CAIR:_Center P.O.Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370 U.S.
Page 25
CUISINII_RE A DEUX FOURS JENN-AIR PRO-STYLE Mc TABLE DES MATIERES Instructions de s_curite importantes ....2 5-28 Nettoyage ..............29-31 Entretien ................ 32-33 Recherche des pannes ..........33-34 Cuisson sur la surface ..........35-36 Cuisson au four ............37-46 Garantie et service ............
Page 26
Pour assurer une utiiisation appropri_e et s_curitaire : seu[ un technicien quaiifie devrait installerrappareil et le mettre _ la terre. Ne reglez pas, reparez ni remplacez un composant, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien quaiifi&...
Page 27
par rappareil. La temperature pourrait etre excessive pour instructions g n rales certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d'aerosol. Familiarisation avec I'appareil Pour verifier si le dispositif est correctement install& regardez sous la cuisiniere au moyen d'une lampe de poche pour vous assurer que la patte reglable arriere soit bien enclenchee dans la fente de la ferrure.
Page 28
S curit pour les enfants ou du ventilateur de I'event. Nettoyez frequemment la hotte pour empecher route accumulation sur la hotte elle-meme ou sur le filtre. Lots du fiambage d'aliments sous la hotte, mettez le ventilateur en marche. NE portez JAMAIS, Iors de I'utilisation de rappareil, des vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou Iongues manches.
Page 29
recevoir les produits alimentaires _ cuire, et absorbez Nettoyez uniquement les pieces mentionnees dans ce guide. raugmentation de volume suscit6e par rebullition de la graisse. Ne nettoyez pas les joints de porte. Lesjoints jouent un r01e essentiel quant _ retancheite. Veillez 8 ne pas frotter, Pour minimiser les risques de brQlure,d'infiammation de endommager ou deplacer les joints.
Page 30
ETTOYAGE important : Four autonettoyant Latemp6raturedu four dolt 6tre inf6rieure _ 204° C (400 ° F) pour pouvoir programmerun cycle de nettoyage. SeuJementun four pout_tre autonettoy_ _ Jalois, Laporte des deuxfours est verrouill6e Iorsde I'autonettoyagede I'undes fours. Programmation de I'autonettoyage 1.
Page 31
3. Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage)qui Line d_coioration blanche poutparaWtre apr_s I'autonettoyage /" convient. si des aliments acides ou sucres n'ont pus _t_ enlev_s avant Clean .... rautonettoyage. Cettedc!colorationest normaleet n'affecte pus le , SETclignote a I'afficheur. rendementde I'appareil. 4. Appuyezsur la touche Autoset (Programmation i Autoset automatique).
Page 32
r6cureurnon abrasifremplide savon,ou une cr_mede nettoyage Important: Utilisez un lingo eu un torchon sec pour essuyer pour table de cuisson*(Pieceno20000001)** e t une 6ponge. los produits renvers_s, surtout s'ils sent acides ou sucres. La , N'effectuezpas le nettoyageat] lave-vaisselle ou dans le four surface peurrait se d_colorer eu se ternir si la salet_ n'_tait autonettoyant.
Page 33
R_installation Pour s'assurerle remplacementde I'ampoulepar une ampoule appropri6e,commandez-laaupr_sdu service-clientsde Jenn-Air. 1. Saisissezla porte de chaquec6t6. Appelezle 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 2. Alignez les fentes de la porte et les bras de charni_re.
Page 34
&_ BRIDE ANTIBASCULEMENT Pourtoute information,prenezcontact avec le service_ la clientSle PIED DE REGLAGE de Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-62/47). L'APLOMB II faut qua le pied arri_re de la cuisini_resoit engag(!duns la bride Raccordement 61ectrique antibasculementpour qua la cuisini_re ne puissebasculer accidentellement.
Page 35
• Utilisez losbons u stensiles. Les ustensiles foncds donnent un • Loscommandoset la portesont peut-Ctreverrouilldes.Voyez brunissement decouleur foncde, lesustensiles brillants, un page 38. brunissement plus clair. De rhumidit_ se retrouve sur le huhlot ou de la vapeur ° Vdrifiez laposition des grilles etdes ustensiles. Lots delar@artition s'_chappe de I'_vent.
Page 36
CU|SSON SUR LA SURFACE Commandes de la toujours utilis6 pour porter les liquides a 6bullition. Une fois que le liquide bout, rc!duisez toujours la taille des flammes en pla9ant le surface de cuisson bouton au r6glage le plus bas, qui maintiendra I'c!bullition. O-ournez le bouton vers High, puis ajustez la taille des flammes afin qu'elles soient adapt6es 8u diam_tre de I'ustensile.] CHAPEAU DE BRULEUH...
Page 37
Utilisation durant une Grilles de br leur Avantune opc!rationde cuisson,vOrifiezque la grille est panne d' lectricit correctementplac_e. Posezles grilles sur la cuisini_re en faisant correspondreleurs barreset pour que leurs piedsen caoutchouc aux coins des grilles se Iogent darts losempreintesde la surface de cuisson.
Page 38
CU|SSON AU FOUR Tableau de commando Upper Oven UPPER OVEN Warm Keep Light CANCEL Bake Clean Lower Convect Oven-- --Roast Clean Light -CANCEL Bake Convect Keep Bake Warm Cook & Favorite Autoset TIMER1 TIMER2 Clock Delay LOWER OVEN On/_ On/lOft Hild Letableau de commandeest con£u pour faciliter la programmation.L'afficheurindique I'heure,les param_tresde la minuterieet les fonctions du four.
Page 39
ProgrammezI'heureen suivant les instructionsdonn6esdans la , La derni_re minute du dc!comptesera affich_esous forme de secondes. section R4glagede I'horloge. Programmation de I'horloge : 4. A la fin de la dur_e programm6e,un bip long retentitet le mot End (Fin)sera affich& Clock 1. Appuyezsur la touche Clock (Horloge). 5.
Page 40
R glage du niveau de bruit RBglage des fonctions du four : Le rc!glage par ddaut de I'usine pour le niveaude bruit est MEd Tollche Auutoset (moyen),mais ce rBglagepout 6tre chang6 a LO (faible)ou a HI (fort). S'utilise avec los touches de fonctions pour programmer Modification du r_glage : automatiquement : 1.
Page 41
5. Placezla nourriture duns le four. Caisson avec convection (four inferieur seulemenO 6. VCrifiezI'avancementde la cuissona la durCeminimale de cuisson. Cuisezplus Iongtempsau besoin. Pour la caissonavec convection,entrez la temperature de caissonnermale. Lacommander_duit automatiquementla 7. Lorsquela cuissonest terminCe,appuyezsur la temperatureprogramm(!ede 15° C (25° F), m_mesi la temp_!rature touche CANCEL(Annuler) appropric!e.
Page 42
R6tissage par convection (:four inf rieur seulemenO Pour le r6tissage avec convection,entrez la dur6e et la temp6rature de r6tissage normales. Ler6gulateur indique automatiquementde vc!rifierla cuissonde la nourriture a 75 % de la dur6e programm6e. 5. Placezla nourriture dartsle four. Remarques •...
Page 43
• La fonction voulue, 000 et soit UPPER soit LOWER clignotent. Program[nation d'un cycle de caisson [naintien differ6s : • La temperaturepout 6tre programmdede 77° a 288° C (170° F a 550 ° F]. 1. Appuyezsur la touche Delay une fois pour Delay programmer le four sup6rieurou deux fob pour 4.
Page 44
Retournezla viande une lois durant la cuisson. Cuisson au gril (four sup_rieur seulement) LorsqueI'alimentest cult, appuyezsur la touche Programmation du gril : ,,....... (CANCEL : CANCEL(Annule0 supCrieur.Retirezla Broil 1. Appuyezsur la touche Broil [Cuissonau gril) du nourritureet la I_chefrite du four. four d_sir&...
Page 45
Favorite IVlaintien au chaud La touche Favoritepermet de m_moriserla durc!eet la temp6rature Pour garder los alimentschauds ou r6chaufferlos assiettesou pains. d'un cycle de cuissoncouranteet maintien,cuissoncourante et Program[nation du maintien au chaud : maintien avec convectionou rOtissage et maintien avecconvection ........(four infc!rieurseulemen0.
Page 46
Arret automatique/mode Sabbat Reglage de la temperature des fours Losfours s'arretentautomatiquementapr_s 12 heuress'ils sont La prc!cisiondes rc!glages de temperaturea c!t6soigneusement laissesaccidentellementen marche. verific!e_ I'usine. II est normalde remarquerquelquesdiffc!rences duns la durc!ede cuissonentre un four neuf et un four ancien. La Annulation de I'arret de 12 heures et temperaturedes fours pout _ventuellementse decaler.
Page 47
Event de four • Pour la grille RollerGlide Mc, t irez ensemblesur la glissi_re et la basede la grille. Lorsquele four est allure& la zone prosde I'c!ventpeut 6tre tr_s Pour remettre los grilles chaudeet m6mebrOler.N'obturezjamais I'_vent. en place : L'_ventde four est situ_ en dessousdu bouclier du dosseret de la cuisiniere.
Page 48
Si vous avez besoiu d'aide Consultezd'abord la sectionsur le d@annagedu guide d'utilisationet d'entretien ou appelezMaytagServices,SARL,Servicea la clientele de Jenn-Air au I 800 JENNAIR[1 800 536-6247)aux Etats-Uniset au Canada. Pour obtenir un service en vertu de la garantie Pour Iocaliserune entreprisede r@aration autoriseedansvotre region, prenezcontact avec le detaillant aupresduquel vous avezachete I'appareil ou appelezMaytag Services, S ARL,Service_ la clientele de Jenn-Air.Si le...
Page 49
ESTUFA CON HORNO DOBLE DE JENN-AIR PRO-STYLE MR TABLA DE MATERIAS Instrucciones importantes sobre seguridad ..49-52 Cuidado y limpieza ............ 53-55 Mantenimiento ............56-57 LocalizaciOn y soluciOn de averias ...... 5 7-58 CocciOn en la cubierta ..........59-60 Cocci0n en el homo ..........
Page 50
electrodom6stico coma resultado de su usa inapropiado. UtiNce este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha side destinado segQnse describe en esta gufa. Pare asegurar el funcionarniento correcto y segure del electrodom_stieo: El electrodom6stico debeser instalado debidamente y puesto a tierra par un t6cnico caNficado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende especfficamente en esta gufa.
Page 51
Instrucciones generales artfculos que no se usen frecuentemente y que estSn seguros en un _rea en la que estar_n expuestos al calor de un electrodomestico. Las altas temperaturas pueden set peligrosas para algunos artfculos tales como los Ifquidos vol_tiles, los limpiadores o los aerosoles. lnformaci6n sobre su electrodom6stico Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire...
Page 52
Seguridad para los ni os No permita que el aceite para cocinar u otros materiales infiamabies se acumulen en el electrodomestico, en [a campana de ventilaci6n, en el respiradero o en las _reas cercanas a estos. Limpie [a campana de ventilaci6n frecuentemente para evitar que la grasa se acumuie en la misma o en el filtro.
Page 53
AsegQrese dequeelutensilio seaIosuficientemente grande Limpie Qnicamente las piezas que se indican en esta gufa. No para elalimento y para evitar d errames. El t amaffo d elutensilio limpie las juntas de las puertas. Lasjuntas de la puerta son esespecialmente importante cuando f ffaenaceite. Aseg_rese esenciales para obtener un sellado herm6tico.
Page 54
U|DAD Y L|MP|EZA Irnportante: Homo autolimpiante • La temperaturadel homo debe estar por debajo de los204° C (400 ° F_para poder programarun ciclo de autolimpieza. •SOlo se puede limpiar un homo a la vez. • Ambas puertasde los hornosse bloquearancuando cualquiera de los hornosest6 en el ciclo de autolimpieza.
Page 55
3. Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza)apropiada. Pueden apareeer lineas delgadas en la porcelana ya que la misma pas6 per un periodo de calentamientoy de , 'SET'(ProgramaO destellarden el indicador enfriamiento.Estoes normaly no afectardel rendimiento. visual. Puede aparecer ana deseoloraei6n blanca despu_s de la : Autoset 4.
Page 56
lasmanchas diffciles, limpie c on una esponja jabonosa noabrasiva o Importante: Use una toalla o parle h_medo para /impiar con lacretan delimpieza para cubiertas 'Cooktop Cleaning Creme'* derrames, especialmente si los mismos son _cidos o (Pieza N°20000001) **yuna esponja. azucarados. La superEcie puede descolorarse u opacarse si no , Nolimpie e nellavavajillas oenelhomo a utolimpiante.
Page 57
Para velvet a instalar Ins puertas: Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto,pida un 1. Sostengala puertaa cada lade. foco Jenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR (1-800-538-8247). 2. Alinee Ins rendijasde la puertacon los brazesde Ins bisagrasde la estufa. Para reemplazar los feces de les homes: 3.
Page 58
Cone×iOn elOctrica instalaciOn. P ara mayorinformaciOn, p Ongaseen contacto con el Servicioal Cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR [1-800-536-6247). Paraevitar que la estufa sevuelque accidentalmente,la mismadebe Los electrodom#.sticos que requieren energia asegurarseal piso deslizandola el tornillo niveladortrasero en el electrica vienen equipadoscon un enchufe de soporte antivuelco.
Page 59
. Use elutensilio correcto. Los utensilios oscuros producen un La humedad se acernula en la ventanilla del homo o sale dorado m _s o scuro. Los utensilios brillantes producen undorado vapor del respiraderodel homo. m_s c laro. • Estoes normalcuando se cocinan alimentoscon alto contenido de •...
Page 60
COCC|ON EN LA BiERTA Encendido sin Ajustes de calor sugeridos piJoto El encendidosin piloto elimina la TAPA DEL QUEMADOR Eltamafio y tipo de utensilio,el tipo y necesidadde tener una luz piloto cantidad de alimento que eat6calentando encendidaconstantemente.Cada y la potenciadel elemento quemadorsuperiorcuenta con un determinar_in la posici6n ideal HiGH...
Page 61
Funcionamiento durante Rejillas de los quemadores una falla el6ctrica Lasrejillas deben estar en la posici6n correctaantesde la cocci6n. Baje las rejillassobre la estufade maneraque las barras correspondany que laspatas de goma ubicadasen las cuatro esquinasde la rejilla se asientenen las marcascorrespondientes. La instalaci0no desinstalaci0ninadecuadade las rejillas puedepicar o rayarla cubierta.Tambi_npuede hacer que los utensiliosno queden establessobre las rejillas.
Page 62
EN EL HOP, NO Panel de control UPPER OVEN Keep I Warm Upper Oven Light CANCEL Bake Br,oil Clean Lower Convect Clean Oven-- Light -CANCEL Bake [_Roast Keep Warm Cook & TIMER1 TIMER2 Clock Delay Favorite Autoset LOWER OVEN C_ct On / _]Off Hild El panel de control est_ disefiadopara una programaci0nsencilla.Elindicadorvisual del panel de control muestrala hora del dfa, el temporizador...
Page 63
3. Oprima la tecla 'TIMER' nuevamenteo esperecuatrosegundos. Para ajustar el relej: 1. Optima la tecla 'Clock' (Reloj]. • Los dos puntos dejar4n de destellary el temporizador comenzar_la cuenta regresiva. , La hera del dfa destellar_en el indicadorvisual. • El Oltimominute del conteo del temporizadorse mostrar_en °...
Page 64
C6digos de fallas Ajuste de las funciones del homo 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' (Bloqueado)pueden destellar r_pidamenteen el indicador visual para advertirlede alg0n error o Tecla 'Autoset' problema. Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el indicador visual, oprima la tecla 'CANCEL' (Anular).Si 'BAKE'o 'LOCK'contin0an Use con las tecias de funci6n para pregramar aatem_ticamente: destellando,desenchufeel electrodom6stico.
Page 65
Horneado con convecci6n • La temperaturaprogramadase desplegar& (homo inferior solamente) • 'PREHEAT' [Precalentamiento) s e apagar& Cuando use el horneado per conveeci6n, programe la • Paramostrar la temperaturaprogramadadurante el temperatura normal de horneado. El control reducir_ precalentamiento,oprima la tecla 'Bake' (Hornea0. autom_ticamentela temperaturadel homo en 14°...
Page 66
Asado con convecci6n (homo inferior _nicamente) Caando ase por convecci6n,programe el tiempo y temperataras normales de asado. El control le avisar_cuando un 75%del tiempo de cocciOnhayapasadopara que revise el nivelde cocci6n del alimento. 5. Coloqueel alimento en el homo. Notas: •...
Page 67
Cuandouse la funciCn'Delay' (Diferir),el homo comenzar_a 3. Oprimala tecla 'Bake' (Hornear)[homo inferior o _" .... Bake funcionar a otra hera del dfa. Programela cantidad de tiempo que superior),'Conveet Bake' (Horneadoper convecciCn)o 'Convect Roast' [Asado per deseaesperarantes de encenderel homo y el tiempo de cocciOn.El homo comenzar_a calentarsea la hera seleccionaday cocinar_ Convecci6n)[homo inferior solamente)y ..
Page 68
5. Voltee la came una vez durante la cocciOn. Asado (:homosuperior 0nicamente:) Para asar: 6. Cuandoel alimento se hayacocinado,oprima la ',,,% Broil ' CANCEL tecla 'CANCEL' (Anular) superior.Retire el 1. Oprima la tecla 'Broil' [Asar] correspondienteal alimento y la asaderadel homo. homo que deseeusar.
Page 69
'Keep Warm' (Mantener caliente) 'Favorite' (Favorite) Estafunci0n sirve para mantenerlos alimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'[Favorite)le permite guardar la duraciOny la calentar panesy plates. temperaturade un ciclo de Horneary mantenercaliente,de Horneadoper convecciOn y mantenercaliente o de Asadoper Para usar la funciOn IVlantener caliente: convecciOn y mantenercaliente [homo inferior solamente).
Page 70
Ajuste de la temperatura Apagado autom tico/Nlodo sab tico del homo Loshornosse apagar_in autom_ticamentedespuOs de 12 horassi los deja encendidos accidentalmente. Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen la Para anular el apagado autom;itico a las 12 horas y f_brica para asegurarsu precision.Esnormal observaralgunas permitir que el homo funcione de manera continua...
Page 71
Para retirar Ins parrillas del homo: Respiradero del homo * Tire de la parrilla derechohacia afuera Cuandoel horno est_ en uso, el _ireacercana al respiraderodel hastaque se detengaen el tope de homo puede calentarseIosuficiente como para causar quemaduras. bloqueo,levante la partedelanterade Nunca bloquee el respiradero.
Page 72
Para obtener servicio bajo la garantia Paraubicar una cornpafi[ade servicioautorizadoen su Iocalidad,p6ngaseen contacto con el distribuidor donde adquiri6 su electrodom6sticoo Ilame al departamentode atenci6n al cliente de Maytag Services,LLC,Jenn-Air. Si no recibeserviciosatisfactoriobajo la garantia,pot favor Ilameo escribaa: MaytagServices,LLC Attn: CAR(r) Center P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370...
Need help?
Do you have a question about the PRO-STYLE JGR8890ADP14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers