Download Print this page

Jenn-Air Pro-Style JGR8890ADP21 Use & Care Manual

Pro-style double oven range

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JENN-AIR
PRO-STYLE TMDOUBLE OVEN RANGE
TABLE OF CONTENTS
..................................... 1-4
Care & Cleaning ..............................................................
5-7
.....................................................................
7-8
..................................................................
9
Surface Cooking .........................................................
10-11
Oven Cooking ..............................................................
12-21
& Service ...........................................................
23
et d'entretien ............................ 24
Guia de uso y cuidado ....................................................
48
JENN-AIR
Form No. A/01/08
Part No. 8113P716-60
@2006 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho USA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jenn-Air Pro-Style JGR8890ADP21

  • Page 1: Table Of Contents

    JENN-AIR PRO-STYLE TMDOUBLE OVEN RANGE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ........1-4 Care & Cleaning .............. Maintenance ..............Troubleshooting ..............Surface Cooking ............10-11 Oven Cooking .............. 12-21 Warranty & Service ............Guide de I'utilisation et d'entretien ......24 Guia de uso y cuidado ............
  • Page 2: Important Safety Instructions

    To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3 General |nstructions About Your Appliance Cooking Safety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
  • Page 4 NEVER allowchildren to sitor standonanypartofthe PREPARED FOOD WARNING: Follow food appliance astheycouldbeinjuredor burned. manufacturer's instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise Children mustbetaughtthatthe appliance andutensils damaged during cooking, immediately discard the food in it canbehot.Lethotutensils coolin a safeplace, o ut and its container.
  • Page 5 Cleaning Safety Important Safety Notice Turn off all controls and wait for appliance parts to cool and Warning before touching or cleaning them. Do not touch the The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement burner grates or surrounding areas until they have had Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of sufficient time to cool.
  • Page 6: Care Cleaning

    CARE CLEANING Self-Clean Oven important: ', Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. * Only one oven can be cleaned at a time. * Both oven doors lock when either oven is being cleaned. To set Self=Clean: 1.
  • Page 7 Press the Autoset pad. Autoset Notes: , "LITE" (Light soil level) is displayed. If an oven door is left open, "door" will appear in the Press the Autoset pad to scroll through the display and a signal will beep until the door is closed self-cleaning settings.
  • Page 8: Maintenance

    Clock and Control Pad Area Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. * To activate "Control Lock" for cleaning, see page 13. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first. * Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents Do not use abrasive materials such as scouring pads, steel as they may scratch the finish.
  • Page 9 6. Reconnect power to range. Reset clock. in the installationinstructions.For information,contact Jenn-Air Customer Service at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOT|NG Oven will not self=clean. For most concerns, try these first. . Check if oven controls have been properly set. . Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. . Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. See pages 5-6.
  • Page 11: Surface Cooking

    SURFACE COOKING Surface Controls Pilotless ignition BURNER Pilotless ignitioneliminates the need for a constant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is broken, soiled or wet.
  • Page 12 Burner Grates Cooktop To prevent the cooktop from discoloring The grates must be properly positioned before cooking. or staining: Lower the grates onto the range so that the bars match up and the rubber feet located at the four corners of the grates * Clean cooktop after each use.
  • Page 13: Oven Cooking

    OVEN COOKING Control Panel UPPEROVEN Upper Oven Light CAN£2L Bake Lower Convect Oven i Roast Clean Light CANCEL Bake Convect Keep Bake Warm TIMER1 TIMER2 Cook & Favorite Autoset Delay Clock Hold LOWER OVEN On/_ff On/lOft The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includesConvect and other model specific features.
  • Page 14 If the oven is currently in use, the touchpads and doors To cancel the Clock display: cannot be locked. CANCEL If you do not want the time of day to display: The current time of day will remain in the display when the Press and hold the upper CANCEL and touchpads and doors are locked.
  • Page 15 3. Wait four seconds and the new setting will be accepted. Allow 4-10 minutes for the upper oven to preheat and 7-12 minutes for the lower oven to preheat. 4. If the Autoset pad is not pressed within 30 seconds, the control will return to the existing setting.
  • Page 16 Baking with Convection Notes: (lower oven only] When convection roasting, the cooking time must be set When convection baking, enter your normal baking before setting the temperature. temperature. The control will automatically reduce the set If your recipe requires a preheated oven, add 15 minutes oven temperature by 25°...
  • Page 17 After one hour in WARM HOLD: 6. When 75% of the set cooking time has elapsed, the oven will signal you to check the cooking progress. Check the The oven turns off automatically. cooking progress at this time. Cook longer if needed. Press CANCEL pad and remove food from the oven.
  • Page 18 Broiling (upper oven only) 6. When food is cooked, press the appropriate CANCEL ) CANCEL pad. Remove food and broiler pan To set Broil: from the oven. 1. Press the Broil pad for desired oven. Broil BROIL, UPPER and SETwill flash in Notes: the display.
  • Page 19 Favorite Keep Warm For safely keeping hot foods warm or for warming breads The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake, Cook & Hold Convect Bake or Cook and plates. & Hold Convect Roast (lower oven only) cycle. To set Keep Warm: To set a Favorite cycle, a Cook &...
  • Page 20 Automatic Shut=OfUSabbath Mode Adjusting the Oven Temperature The ovens will automatically turn off after 12 hours if you Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the accidentally leave them on. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 21 Oven Fan Oven Racks A convection fan is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. It automatically turns on after the Convect Bake or Convect Roast pads are pressed and will turn offwhen convection is canceled. Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened.
  • Page 22 Rack Positions Baking Layer Cakes on Two Racks (lower oven ) For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and 4. Place the cakes on the rack as shown. RACK 5: Use for two-rack baking. RACK 4: Use for two-rack baking. RACK 3: Use for most baked goods on a cookie sheet or jelly roll pan, layer cakes, fruit pies, or frozen convenience foods and for broiling.
  • Page 24: Warranty & Service

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 25: Guide De I'utilisation Et D'entretien

    CUISINI[:RE A DEUX FOURS JENN-AIR PRO-STYLE Me TABLE DES MATII_RES Instructions de securit6 importantes ....2 5-28 Nettoyage ..............29-31 Entretien ................ 32-33 Recherche des pannes ..........33-34 Cuisson sur la surface ..........35-36 Cuisson au four ............37-46 Garantie et service ............
  • Page 26 Pour assurer une utilisation appropri_e et s6curitaire : seul un technicien qualifi6 devrait installer I'appareil et le mettre _ la terre. Ne r6glez pas, r@arez ni remplacez un composant, _ moins que cola ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide. Toute autre r@aration dolt 6tre effectu6e par un technicien qualifie.
  • Page 27 par rappareil. La temp6rature pourrait 6tre excessive pour instructions g n rales certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d'a6rosol. Familiarisation avec I'appareil Pour v6rifier si le dispositif est correctement install&regardez sous la cuisiniSre au moyen d'une lampe de poche pour vous assurer que la patte r6glable arri6re soit bien enclench6e dans la fente de la ferrure.
  • Page 28 S curit pour les enfants ou du ventilateur de I'event. Nettoyez fr@uemment la hotte pour empecher toute accumulation sur la hotte elle-meme ou sur le filtre. Lors du flambage d'aliments sous la hotte, mettez le ventilateur en marche. NE portez JAMAIS, Iors de I'utilisation de I'appareil, des vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou Iongues manches.
  • Page 29 recevoir lesproduits alimentaires _ cuire, etabsorbez Nettoyez uniquement les pieces mentionnees dans ce guide. raugmentation devolume s uscitee parrebullition d elagraisse. Ne nettoyez pas les joints de porte. Lesjoints jouent un role essentiel quant _ retancheit& Veillez _ ne pas frotter, Pour m inimiser losrisques d ebr01ure, d'inflammation endommager ou deplacer les joints.
  • Page 30: Nettoyage

    ETTOYAG E important : Four autonettoyant • La temperaturedu four dolt etre inferieure _ 204 ° C (400 ° F) pour pouvoirprogrammerun cycle de nettoyage. . Seulement un four pout_tre autonettoy6 _ la lois. La porte des deuxfours est verrouillee Iorsde I'autonettoyagede I'undes fours.
  • Page 31 Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage)qui Une deceleration blanche peat paraitre apres I'aetonettoyage convient. Clean si des aliments acides oe sucres n'ont pus ete enleves event I'aetonettoyage. Cettedecoloration est normaleet n'affecte pas le I'afficheur. • SETclignote rendementde I'appareil. Autoset Appuyezsur la touche Aatoset (Programmation automatique).
  • Page 32 recureur non abrasif rempli desavon, ouune creme denettoyage Important: Utilisezun lingoou un torchonsec pour e_uyer pour table decuisson* (Piece n o20000001)** etune eponge. les produits renvers_s,surtouts'ilssent acides ou sucres. La • N'effectuez paslenettoyage aulave-vaisselle oudans l efour surface pourrait se d_colorerou se ternirsi la salet_ n'_tait autonettoyant.
  • Page 33: Entretien

    R_installation : Pour s'assurerle remplacementde rampoulepar une ampoule appropriee,commandez-laaupresdu service-clientsde Jenn-Air. 1. Saisissezla porte de chaquecote. Appelezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). 2. Alignez les fentes de la porte et les bras de charniere.
  • Page 34: Recherche Des Pannes

    BRIDE repare,suivezla methode decrite dans los instructionsd'installation. ANTIBASCULEMENT Pourtoute information,prenezcontact avec le service_ la clientele PIED DE REGLAGE de Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). L'APLOMB II faut que le pied arriere de la cuisinieresoit engage dans la bride Raccordement lectrique antibasculementpour que la cuisiniere ne puissebasculer accidentellement.
  • Page 35 * Utilisez les bons ustensiles.Lesustensilesfonc6s donnent un * Les commandeset la porte sent peut-etreverrouillees.Voyez brunissementde couleurfonc6e, los ustensilesbrillants,un page 38. brunissementplus clair. De I'humidit6se retrouve sur le hublot ou de la vapeur * Verifiez la position des grilles et des ustensiles.Lots de la r@artition s'6chappe de I'_vent.
  • Page 36: Cuisson Sur La Surface

    UR [.A URI:ACE Commandes de la toujours utilise pour porter les liquides_ ebullition. Une fois que le liquide bout, reduiseztoujours la taille desflammes en plagantle surface de caisson bouton au reglage le plus bas, qui maintiendra%bullition. (Tournez le bouton vers High, puis ajustezla taille des flammesafin qu'elles soient adapteesau diametrede I'ustensile.) Si un brOleurde la table de cuissonne s'allume pas, determinezsi I'allumeurest brise,sali ou mouille.
  • Page 37 Utilisation durant une Grilles de br leur panne d' lectricit Avant une operationde cuisson,v6rifiezque la grille est correctementplac6e. Posezlos grilles sur la cuisiniere en faisant correspondreleurs barreset pour que louts plodsen caoutchouc aux coins des grilles se Iogent dans los empreintesde la surfacede cuisson.
  • Page 38: Cuisson Au Four

    N AU Tableau de commande UPPER OVEN Warm Upper Oven Light Br il Clean CANCEL Bake Lower Convect Oven-- --Roast Clean Ught -CANCEL Bake Convect __Keep Bake Warm TIMERI TIMER2 Cook & Favorite Autoset Delay Clock Hold LOWER OVEN On / _ff On/jOff Letableau de commandeest congu pour faciliter la programmation.L'afficheurindique I'heure,les parametresde la minuterieet lesfonctions du four.
  • Page 39 ProgrammezI'heureen suivant les instructionsdonneesduns la * La derniere minute du decomptesera afficheesous forme de secondes. section R#g/agede/'hor/oge. Programmation de I'horloge : 4. A la fin de la duree programmee,un bip long retentit et le mot End(Fin) seraaffiche. 1. Appuyezsur la touche Clock (Horloge). Clock Appuyezsur la touche TIMER pour degager I'afficheur.
  • Page 40 R glage du niveau de bruit R glage des for|ctions du four : Le r6glagepar ddaut de I'usine pour le niveaude bruit est MEd Touche Autoset (moyen),maisce r6glagepeut 6tre change_ LO (faible)ou _ HI (fort). S'utilise avec los touches de fonctions pour programmer Modification du r6glage : automatiquement : 1.
  • Page 41 Caisson avec convection 5. Placezla nourriture dans le four. (four inf6rieur seulement) 6. Verifiez I'avancementde la cuisson9 la duree minimale de cuisson.Cuisezplus Iongtempsau besoin. Pour la caisson avec convection, entrez la temperature de caisson normale. La commandoreduit automatiquementla 7. Lorsquela cuissonest terminee,appuyezsur la ' CANCEL ) temperature programmeede 15°...
  • Page 42 R6tissage par convection (four inf@ieur seulement) Pour le r6tissage avec convection, entrez la dur6e et la temperature de r6tissage normales. Le regulateurindique automatiquementde verifier la cuissonde la nourriture _ 75 O/o d e la duree programmee. 5. Placezla nourriture duns le four. Remarques - •...
  • Page 43 * La fonction voulue, 000 et soit UPPER soit LOWER clignotent. Programmation d'un cycJe de cuisson et maintien differ_s : * La temperaturepout 6tre programmeede 77° 9 288 ° C (170 ° F 9 550 ° F). 1. Appuyezsur la touche Delay une fois pour Delay programmerle four superieurou deux lois pour 4.
  • Page 44 Retournezla viande une fois durant la cuisson. Cuisson au gril (four sup6rieur seulement] Programmation du gril : LorsqueI'alimentest cult, appuyezsur la touche ..Broil CANCEL(Annuler) superieur. Retirezla 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuissonau gril) du nourriture et la lechefrite du four. four desire.
  • Page 45 Favorite Nlaintien au chaud La touche Favoritepermetde memoriserla duroc et la temperature Pour garder les alimentschauds ou rechaufferles assiettesou pains. d'un cycle de cuissoncourante et maintien,cuissoncourante et Programmation du maintien au chaud : maintienavec convection ou rOtissage et maintien avecconvection 1.
  • Page 46 R glage de la temperature des fours Arr t automatique/mode Sabbat Lesfours s'arretentautomatiquementapr_s12 heures s'ils sont La precisiondes reglagesde temperaturea ete soigneusement laiss_s accidentellementen marche. verifiee _ I'usine. II est normalde remarquerquelquesdifferences dans la duroc de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La Annulation de rarr_t de 12 heures et temperaturedes fours pout eventuellementse decaler.
  • Page 47 Event de four • Pour la grille RollerGlide Mc, t irez ensemblesur la glissiereet la basede la grille. Lorsque le four est allure& lazone prosde 1'Gvent peut 6tre tres Pour remettre los grilles chaudeet m6me br01er. N 'obturezjamais 1'6vent. en place : L'_ventde four est situ6 eu dessousdu bouciier du dosseret de la cuisini_re.
  • Page 48: Garantie Et Service

    & moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 49: Guia De Uso Y Cuidado

    ESTUF^ CON HORNO DOBLE DE JENN-AIR PRO-STYLE MR TABLA DE MATERIAS Instrucciones importantes sobre seguridad ..49-52 Cuidado y limpieza ............ 53-55 Mantenimiento ............56-57 LocalizaciOn y soluciOn de averias ...... 5 7-58 CocciOn en la cubierta ..........59-60 CocciOn en el homo ..........61-70 Garantia y servicio ........
  • Page 50 electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a. Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodem_stico: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra pot un t6cnico calificado.
  • Page 51 instrucciones generales art[culos que no se usen frecuentemente y que estOn seguros en un _rea en la que estar_n expuestos al calor de un electrodomOstico. Las altas temperaturas pueden ser peligrosas para algunos art[culos tales como los I[quidos vol_tiles, los limpiadores o los aerosoles. |nformaci6n sobre su electrodom stico...
  • Page 52 Seguridad para los ni os No permita que el aceite para cocinar u otros materiales inflamables se acumulen en el electrodom6stico, en la campana de ventilaci6n, en el respiradero o en las _ireascercanas a estos. Limpie la campana de ventilaciOn frecuentemente para evitar que la grasa se acumule en la misma o en el filtro.
  • Page 53 Aseg0rese dequeelutensilio seaIosuficientemente grande Limpie Onicamente las piezas que se indicanen esta gu[a. No para elalimento y para evitar d errames. El t ama_o d elutensilio limpie las juntas de las puertas. Las juntas de la puerta son esespecialmente importante cuando f r[aenaceite. Aseg0rese esenciales para obtener un sellado hermOtico.Se debe tener dequeelutensilio s ea deltama_o a decuado para lacantidad cuidado de no frotar, da_ar o mover las juntas.
  • Page 54 CU|DADO Y L|MP|EZA Importante: Homo autolimpiante • La temperaturadel homo debe estar per debajo de los 20/44 ° C (/400 ° F)para poder programarun ciclo de autolimpieza. . $61ose puede limpiar un home a la vez. , Ambas puertasde los hornosse bloqueardncuando cualquiera de los hornoseste en el ciclo de autolimpieza.
  • Page 55 Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza)apropiada. Puedenaparecer lineas delgadas en la poreelana ya que la misma pas6 per un periede de ealentamiente y de • 'SET'(Programar)destellarden el indicador enfriamiente. Estoes normaly no afectar_el rendimiento. visual. Puede aparecer aria desceleraei6n blanca despu6s de la Autoset Optima la tecla 'Aateset' (Autoajuste).
  • Page 56 Ins manchas dificiles, limpie c on una esponja jabonosa noabrasiva o lmportante: Use una toa//a o patio h#medopara /impiar con lacrema delimpieza para c ubiertas 'CooktopCleaningCreme'* derrames, especia/mente si /os mismos son #cidos o (PiezaN°20000001)** y una esponja. azucarados. La superficie puede desco/orarse u opacarse si no * No limpie en el lavavajillas o en el homoautolimpiante.
  • Page 57 Para volver a instalar las puertas: Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto, pida un 1. Sostengala puerta a cadalado. foco Jenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 2. Alinee las rendijasde la puertacon los brazosde las bisagrasde la estufa. Para reemplazar los focos de los homes: 1.
  • Page 58 Conexi6n eiectrica instalaci0n.Para mayorinformaci0n, p0ngaseen contacto con el Servicioal Cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Paraevitar que la estufasevuelque accidentalmente,la mismadebe Los electrodom6sticos que requierea eaergia asegurarseal pisodeslizandola el tornillo niveladortrasero en el el6ctrica vieaea equipados con ua eachufe de soporte antivuelco.
  • Page 59 • Use elutensilio correcto. Los utensilios oscuros producen un La humedad se aeumula en la ventanilla del homo o sale dorado r ods o scuro. Los utensilios brillantes producen undorado vapor del respiraderodel homo. rods c laro. = Estoes normalcuando se cocinan alimentoscon alto contenido de •...
  • Page 60 Cocc N EN LA CUB|ERTA Encendido Ajustes de calor sugeridos sin piloto TAPA DEL QUEMADOR Elencendidosin piloto elimina la Eltama_o y tipo de utensilio,el tipo y necesidadde tenor una luz piloto cantidad de alimento que est(!calentando encendidaconstantemente.Cada y la potencia del elemento quemadorsuperior cuenta con un determinardn la posici0nideal HIGH...
  • Page 61 Funcionamiento durante Rejillas de los quemadores una falla el ctrica Las rejillasdeben estar en la posici0n correctaantesde la cocci0n. Baje las rejillassobre la estufade maneraque las barras correspondany que las patasde goma ubicadasen las cuatro esquinasde la rejilla se asientenen las marcascorrespondientes. La instalaci0no desinstalaci0ninadecuadade las rejillas puede picar o rayarla cubierta.Tambi(!npuede hacerque los utensiliosno queden establessobre las rejillas.
  • Page 62 EEl EL Panel de control UPPEROVEN Oven Light CANCEL Bake Br il Clean Warm Upper Lower Conved: Clean Oven -- - CANCEL Bake Roast Light Convect Keep Cook & LOWER OVEN Bake Warm Favorite Autoset TIMER1 TIMER2 Clock Delay On / iff On/lOft Hold Elpanel de control est_dise_adopara una programaci6nsencilla.Elindicadorvisual del panelde control muestrala hera del dfa,el temporizador...
  • Page 63 3. Optima la tecla 'TIMER' nuevamenteo esperecuatrosegundos. Para ajustar el reloj: ............Clock 1. Oprima la tecla'Clock' (Reloj). • Los dos puntos dejar_n de destellary el temporizador comenzar_la cuenta regresiva. • La hora del dfa destellar_en el indicadorvisual. • El 01timo minuto del conteo del temporizadorse mostrar_en •...
  • Page 64 Ajuste de las funciones C6digos de fallas del homo 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)pueden destellar r_pidamenteen el indicadorvisual para advertirle de alg_n error o Tecia 'Autoset' problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el indicadorvisual, optima la tecla 'CANCEL' (Anular).Si 'BAKE'o 'LOCK'contin_an Use con las teclas de funei6n para programar autom_tieamente: destellando,desenchufeel electrodomestico.Esperevarios minutos •...
  • Page 65 Horneado con convecci6n • La temperatura programadase desplegar& (homo inferior solamente) • 'PREHEAT' (Precalentamiento) s e apagar& Cuando use el horneado pot convecci6n, programe la • Para mostrarla temperatura programadaduranteel temperatura normal de horneado. El control reducir_ precalentamiento,optima la tecla 'Bake' (Hornear). autom_ticamentela temperaturadel homo en 14°...
  • Page 66 Asado con convecci6n (homo inferior 0nicamente) Cuandoase pot convecci6n,programe el tiempo y temperaturas normales de asado. El control le avisardcuando un 75% Geltiempo de cocci6nhaya pasadopara que reviseel nivel de cocci6n del alimento. Coloqueel alimento en el homo. Notas: • El conteo comenzarduna vez que el homo comience a calentarse.
  • Page 67 Cuandouse la funciOn'Delay' (Diferir),el homo comenzar_a Oprimala tecla 'Rake' (Hornear)(homo inferior o Bake superio0, 'Convect Bake' (Horneadoper funcionar a otra hera del dfa. Programela cantidad de tiempo que deseaesperarantes de encenderel homo y el tiempo de cocci6n. El convecci6n)o 'Convect Roast' (Asado per Convecci6n)(homo inferior solamente)y homo comenzar_a calentarsea la hera seleccionaday cocinar_ Autoset...
  • Page 68 Volteela came una vez durante la cocci0n. Asado (homo superior Onicamente) Para asar: Cuandoel alimento se hayacocinado,oprima la CANCEL ii tecla 'CANCEL' (Anular) superior. Retireel 1. Oprima la tecla 'Broil' (Asar)correspondienteal alimento y la asaderadel homo. homo que deseeusar. Autoset •...
  • Page 69 'Keep Warm' (Mantener caliente) 'Favorite' (Favorite) EstafunciOnsirve para mantener losalimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'(Favorite)le permite guardar la duraciOny la calentar panesy plates. temperaturade un ciclo de Horneary mantenercaliente,de Horneadoper convecciOn y mantenercaliente o de Asadoper Para usar la funci6n Mantener caliente: convecciOn y mantener caliente (homo inferior solamente).
  • Page 70 Apagado autorn tico/Modo sab tico Ajuste de la temperatura del homo Loshornosse apagardn automdticamentedespu_sde 12 horassi los deja encendidosaccidentalmente. Lastemperaturasde los hornosse pruebancuidadosamenteen la Para anular el apagado autom;itico a las 12 horas y fdbrica para asegurarsu precision.Esnormal observaralgunas permitir que el homo funcione de manera continua diferenciasen el tiempo de horneadoo dorado entre un homo nuevo durante 72 horas: y uno usado.A medidaque se usan los hornos,la temperaturade los...
  • Page 71 Para retirar Ins parrillas del homo: Respiradero del homo • Tire de la parrilla derecho haciaafuera Cuandoel homo est_ en uso, el _rea cercanaal respiraderodel hastaque se detengaen el tope de homo puede calentarseIo suficiente como para causar quemaduras. bloqueo,levantela parte delanterade Nunca bloquee el respiradero.
  • Page 72: Form No. A/01/08

    Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

This manual is also suitable for:

Pro-style jgr8890adp22Pro-style jgr8890adp20