Estate W10121806C Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY........................................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................................... 3
Tools and Parts...................................................................................... 3
Location Requirements.......................................................................... 3
Gas Supply Requirements..................................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................ 6
Unpack Range ....................................................................................... 6
Install Anti-Tip Bracket........................................................................... 6
Verify Anti-Tip Bracket Location............................................................ 7
Level Range ........................................................................................... 7
Make Gas Connection ........................................................................... 7
Check Operation.................................................................................... 8
Check Operation of Oven/Broil Burner ................................................. 9
Complete Installation ........................................................................... 10
GAS CONVERSIONS .............................................................................. 10
LP Gas Conversion .............................................................................. 10
Pilot and Bypass Screws Conversion ................................................. 12
Complete Conversion .......................................................................... 12
Natural Gas Conversion....................................................................... 12
Pilot and Bypass Screws Conversion ................................................. 14
Complete Conversion .......................................................................... 14
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
W10121806C
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ................................................................ 15
REQUISITOS DE INSTALACIÓN........................................................... 16
Piezas y herramientas.......................................................................... 16
Requisitos de ubicación ...................................................................... 16
Requisitos del suministro de gas ........................................................ 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................................................... 19
Desempaque la estufa......................................................................... 19
Instalación del soporte anti-vuelco ..................................................... 19
Nivelación de la estufa......................................................................... 20
Conexión del suministro de gas.......................................................... 21
Verifique el funcionamiento ................................................................. 21
Complete la instalación ....................................................................... 23
CONVERSIONES DE GAS ..................................................................... 24
Conversión de gas LP ......................................................................... 24
Conversión de tornillos de desvío y piloto .......................................... 25
Complete la conversión....................................................................... 26
Conversión de gas natural................................................................... 26
Conversión de tornillos de desvío y piloto .......................................... 27
Complete la conversión....................................................................... 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Estate W10121806C

  • Page 1: Table Of Contents

    Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario. Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura. W10121806C Table of Contents/Índice SEGURIDAD DE LA ESTUFA ... 15 REQUISITOS DE INSTALACIÓN... 16 Piezas y herramientas...
  • Page 2: Range Safety

    State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 3: Installation Requirements

    5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. Do not seal the range to the side cabinets.
  • Page 4 I. 17" (43.2 cm) J. 4 " (11.4 cm) K. 2" (5.1 cm) L. 2" (5.1 cm) min. clearance from both sides of range to side wall or other combustible material. *NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than millboard covered with not less than No.
  • Page 5: Gas Supply Requirements

    See “Gas Conversions” section. Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used.
  • Page 6: Installation Instructions

    Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Do not use oven door handle to lift or move the range 2. Remove shipping materials, tape and film from range. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 7: Verify Anti-Tip Bracket Location

    11. Move range into its final location making sure rear leveling leg slides into anti-tip bracket. 12. If installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards in the “Location Requirements”...
  • Page 8: Level Range

    2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until range is level.
  • Page 9: Check Operation Of Oven/Broil Burner

    6. If the pilot flame needs adjustment, use a flat blade screwdriver and turn the adjusting screw until the flame is of the desired height. A. Adjusting screw 7. Push back on the side support rods and slowly lower the cooktop until it snaps into position.
  • Page 10: Complete Installation

    If range does not operate, check the following: See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open.
  • Page 11 5. Set them aside. 6. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. Four LP gas spuds are stamped “67.” 7. Remove Natural gas orifice spuds from the valve using a "...
  • Page 12: Pilot And Bypass Screws Conversion

    6. Set the front panel aside and locate the oven thermostat. A. Oven thermostat 7. Locate the LP gas bypass screw in the bag containing literature included with the range. One LP gas bypass screw is stamped “48.” 8. Remove the Natural gas bypass screw with a flat-blade screwdriver, turning counterclockwise.
  • Page 13 5. Set them aside. 6. Locate Natural gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. Four Natural gas spuds are stamped “1.42.” 7. Remove the LP gas orifice spuds from the valve using a "...
  • Page 14: Pilot And Bypass Screws Conversion

    6. Set the front panel aside and locate the oven thermostat. A. Oven thermostat 7. Locate the Natural gas bypass screw in the bag containing literature included with the range. One LP gas bypass screw is stamped “76.” 8. Remove the LP gas bypass screw with a flat-blade screwdriver, turning counterclockwise.
  • Page 15: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Requisitos De Instalación

    En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T. Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
  • Page 17 No selle la estufa a los armarios laterales. Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos. Debe instalarse el soporte anti-vuelco del piso. Para instalar el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la sección “Instalación del soporte anti-vuelco”.
  • Page 18: Requisitos Del Suministro De Gas

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Gas LP: Presión mínima: 11" WCP Presión máxima: 14" WCP Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si no está seguro acerca de la presión de entrada. Requisitos de entrada del quemador Los rangos de entrada que se muestran en la placa de clasificación del modelo/serie son para elevaciones de hasta 2.000 pies (609,6 m).
  • Page 20 Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado en la sección “Requisitos de ubicación”, ajuste la plantilla de manera que la estufa esté centrada en la abertura del armario. 5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore dos orificios de ”...
  • Page 21: Verificación De La Ubicación Del Soporte Anti-Vuelco

    Conexión típica de la tubería rígida Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente. Sus conexiones pueden ser distintas, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación.
  • Page 22: Verifique El Funcionamiento Del Quemador De Asar/Del Horno

    3. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su posición. A. Barras de soporte laterales 4. Encienda con un cerillo ambas luces piloto del quemador. 5. Las llamas piloto de la superficie deberán tener una altura de 0,4"...
  • Page 23: Complete La Instalación

    4. Ubique la luz piloto en el lado izquierdo del quemador del horno. 5. Empuje y sostenga la perilla de control del horno; luego encienda la luz piloto del horno con un cerillo. A. Quemador del horno B. Piloto del horno 6.
  • Page 24: Conversiones De Gas

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.
  • Page 25: Conversión De Tornillos De Desvío Y Piloto

    6. Vuelva a colocar la tapa y apriétela con el destornillador de hoja plana. A. Tapa Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Quite las parrillas de la superficie de cocción. 2. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su posición.
  • Page 26: Complete La Conversión

    6. Coloque el panel frontal a un lado y ubique el termostato del horno. A. Termostato del horno 7. Ubique el tornillo de desvío de gas LP en la bolsa que contiene el manual incluido en la estufa. Hay un tornillo de desvío de gas LP estampado con “48”.
  • Page 27: Conversión De Tornillos De Desvío Y Piloto

    6. Vuelva a colocar la tapa y apriétela con el destornillador de hoja plana. A. Tapa Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Quite las parrillas de la superficie de cocción. 2. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su posición.
  • Page 28: Complete La Conversión

    LP estampado con “76”. 8. Quite el tornillo de desvío de gas LP con un destornillador de hoja plana, girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj. W10121806C © 2008 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados.

Table of Contents