Download Print this page

Craftsman Incredi-Pull 316.791860 Operator's Manual page 18

2-cycle incredi-pull weedwacker gas trimmer
Hide thumbs Also See for Incredi-Pull 316.791860:

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR
CONVERTIBLE
TM
i I.ow.. .C..'Antesde o enz r us reste oce
lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda I
la informaciSn de seguridad contenida en el mismo.
I
I _IL
I ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesi°nes pers°nales' I_
apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.
I
El sistema del acoplador Convertible
TM
le permite el uso de estos
accesorios optativos.
• Recortador de bordes de c6sped
• Cultivador
• Turbo soplador
• Cortamalezas
• Sierra de poste
• Podadora con cuchilla circular
• Recortador de setos
COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO
I_
I ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesiones
personales, apague la unidad antes de sacar o instalar
accesorios.
1.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla
Acoplador de
Botbn de desconexi6n
(Fig. 7).
ConvertibleT_
_._
2.
Opima y sostenga el boton --|
&
-_[
de desconexion (Fig. 5).
3.
A la vez que sujeta la caja
del eje superior, tire del
accesorio de corte o
cualquier otro accesorio
recto hacia afuera del
Hueco de guia
acoplador Convertible
TM
Fig. 5
(Fig. 6).
I
INSTALACION DEL ACCESORIO
DE CORTE U OTROS
ACCESORIOS
I_ll
I PRECAUCION:
Antes operar esta unidad, est& seguro
I
que el bot6n de la liberaci6n es chasqueado completamente
en el hoyo primario (Fig. 6), y que la perilla (Fig. 7) es apretado
firmemente.
NOTA:
Para facilitar la instalacion o remocion de los
accesorios,
coloque la unidad sobre el suelo
o sobre un banco de
trabajo.
1.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla
(Fig. 7).
2.
A la vez que sostiene
firmemente el accesorio
Hoyo primario
J_
de corte u otro accesorio,
Bastidor del
empOjelo derecho hacia
eje superior
el interior del acoplador
Convertible
TM
hasta que
el boton de desconexion
encaje solidamente
en el
orificio principal (Fig. 6).
NOTA:
La alineacion del
boton de
desconexi6n
con el
hueco de guia
facilitar_i la instalacion
(Fig. 5).
3.
Gire la perilla en sentido
horario para ajustarla (Fig. 7).
Bastidor del
eje inferior
Fig. 6
Orificio
lateral 90°
_P_rilla
Fig. 7
Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de
cabezal de linea u otro accesorio, trabe el boton de desconexion
del accesorio de corte u otro accesorio en el interior del agujero de
90 ° (Fig. 7).
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
iA
o,o de' des0aste
e' o'r,
proteccion del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de
lesion al funcionar esta unidad.
Antes de operar esta unidad, parese en
posicion de operacion (Fig. 8). Verifique Io
siguiente:
• El operador tiene proteccion ocular y
ropa adecuada.
• El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mano estA sosteniendo
el mango del eje.
• El brazo izquierdo esta recto y la
mano sostiene la manija en D.
• La unidad esta debajo del nivel de la
cintura.
• El accesorio de corte esta paralelo al
suelo y hace facil
contacto con la vegetacion que va a
ser cortada sin que el operador tenga
que inclinarse.
Fig. 8
CONSEJOS
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL
RECORTAR
• El angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al
suelo.
• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar
hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes
salen arrojados en sentido contrario al operador.
• Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas esten secas.
• La vida de su linea de corte depende de:
• Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente
• El tipo de vegetacion que corte
• El lugar donde se corta
Por ejemplo, la linea se desgastara m_is r_ipido cuando corte contra
un muro que cuando corte alrededor de un arbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza
eliminando toda la vegetacion de
alrededor de los Arboles, postes,
cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de que el
accesorio de corte se ubique a un
Angulo de 30 ° con el suelo (Fig. 9).
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Realicesiempre el mantenimiento y las reparaciones
con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancar&
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en latabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA:
Es posible que algunos procedimientos
de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no
esta seguro sobre estos procedimientos,
Ileve la unidad a
Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para m_s
informacion,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
NOTA:
El mantenimiento, el reemplazo o la reparacion de los
dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser
realizado por Sears o por otra agencia de servicio calificada.
Para m_s informacion, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
E6

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Weedwacker 316.791860