Craftsman 139.3043 Owner's Manual page 52

For residential use only
Hide thumbs Also See for 139.3043:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Fije la tensi6nde la banday instalaci6n de cubierta de/
portacadea
1. Enroscar y ajustar a mano la tuerca de presi6n del carro en el eje
roscado. No usar herramientas.
2. Quitar el destornillador.
3. Introducir la punta de un destornillador en una de las ranuras de la
tuerca y apoyarlo firmemente contra el carro.
4. Ajustar un cuarto de vuelta la tuerca de presi6n con una Ilave ajustable
o Ilave de boca, hasta que el resorte empuje latuerca contra el carro.
Esto confiere 6ptima tensi6n de la correa.
5. Colocar la tapa del piff6n y ajustarla con los tornillos hexagonalesde
8x3/8 de pulg.
Ya termin6 de armar su abridor de puerta de cochera. Lea les
siguientes advertenciasantes de continuara/a secci6n de
insta/aci6n.
ESTAS PIEZASSE MUESTRAN
EN SU TAMA_IONORMAL
Tornillo hexagonal
8x3/8 de pulg.
Resorte / tuerca del trole
Tornillo hexagonals
Anillo de la tuerca
ANTES "-_'1
2.5 cm
(1 pulg.)
Polea del motor
Anillo de la tuerca
I_--
SUELTE
3.18 cm
(1-1/4 de pulg.)
INSTALACION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARALAINSTALACION
Para reducirel riesgode una LESION GRAVEo LAMUERTE:
1. LEAY SIGA AL PIE DE LA LETRATODASLAS INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera SOLOsi la puerta de la
cochera est,. debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta no
est,. debidamente balanceadaes posible que no retroceda cuando se
requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTE.
3. TODASlas reparaciones de los cables, resortes y otras piezas las
DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas de puertas,
ANTESde instalar el abridor.
4. Quite TODOSlos seguros y retire TODASlas cuerdas conectadas a la
puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor para de evitar que
se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de
2.1 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia dentro alcance, pero
unaaltura minima de 1.8 m (6 pies) sobre el y evitar contacto con
los vehiculos para evitar liberaci6n accidente.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una fuente de
energia el_ctrica hasta que asi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja mientras
est_ instalando o dando servicio al abridor, pues podrian atorarse
en la puerta de la cochera o en los mecanismos del abridor.
9. Instale la consola de control de garaje de pared:
• de manera que quede a la vista desde la puerta de la cochera.
• fuera del alcance de los ni_os y a una altura minima de
1.5 m (5 pies).
• lejos de TODAS las partes m6viles de la puerta.
10. Coloque la calcomania que advierte sobre el riesgo de atraparse
cerca del control de la puerta de la cochera, en la pared.
11. Coloque la calcomania que contiene la prueba de retroceso de
seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la parte
interior de la puerta de la cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) o bien con un pedazode madera
de 5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el piso.
13. Para evitar LESIONESPERSONALES GRAVESo MORTALES
debidas a electrocuci6n, desconecte TODA la corriente el_ctrica y
de la bateria ANTES de realizar cualquier servicio o mantenimiento.
14. NO activar el temporizador de cierre en puertas de una sola
pieza 0 puertas abisagradas. Usar esta funciOn
UNICAIVIENTE con puertas seccionales.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents