Download Print this page

Sharp Plasmacluster FP-N60CX Operation Manual

Free standing
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Free Standing
Type mobile
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
*Plasmacluster est une marque de
commerce de Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
FP-N60CX

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Sharp Plasmacluster FP-N60CX

  Summary of Contents for Sharp Plasmacluster FP-N60CX

  • Page 1 FP-N60CX AIR PURIFIER OPERATION MANUAL PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION Free Standing Type mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation.
  • Page 2: How Sharp Air Purifier Works

    HOW SHARP AIR PURIFIER WORKS An air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through a Washable Active Carbon Filter (deodorization filter) and a True HEPA Fil- ter (dust collection filter) inside of the unit, then discharges the air from its air outlet.
  • Page 3: Table Of Contents

    GUIDELINES ..........TROUBLE SHOOTING ......E-19 SPECIFICATIONS ......... E-20 Thank you for purchasing the SHARP FP-N60CX. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety In- structions.”...
  • Page 4: For Customer Assistance (U.s

    Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics Corporation...
  • Page 5: Consumer Limited Warranty (U.s

    Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or other- wise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
  • Page 6: For Customer Assistance (Canada

    City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Page 7: Limited Warranty (Canada

    Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    • Use care when cleaning the air purifier. Strong corrosive cleansers may damage the exterior. • Only Sharp Authorized Servicers should service this air purifier. Contact the nearest Servicer for any problems, adjustments, or repairs.
  • Page 9: Cautions Concerning Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. See page E-6 •...
  • Page 10: Part Names

    PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY AUTO Operation OFF Timer Display Indicator Lights Fan Speed Indicator Pollen Mode Indicator Light Lights (set using remote control) Indicator Light AUTO SILENT HIGH POLLEN OFF TIMER FILTER CLEAN-SIGN Filter Indicator Light CLEAN-SIGN Light Remote Control Receiver Plasmacluster Indicator Light...
  • Page 11: Back

    PART NAMES BACK Handle Purified Air Louver • The purified air discharge can be changed Air Outlet to the directions indicated by the arrows as desired. Power Cord Power Plug MODE-ON / OFF button See Page E-12 SENSOR Sensor sensitivity select switch NORMAL SENSITIVE Filter Reset Button...
  • Page 12: Preparation

    PREPARATION • Be sure to remove the power plug from the wall outlet. Be sure to remove the power plug from the wall outlet. FILTER INSTALLATION Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Filter Removal Place the unit facing up.
  • Page 13 PREPARATION Tabs Filter Installation After the True HEPA Filter is removed from the plastic bag, place it within the True HEPA Filter Filter Frame with the tabs facing up. Filter Frame Do not install the filter backwards or the unit will not operate properly.
  • Page 14: Operation

    OPERATION MAIN UNIT OPERATION Main Unit Controls • AUTO • SILENT • MEDIUM • HIGH • MAX • POLLEN Plasmacluster Indicator Light Plasmacluster MODE-ON/OFF Button DETERMINING THE BASE IMPURITY RATE For the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit will check the conditions of the air.
  • Page 15: Remote Control Use

    OPERATION PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using the remote control. Blue light When the Plasmacluster ion operation is in Clean Mode, or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in the room is impure, the light will activate and the unit will operate in Clean Mode. Green light When the Plasmacluster ion operation is in the Ion Control Mode, or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in the room is clean, this light will activate and the unit will operate in Ion...
  • Page 16: Remote Control Operation

    OPERATION Operations available with the Remote Control • AUTO • MANUAL REMOTE CONTROL OPERATION • POLLEN • OFF TIMER • DISPLAY ON/OFF • When you press the POWER ON/OFF Button, a short Plasmacluster Ion mode beep will sound and operation will start in AUTO Mode. selections •...
  • Page 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the sensors and filters periodically. When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. DUST SENSOR MAIN UNIT ODOR SENSOR...
  • Page 18: Washable Active Carbon Filter Care

    CARE AND MAINTENANCE WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CARE Allow the filter HAND WASH ONLY! to soak approxi- mately 30 min- DO NOT TUMBLE DRY! utes before washing. Care Cycle If the filter surface is When the Filter Indicator Light very dirty, scrub with comes on, this indicates that the fil- an old toothbrush.
  • Page 19 CARE AND MAINTENANCE Dry the filter outdoors if possible in a well ventilated area. CAUTION • The wet filter is heavy. Fix it securely for drying to make sure it does not fall down. • The filter takes longer to dry in winter, on rainy days. Wash it on a day when the weather is good and dry it in the sun.
  • Page 20: Filter Replacement Guidelines

    If dust or odors cannot be removed easily, replace the filters. (Refer to HOW SHARP AIR PURIFIER WORKS) Guide for filter replacement timing • The following filter life and replacement period is based on the condition of smoking 10 ciga- rettes per day and the dust collection/deodorization power is reduced being half compared with that of new filters.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) • Have the batteries been depleted? The Remote Control does not • Are the batteries inserted correctly? work •...
  • Page 22: Specifications

    SPECIFICATIONS Model FP-N60CX Power supply 120V / 60Hz Fan Speed Adjustment HIGH MEDIUM SILENT Rated Power 19 W 54 W Speed Operation 28 (0.8) Fan Speed CFM (m /min.) 212 (6.0) 131 (3.7) 88 (2.5) Applicable Floor Surface 330 sq.ft.* (30m CADR(Dust/Smoke/Pollen) 209 / 213 / 205 Cord Length...
  • Page 24 COMMENT FONCTIONNE PURIFICATEUR D’AIR DE SHARP Un purificateur d’air aspire l’air de la pièce dans sa prise d’air, le fait passer à travers un filtre à charbon actif lavable (filtre de désodorisation) et un filtre HEPA véritable (filtre à particules) à l’intérieur de l’appareil, puis rejette l’air par sa sortie d’air.
  • Page 25 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..F-17 CARACTÉRISTIQUES ......F-18 Merci de vous être porté acquéreur du FP-N60CX de SHARP. Veuillez lire ce manuel avec attention afin d’utiliser correctement cet appareil. Avant d’utiliser ce produit, consultez impérativement la section : “Instructions de sécurité importantes.”...
  • Page 26: Pour Vous Protéger

    Ville Province Code Postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour : SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche) PIÈCES (Pour le nom d’un Revendeur de Pièces Agréé) ACCESSOIRES AUTRES INFORMATIONS POUR NOUS ÉCRIRE : Pour de I’aide côté service, des informations sur la garantie, des pièces manquantes ou autre :...
  • Page 27: Garantie Limitée

    1 an (filtres) Pour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9...
  • Page 28: Instructions De Securite Importantes

    • Faites attention lors du nettoyage du purificateur d’air. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’extérieur de l’appareil. • Le purificateur d’air ne doit être entretenu que par un centre SAV agréé Sharp. Contactez le centre d’entretien le plus proche en cas de problème, de réglages ou de réparations.
  • Page 29: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS SECURITE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’une cuisinière, etc. N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. •...
  • Page 30: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyant du mode Voyants de vitesse Voyants indicateurs de Voyant de fonction- d’élimination de du ventilateur temporisation d’arrêt nement AUTO pollen (à régler en utilisant la télécommande) AUTO SILENT HIGH POLLEN OFF TIMER FILTER CLEAN-SIGN Voyant de filtre...
  • Page 31: Dos De L'appareil

    DÉSIGNATION DES PIÈCES DOS DE L’APPAREIL Volet d’air purifié Poignée • La sortie d’air purifié peut être orientée Sortie d’air dans toutes les directions indiquées par les flèches, en fonction de votre choix. Câble d’alimentation Prise du câble d’alimentation Bouton de sélection MODE-ON/OFF Voyez page F-10 SENSOR Sélecteur de sensibilité...
  • Page 32: Préparation

    PRÉPARATION • N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur. N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur. INSTALLATION DU FILTRE N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs en plastique avant d’utiliser l’appareil. Retrait du filtre Placez l’appareil avec la façade vers le haut.
  • Page 33 PRÉPARATION Languettes Installation du filtre Après avoir retiré le filtre HEPA véritable du sac en plastique, placez- Filtre HEPA le dans le cadre de filtre avec les Cadre de filtre languettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 34: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE Commandes de l’unité principale • AUTO (automatique) • SILENT (silencieux) • MED (moyen) • HIGH (fort) • MAX • POLLEN Voyant indicateur de Plasmacluster Plasmacluster Bouton MODE-ON/OFF DETERMINATION DU TAUX D’IMPURETE DE BASE Pendant les 30 premières secondes suivant le branchement de la fiche d’alimentation dans une prise du secteur murale, l’appareil vérifie les conditions de l’air.
  • Page 35: Utilisation De La Télécommande

    FONCTIONNEMENT VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER Le fonctionnement d’ions Plasmacluster est sélectionné à l’aide de la télécommande. Voyant bleu Lorsque le fonctionnement d’ions Plasmacluster est en mode de nettoyage ou d’ions Plasmacluster AUTO et que l’air de la pièce est sale, ce voyant s’allume et l’appareil fonctionne en mode de nettoyage.
  • Page 36: Fonctionnement De La Télécommande

    FONCTIONNEMENT Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO (automatique) • MANUEL (manuel) FONCTIONNEMENT DE LA • POLLEN • OFF TIMER (minuterie de TÉLÉCOMMANDE désactivation) • DISPLAY ON/OFF (activa- tion des voyants) • Lorsque le bouton POWER ON/OFF est enfoncé, un bip Sélections mode court est émis et I’opération démarre en mode AUTO.
  • Page 37: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Afin de maintenir l’efficacité optimale de ce purificateur d’air, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que les capteurs et les filtres. Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait provoquer une électrocution et/ ou des blessures corporelles.
  • Page 38: Entretien Du Filtrea Charbon Actif Lavable

    SOIN ET ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE A CHARBON ACTIF LAVABLE Trempez le filtre LAVAGE A LA MAIN UNIQUEMENT ! environ 30 min- utes avant de le NE SÉCHEZ PAS EN MACHINE ! laver. Si la surface du filtre Cycle d’entretien est très sale, frottez avec une vieille brosse Si le voyant du filtre s’allume, cela...
  • Page 39 SOIN ET ENTRETIEN Séchez le filtre à l’exté- rieur, si possible dans un endroit bien aéré. ATTENTION • Le filtre mouillé est lourd. Fixez-le fermement pour le séchage afin qu’il ne tombe pas. • Le filtre sèche plus lentement en hiver, par temps de pluie. Lavez-le un jour où...
  • Page 40: Guide De Remplacement Des Filtres

    Si de la poussière ou des odeurs ne peuvent être éliminées facilement, remplacez les filtres. (Se référer à COMMENT FONCTIONNE PURIFICATEUR D’AIR DE SHARP) Guide de remplacement des filtres • La durée de vie du filtre et la période de remplacement est déterminée en considérant que la fumée de 10 cigarettes par jour réduit la puissance d’élimination de poussière et de...
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES SOLUTIONS (pas un dysfonctionnement) • Est-ce que les piles sont à plat ? La télécommande ne fonctionne •...
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-N60CX Alimentation 120V/60Hz Fonctionne- Réglage de la vitesse du ventilateur FORT MOYEN SILENCIEUX ment avec changement Puissance nominale 19 W 54 W de vitesse de Vitesse du ventilateur m /min. (pi /min.) 0,8 (28) 6,0 (212) 3,7 (131) 2,5 (88) ventilation Surface au sol applicable...
  • Page 44 SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Sharp Plaza, mahwah, 335 Britannia Road East Mississauga, New Jersey 07430-2135 U.S.A. Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in Japan / Imprimé au Japon TINS-A061KKRZ 03JO 2...