Craftsman 351.217150 Operator's Manual page 28

Variable speed wood lathe
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TORNO DE VELOCIDAD
VARIABLE PARA MADERA
Modelo No.
351.21 7150
PRECAUCION:
Lea este manual y siga las
Reglas de seguridad
y las Instrucciones
de
operaci6n,
antes de usar este producto
per
primera vez.
Ingl6s ..............................................
2-23
IIustraci6n y lista de partes .............................
24-27
Garantia ..............................................
28
Reglas de seguridad ..................................
28-29
Desempaque
..........................................
30
Montaje ............................................
30-31
Instalaci6n ..........................................
31-33
Operaci6n ..........................................
33-48
Mantenimiento
.........................................
49
Identificaci6n
de problemas ............................
50-51
GARANTIA
COMPLETA
POR UN AI_IO PARA ELTORNO
PARA MADERA
DE VELOCIDAD
VARIABLE
CRAFTSMAN
Si durante el periodo
de un argo a partir de la fecha de compra
el rendimiento
del tome para madera Craftsman
no ha side de su
entera satisfacci6n,
devuelvalo
al Centre de Servicio
de Sears mas
cercano en los Estados
Unidos y Sears Io reparara libre de costo.
El servicio
de garantia
esta disponible
a traves del departamento
de Sears que ofrece
servicio de reparaciones
a domicilio
para las
marcas
principales.
Esta garantia
le otorga derechos
legales
especificos
y tambien
puede tener otros derechos
que varian
de estado a estado.
Si este torno para madera se emplea
para fines comerciale
la
presente
garantia
se aplicara
per solo 90 dias a partir de la fecha
de compra.
Sears, Roebuck
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Estates,
IL
60179
PRECAUCION:
Siempre
siga los procedimientos
de operacion
correctos
tal come se definen en este manual -- aun cuando
este familiarizado
con el use de esta o de otras herramientas
similares.
Recuerde
que un leve descuido
puede ocasionar
lesiones
personales
graves.
ESTE
PREPARADO
PARA
EL TRABAJO
Lleve puesta ropa adecuada.
No use ropa suelta,
guantes,
corbatas,
anillos, pulseras,
ni otras prendas
que puedan
quedar atrapadas
en las partes movibles
de la maquina.
Lleve puesta protecci6n
para el cabello,
para contener
el
cabello largo.
Lleve puestos zapatos
de seguridad
con suela antideslizante.
Lleve puestas
gafas de seguridad
que cumplan
con ANSI
Z87.1 estadounidense.
Las gafas de use diario solamente
tienen
lentes resistentes
al impacto.
NO son gafas de
seguridad.
Lleve puesta una mascara
para la cara o contra el polvo si la
operaci6n
levanta mucho polvo.
Este alerta y piense
con claridad.
Nunca opere las herramien-
tas mecanicas
cuando este cansado(a),
intoxicado(a)
o cuan-
do este tomando
medicamentos
que producen
somnolencia.
PREPARE
EL AREA
DONDE
REALIZARA
EL TRABAJO
Mantenga
el area de trabajo limpia. Las areas de trabajo
desordenadas
inducen
a accidentes.
No utilice herramientas
mecanicas
en ambientes
peligrosos.
Tampoco
en lugares hQmedos
o mojados.
No las exponga a
la Iluvia.
El area de trabajo
debe estar bien iluminada.
Mantenga alas visitas a una distancia segura del area de trabajo.
Mantenga
a los nifios fuera del lugar de trabajo.
Disponga
el taller de manera que no presente
ningun peligro para los
nii_os. Use candados,
interruptores
principales
o remueva
las
Ilaves del interrupter
para impedir el use involuntario
de la
herramienta.
Los cordones
prolongadores
no deben
entrar en contacto
con
objetos
afilados,
aceite, grasa,
ni superficies
calientes.
ES NECESARIO
DAR SERVICIO
A LAS HERRAMIENTAS
Siempre
desenchufe
la herramienta
antes de inspeccionarla.
Consulte
el manual
para procedimientos
de mantenimiento
y
ajuste especificos.
Mantenga
la herramienta
lubricada
y limpia para una
operaci6n
segura.
Mantenga
todas las partes
listas para utilizar. Revise la pro-
tecci6n
u otras partes
para determinar
si operan correcta-
mente y pueden
desempefiar
la funci6n
para la cual han side
disei_adas.
Revise si hay partes dafiadas.
Revise si las partes
movibles
estan alineadas,
si hay atascamiento,
roturas, montajes
y
cualquier
otra condici6n
que pueda afectar
la operaci6n
de
la herramienta.
Cualquier
protecci6n
o parte dar_ada se debe cambiar
o
reparar
correctamente.
No haga reparaciones
provisorias.
(Use la lista de partes
que se incluye para ordenar
partes
de
repuesto.)
Nunca ajuste los accesorios
cuando se encuentren
funcio-
nando. Desconecte
la energia
electrica
para evitar un
arranque
accidental.
Cambie
inmediatamente
los cordones
prolongadores
que
esten dar_ados o desgastados.
Mantenga
las herramientas
de corte afiladas
para Iograr una
operaci6n
eficiente y segura.
SEPA COMO
USAR
LA HERRAMIENTA
Utilice la herramienta
apropiada
para el trabajo. No fuerce
la
herramienta
ni el accesorio
a hacer un trabajo
para el cual no
han side disefiados.
Desconecte
la herramienta
cuando
cambie
los accesorios.
Evite arranques
accidentales.
Asegurese
que la herramienta
este en la posici6n
OFF (apagado)
antes de enchufarla,
en-
cender la desconexi6n
de seguridad
o activar los interruptores.
No fuerce
la herramienta.
Trabajara
mas eficientemente
a la
velocidad
para la cual fue disei_ada.
Mantenga
las manes alejadas
del portaherramienta,
las pun-
tas y etras partes
movibles.
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents