Sharp Plasmacluster FP-N25CX Operation Manual

Sharp Plasmacluster FP-N25CX Operation Manual

Free standing type mobile
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Free Standing
Type mobile
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
*Plasmacluster est une marque de
commerce de Sharp Corporation.
R
FP-N25CX
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp Plasmacluster FP-N25CX

  • Page 1 FP-N25CX AIR PURIFIER OPERATION MANUAL PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION Free Standing Type mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation.
  • Page 2 Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through a Active Carbon Filter (deodorization filter) and a True HEPA Filter (dust collec- tion filter) inside of the unit, then discharges the air from its air outlet. The air purifier unit repeats this process by moving its internal fan.
  • Page 3: Table Of Contents

    GUIDELINES ..........TROUBLE SHOOTING ......E-17 SPECIFICATIONS ......... E-18 Thank you for purchasing the SHARP FP-N25CX. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety In- structions.”...
  • Page 4: For Customer Assistance (U.s

    Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics Corporation...
  • Page 5: Consumer Limited Warranty (U.s

    Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or other- wise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
  • Page 6: For Customer Assistance (Canada

    City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Page 7: Limited Warranty (Canada

    Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    • Use care when cleaning the air purifier. Strong corrosive cleansers may damage the exterior. • Only Sharp Authorized Servicers should service this air purifier. Contact the nearest Servicer for any problems, adjustments, or repairs.
  • Page 9: Cautions Concerning Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. •...
  • Page 10: Part Names

    PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY AUTO Operation Indicator Light OFF Timer Display Indicator Lights (set using remote control) Fan Speed Indicator Lights Quick AUTO operation Indicator Light Pollen Mode Indicator Light AUTO SILENT LOW HIGH QUICK AUTO POLLEN CLEAN SIGN OFF TIMER Plasmacluster Odor Sensor...
  • Page 11: Preparation

    PREPARATION INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Remove the back cover Press and slide the back cover to remove. Insert batteries Insert batteries with as shown below. Close the back cover Battery Information • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries when necessary.
  • Page 12: Filter Installation

    PREPARATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. FILTER INSTALLATION Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Filter Removal Front Panel Place the unit facing up and remove the Front Panel. Lift both sides of the bottom of the Front Panel to remove the Front Panel.
  • Page 13 PREPARATION outlet. Filter Installation After the True HEPA Filter is removed from the plas- tic bag, place it in the main unit with the tabs facing Do not install the filter backwards or the unit will not operate prop- erly. True HEPA Filter After removing the Active Carbon Filter from the plas-...
  • Page 14: Operation

    OPERATION MAIN UNIT OPERATION Main Unit Controls • AUTO • SILENT • LOW • HIGH • QUICK AUTO • POLLEN MODE-ON/OFF Button AUTO SILENT LOW HIGH QUICK AUTO POLLEN CLEAN SIGN OFF TIMER Plasmacluster Plasmacluster Indicator Light DETERMINING THE BASE IMPURITY RATE For the first 2 minutes after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit will check the conditions of the air.
  • Page 15: Remote Control Use

    OPERATION PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using the remote control. Blue light When the Plasmacluster ion operation is in Clean Mode, or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in the room is impure, the light will activate and the unit will operate in Clean Mode. Green light When the Plasmacluster ion operation is in the Ion Control Mode, or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in the room is clean, this light will activate and the unit will operate in Ion...
  • Page 16: Remote Control Operation

    OPERATION Operations available with the Remote Control • AUTO • MANUAL REMOTE CONTROL OPERATION • POLLEN • OFF TIMER • QUICK AUTO • When you press the POWER ON/OFF Button, a short Plasmacluster Ion mode beep will sound and operation will start in AUTO Mode. selections •...
  • Page 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the sensor and filters periodically. When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT To prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary.
  • Page 18: Filter Replacement Guidelines

    In case you need either a True HEPA Filter or an Active Carbon Filter only: • True HEPA Filter: PFIL-A071KKEZ • Active Carbon Filter: PFIL-A052KKEZ For replacement filters contact Sharp for information (U.S.A.) 1-800-BE-SHARP or website at www.sharpusa.com (Canada) (905)568-7140 or website at www.sharp.ca Disposal of Filters Please dispose of replaced filters according to the local disposal laws and regulations.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) • Have the batteries been depleted? The Remote Control does not • Are the batteries inserted correctly? work •...
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS FP-N25CX Model Power supply 120V / 60Hz Fan Speed Adjustment HIGH SILENT Rated Power 49 W 28 W 22 W Speed Operation Fan Speed CFM (m /min.) 88 (2.5) 46 (1.3) 25 (0.7) 128 sq.ft.* (11.8m Applicable Floor Surface 96 / 83 / 94 CADR(Dust/Smoke/Pollen) 8.3 ft (2.5m)
  • Page 22 Veuillez lire avant d’utiliser votre neuf purificateur d’air Le purificateur d’air aspire l’air de la pièce de sa bouche d’entrée d’air, laisse l’air traverser un filtre à charbon actif (filtre de désodorisation) et un filtre HEPA (filtre collecteur de poussière ) à l’intérieur de l’appareil, ensuite il évacue l’air par la sortie d’échappement.
  • Page 23 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ....F-15 CARACTÉRISTIQUES ......... F-16 Merci de vous être porté acquéreur du FP-N25CX de SHARP. Veuillez lire ce manuel avec attention afin d’utiliser correctement cet appareil. Avant d’utiliser ce produit, consultez impérativement la section : “Instructions de sécurité importantes.”...
  • Page 24: Pour Vous Protéger

    Ville Province Code Postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour : SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche) PIÈCES (Pour le nom d’un revendeur de pièces agréé) ACCESSOIRES AUTRES INFORMATIONS POUR NOUS ÉCRIRE : Pour de I’aide côté service, des informations sur la garantie, des pièces manquantes ou autre :...
  • Page 25: Garantie Limitée

    1 an (excepté filtres) Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service ou du détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    Faites attention lors du nettoyage du purificateur d’air. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’exterieur de l’appareil. • Le purificateur d’air ne doit être entretenu que par un centre SAV agréé Sharp. Contactez le centre d’entretien le plus proche en cas de problème, de réglages ou de réparations. •...
  • Page 27: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’une cuisinière, etc. N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. •...
  • Page 28: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyants indicateurs de Voyant de fonctionnement AUTO temporisation d’arrêt (à régler en utilisant la télécommande) Voyants de vitesse du ventilateur Voyant indicateur de fonctionnement AUTO rapide Voyant de mode pollen AUTO SILENT LOW HIGH QUICK AUTO POLLEN CLEAN SIGN...
  • Page 29: Préparation

    PRÉPARATION MISE EN PLACE DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Retirez le couvercle arrière Pressez et faites glissser le couvercle arrière pour le retirer. Introduisez les piles Introduisez les piles en positionnant comme illustré ci-dessous. Refermez le couvercle arrière Au sujet des piles •...
  • Page 30: Installation Du Filtre

    PRÉPARATION N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur. INSTALLATION DU FILTRE N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs avant d’utiliser l’appareil. Retrait du filtre Panneau avant Placez l’appareil avec la face orientée vers le haut et retirez le panneau avant.
  • Page 31 PRÉPARATION Installation du filtre Languette Après avoir retiré le filtre HEPA du sac en plastique, placez-le dans l’unité principale avec les langu- ettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Filtre HEPA Après le retrait du filtre à...
  • Page 32: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE Commandes de l’unité principale • • AUTO (automatique) HIGH (fort) • SILENT (silencieux) • QUICK AUTO (automatique rapide) • • LOW (faible) POLLEN Bouton MODE-ON/OFF AUTO SILENT LOW HIGH QUICK AUTO POLLEN CLEAN SIGN OFF TIMER Plasmacluster Voyant indicateur de Plasmacluster DETERMINATION DU TAUX D’IMPURETE DE BASE...
  • Page 33: Fonctionnement De La Télécommande

    FONCTIONNEMENT VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER Le fonctionnement d’ions Plasmacluster est sélectionné à l’aide de la télécommande. Voyant bleu Lorsque le fonctionnement d’ions Plasmacluster est en mode de nettoyage ou d’ions Plasmacluster AUTO et que l’air de la pièce est sale, ce voyant s’allume et l’appareil fonctionne en mode de nettoyage.
  • Page 34: Fonctionnement De La Télécommande

    FONCTIONNEMENT Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTOMATIQUE • MANUEL FONCTIONNEMENT DE • POLLEN • OFF TIMER (minuterie de LA TÉLÉCOMMANDE désactivation) • AUTOMATIQUE RAPIDE • Lorsque le bouton POWER ON/OFF est Sélection de modes d’ions enfoncé, un bip court est émis et l’opération Plasmacluster démarre en mode AUTO.
  • Page 35: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Afin de maintenir une efficacité optimale de ce purificateur d’air, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que le capteur et les filtres. Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution et/ou des blessures corporelles.
  • Page 36: Guide De Remplacement Des Filtres

    Si vous avez besoin du filtre HEPA ou du filtre à charbon actif seulement : • Filtre HEPA véritable : PFIL-A071KKEZ • Filtre à charbon actif : PFIL-A052KKEZ Pour le remplacement des filtres, contactez Sharp pour information (U.S.A.) 1-800-BE-SHARP ou le site web www.sharpusa.com (Canada) (905)568-7140 ou le site Internet www.sharp.ca Élimination des filtres...
  • Page 37: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES SOLUTIONS (pas un dysfonctionnement) • Est-ce que les piles sont à plat ? La télécommande ne fonction- •...
  • Page 38: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FP-N25CX Modèle Alimentation 120V/60Hz Fonctionnement Réglage de la vitesse du ventilateur FORT FAIBLE SILENCIEUX avec change- Puissance nominale 49 W 28 W 22 W ment de vitesse de ventilation Vitesse du ventilateur CFM (m /min.) 11.8 m Surface au sol applicable 96 / 83 / 94 CADR (poussière/fumée/pollen) 2,5 m...
  • Page 40 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 335 Britannia Road East Mississauga, Sharp Plaza, mahwah, Ontario L4Z 1W9 Canada New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in China / Imprimé en Chine TINS-A059KKRZ 03MO 1...

This manual is also suitable for:

Fp-nc25cx

Table of Contents